古诗词大全 浣溪沙·樓倚春江百尺高
Posted 丈夫
篇首语:知识的用处就是夜行人的火把。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣溪沙·樓倚春江百尺高相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 浣溪沙·樓倚春江百尺高
原文
樓倚春江百尺高。煙中還未見歸橈。幾時期信似江潮。 花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋。日長才過又今宵。譯文
這個日日思念丈夫的婦女正在百尺高樓之上展望。她抱著多么大的希望啊。江上水氣彌漫,船只在霧氣中航行,遠處看不清楚。她看著它們慢慢地駛近自己。她仔細地辨認,但都不是她所盼望的那一只。失望之余,她埋怨起他來,覺得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾約定開春相見,誰知轉瞬之間已到暮春。也可能別離時間太長,經過了一個又一個春天,眼前新的春天又快過去了,她怎么不苦惱呢。當看到風吹花瓣象蝶舞,柳絲下垂似與橋面相平。這個婦女觸景生情感到悲傷。漫長的白天好容易才度過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚。
注釋⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌,又名“浣溪紗”“小庭花”等。⑵倚:表示樓的位置。⑶煙中還未見歸橈:“煙”,在這里指江霧之類的水氣。“橈[ráo]”,劃船的槳,這里代指船。⑷期信:遵守預先約定的時日。
賞析
這首《浣溪沙》為閨怨詞。起首一句,寫閨婦登高遠望。樓高百尺,臨江而立,故用一個“倚”字,指示位置。這位思婦正憑欄眺望,盡管她思念心切,但江上還不見丈夫乘船而歸。“煙中還未見歸橈”之“煙”,指江上的水氣。
橈即劃船的槳,古詩詞中常代指船。江上水氣彌漫,白帆片片,由遠而近駛來,她努力辨認,但都不是她所盼的那只歸舟。失望之余,她埋怨起那遠行之人來了,覺得他還不如江潮有信。古人謂潮漲潮落是有定期的,故李益樂府詩《江南曲》說:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”可與此句互證。丈夫沒有如約歸家,她雖說不出悔不“嫁與弄潮兒”的潑辣言語,但“幾時期信似江潮”七個字卻表現了她幽怨與期待的復雜心理。
過片兩句以景傳情,仍然表現那個婦女的思念之情。依然是其望中之景,但季節的變化,更強化了她的殷切思念。她和丈夫分手時可能曾約定春日重聚,誰知春天又一次來了,卻不見人影。“花片片飛風弄蝶,柳陰陰下水平橋”,是寫暮春的對偶句,上句寫春歸,不用平直之筆,而極寫花落之狀,形容它們風中飛舞,象蝴蝶相戲似的。“弄”,戲弄,指相戲。下一句的“陰陰”,形容柳蔭幽暗的樣子,和初春柳芽初吐遠望如煙的景色不同。整句說綠柳蔭濃,長條拂水,雨后新波與橋面相平。這景象使閨婦發出“日長才過又今宵”這樣一聲壓抑已久的喟然長嘆,是說漫長的白晝好容易才挨過去,卻又迎來了寂寞難耐的夜晚,至此,把女子度日如年的離別之苦寫得含蓄而又深沉。此詞善于捕捉意象,創造意境,表現“心中事,眼中淚,意中人”的情境,收到了很好的藝術效果。
古诗词大全 浣溪沙·妙高墨梅原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·妙高墨梅
[作者] 惠洪 [朝代] 宋代
日暮江空船自流。谁家院落近沧洲。一枝闲暇出墙头。
数朵幽香和月暗,十分归意为春留。风撩片片是闲愁。
《浣溪沙·妙高墨梅》作者惠洪简介
惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。
惠洪的其它作品
○ 青玉案·绿槐烟柳长亭路
○ 青玉案·丝槐烟柳长亭路
○ 千秋岁·半身屏外
○ 渔父词(香严)
○ 西江月·入骨风流国色
○ 惠洪更多作品
相关参考
感谢13的投递时间:2016-11-1810:53来源:本站查询 ,
感谢13的投递时间:2016-11-1810:53来源:本站查询 ,
原文百尺朱樓臨大道。樓外輕雷,不間昏和曉。獨倚闌干人窈窕。閑中數盡行人小。一霎車塵生樹杪。陌上樓頭,都向塵中老。薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。譯文那百尺高的紅樓,正臨著寬闊的大路。不管黃昏還是清晨,
原文百尺朱樓臨大道。樓外輕雷,不間昏和曉。獨倚闌干人窈窕。閑中數盡行人小。一霎車塵生樹杪。陌上樓頭,都向塵中老。薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。譯文那百尺高的紅樓,正臨著寬闊的大路。不管黃昏還是清晨,
夜宿山寺 李白 危楼高百尺, 手可摘星辰。 不敢高声语, 怕惊天上人。 李白诗鉴赏 《夜宿山寺》是李白的一首纪游写景短诗。 首句“危楼高百尺”,正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发
夜宿山寺 李白 危楼高百尺, 手可摘星辰。 不敢高声语, 怕惊天上人。 李白诗鉴赏 《夜宿山寺》是李白的一首纪游写景短诗。 首句“危楼高百尺”,正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发
浣溪沙(妙高墨梅)原文:日暮江空船自流。谁家院落近沧洲。一枝闲暇出墙头。数朵幽香和月暗,十分归意为春留。风撩片片是闲愁。诗词作品:浣溪沙(妙高墨梅)诗词作者:【宋代】惠洪
浣溪沙(妙高墨梅)原文:日暮江空船自流。谁家院落近沧洲。一枝闲暇出墙头。数朵幽香和月暗,十分归意为春留。风撩片片是闲愁。诗词作品:浣溪沙(妙高墨梅)诗词作者:【宋代】惠洪
浣溪沙·妙高墨梅[作者]惠洪 [朝代]宋代日暮江空船自流。谁家院落近沧洲。一枝闲暇出墙头。数朵幽香和月暗,十分归意为春留。风撩片片是闲愁。《浣溪沙·妙高墨梅》作者惠洪简介惠洪(1070-11
浣溪沙·妙高墨梅[作者]惠洪 [朝代]宋代日暮江空船自流。谁家院落近沧洲。一枝闲暇出墙头。数朵幽香和月暗,十分归意为春留。风撩片片是闲愁。《浣溪沙·妙高墨梅》作者惠洪简介惠洪(1070-11