古诗词大全 鷓鴣天(重九日集句)

Posted

篇首语:五陵年少金市东,银鞍白马渡春风。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 鷓鴣天(重九日集句)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 鷓鴣天(重九日集句)

2、古诗词大全 鷓鴣天·九日悲秋不到心

古诗词大全 鷓鴣天(重九日集句)

原文

寒雁初來秋影寒。霜林風過葉聲乾。龍山落帽千年事,我對西風猶整冠。 蘭委佩,菊堪餐。人情時事半悲歡。但將酩酊酬佳節,更把茱萸仔細看。

譯文

暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天·九日悲秋不到心

原文

九日悲秋不到心。鳳城歌管有新音。鳳凋碧柳愁眉淡,露染黃花笑靨深。 初見雁,已聞砧。綺羅叢里勝登臨。須教月戶纖纖玉,細捧霞觴滟滟金。

譯文

[1]鳳城:舊傳秦穆公之女弄玉,吹簫引鳳降于京城,稱丹鳳城。后遂稱京都為鳳城。[2]笑靨(yè):臉上笑出的圓窩。[3]纖纖玉:指雙手細白如玉。[4]霞觴:指美酒。滟滟金:指金黃色的酒漿。

賞析

北宋徽宗崇寧。大觀間,即公元十二世紀之初的某一年的重陽節前,當時的權相蔡京派人請小晏填寫新詞,作為應節歌唱之用,小晏于是欣然為作此篇。

作為重九的應節之作,小晏這首詞是很特別的,他把悲秋、登高、懷人等等傳統的題材和寫法統統拋卻,一反常情,說柳葉落實愁眉淡了,黃花開是笑靨深了,而且大肆渲染歌舞酒宴的豪華享樂氣氛,簡直把重陽寫成了一個歡樂的節日。這一特點很值得玩味的。王灼說小晏作此詞“無一語及蔡者”,意思是說作者沒有借機攀附權貴,是對作者的贊賞。然而,王灼似乎看得淺了。仔細品味起來,小晏非但沒有阿諛蔡京,這種一反常規的寫法,未嘗不是對蔡京的諷刺:“九日悲秋不到心”,別人都悲秋,那是因為很多不如意,你蔡京位極人臣,百事順遂,悲秋怎會到你的心上:“綺羅叢里勝登臨”,別人都去登高以避災祈福,你蔡京大富大貴,哪里用的著這一套,偎紅倚翠,飲酒享樂就是了!從這個角度來讀這首詞,不是很有意味嗎?

相关参考

古诗词大全 鷓鴣天(九日)

原文白白江南一信霜。過都字不到衡陽。老嘉破帽并吹卻,未省西風似此狂。攀北斗,酌天漿。月香滿似菊花黃。神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(九日)

原文白白江南一信霜。過都字不到衡陽。老嘉破帽并吹卻,未省西風似此狂。攀北斗,酌天漿。月香滿似菊花黃。神仙暗度龍山劫,雞犬人間百戰場。譯文暫無譯文

古诗词大全 黄庭坚《鹧鸪天(重九日集句)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(重九日集句)原文:寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。诗词作品:鹧鸪天(重九日集句)诗词作者:【宋代

古诗词大全 黄庭坚《鹧鸪天(重九日集句)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(重九日集句)原文:寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。诗词作品:鹧鸪天(重九日集句)诗词作者:【宋代

古诗词大全 鷓鴣天(九日懷文伯)

原文去歲登高感嘆長。今年九日倍幽涼。懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。夸酒量,斗新狂。尚余醉墨在巾箱。眼前風物都非舊,只有青山帶夕陽。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天(九日懷文伯)

原文去歲登高感嘆長。今年九日倍幽涼。懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。夸酒量,斗新狂。尚余醉墨在巾箱。眼前風物都非舊,只有青山帶夕陽。譯文暫無譯文

古诗词大全 鷓鴣天·九日悲秋不到心

原文九日悲秋不到心。鳳城歌管有新音。鳳凋碧柳愁眉淡,露染黃花笑靨深。初見雁,已聞砧。綺羅叢里勝登臨。須教月戶纖纖玉,細捧霞觴滟滟金。譯文[1]鳳城:舊傳秦穆公之女弄玉,吹簫引鳳降于京城,稱丹鳳城。后遂

古诗词大全 鷓鴣天·九日悲秋不到心

原文九日悲秋不到心。鳳城歌管有新音。鳳凋碧柳愁眉淡,露染黃花笑靨深。初見雁,已聞砧。綺羅叢里勝登臨。須教月戶纖纖玉,細捧霞觴滟滟金。譯文[1]鳳城:舊傳秦穆公之女弄玉,吹簫引鳳降于京城,稱丹鳳城。后遂

古诗词大全 鹧鸪天·重九日集句原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪天·重九日集句[作者]黄庭坚 [朝代]宋代寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。《鹧鸪天·重九日

古诗词大全 鹧鸪天·重九日集句原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪天·重九日集句[作者]黄庭坚 [朝代]宋代寒雁初来秋影寒。霜林风过叶声干。龙山落帽千年事,我对西风犹整冠。兰委佩,菊堪餐。人情时事半悲欢。但将酩酊酬佳节,更把茱萸仔细看。《鹧鸪天·重九日