古诗词大全 江上吟曉

Posted 中流

篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 江上吟曉相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 江上吟曉

2、古诗词大全 李白《江上吟》原文及翻译赏析

古诗词大全 江上吟曉

原文

一葉野人舟,長將載酒游。夜來吟思苦,江上月華秋。 曉露滿紅蓼,輕波飏白鷗。漁翁似有約,相伴釣中流。

譯文

暫無譯文

古诗词大全 李白《江上吟》原文及翻译赏析

江上吟原文:

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

江上吟翻译及注释

翻译在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏著。船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无机心地与白鸥狎游。屈原的词赋至今仍与日月并悬,而楚王建台榭的山丘之上如今已空无一物了。我兴酣之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。

注释1江上吟,李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、王本题下俱注云:一作「江上游」。2木兰,即辛夷,香木名。枻,同「楫」,舟旁划水的工具,即船桨。《九歌·湘君》:「桂棹兮兰枻」。沙棠,木名。南朝梁任昉《述异记》:「汉成帝与赵飞燕游太液池,以沙棠木为舟。其木出昆仑山,人食其实,入水不溺。」木兰枻、沙棠舟,形容船和桨的名贵。3玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。4樽,盛酒的器具。置,盛放。斛,古时十斗为一斛。千斛,形容船中置酒极多。5妓,歌舞的女子。6乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名。7海客,海边的人。《列子·黄帝篇》:「海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:『吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之』。明日之海上,沤鸟舞而不下也」。8屈平,屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。《史记·屈原贾生列传》评价《离骚》是:「自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也」。9榭,台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名。十兴酣,诗兴浓烈。五岳,指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。⑾凌,凌驾,高出。沧洲,江海。⑿汉水,发源于陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情。

江上吟赏析

  这首诗在思想上和艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。诗以江上的遨游起兴,表现了诗人对庸俗、侷促的现实的蔑弃,和对自由、美好的生活理想的追求。

  开头四句,虽是江上之游的即景,但并非如实的记叙,而是经过夸饰的、理想化的具体描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛。「木兰之枻沙棠舟」,是珍贵而神奇的木料制成的:「玉箫金管坐两头」,乐器的精美可以想像吹奏的不同凡响:「美酒尊中置千斛」,足见酒量之富,酒兴之豪:「载妓随波任去留」,极写游乐的酣畅恣适。总之,这江上之舟是足以尽诗酒之兴,极声色之娱的,是一个超越了纷浊的现实的、自由而美好的世界。

  中间四句两联,两两对比。「仙人」一联承上,对江上泛舟行乐,加以肯定赞扬:「屈平」一联启下,揭示出理想生活的历史意义。「仙人有待乘黄鹤」,即使修成神仙,仍然还有所待,黄鹤不来,也上不了天;而己之泛舟江上,「海客无心随白鸥」,乃已忘却机巧之心,物我为一,不知何者为物,何者为我,比那眼巴巴望着黄鹤的神仙还要「神仙」。到了这种境界,人世间的功名富贵,荣辱穷通,就更不在话下了。因此,俯仰宇宙,纵观古今,便得出了与「滔滔者天下皆是也」的庸夫俗子相反的认识:「屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘!」泛舟江汉之间,想到屈原与楚王,原是很自然的,而这一联的警辟,乃在于把屈原和楚王作为两种人生的典型,鲜明地对立起来。屈原尽忠爱国,反被放逐,终于自沉汨罗,他的词赋,可与日月争光,永垂不朽;楚王荒淫无道,穷奢极欲,卒招亡国之祸,当年奴役人民建造的宫观台榭,早已荡然无存,只见满目荒凉的山丘。这一联形象地说明了,历史上属于进步的终归不朽,属于反动的必然灭亡;还有文章者不朽之大业,而势位终不可恃的这一层意思。

  结尾四句,紧接「屈平」一联尽情发挥。「兴酣」二句承屈平辞赋说,同时也回应开头的江上泛舟,极其豪壮,活画出诗人自己兴会飙举,摇笔赋诗时藐视一切,傲岸不羁的神态。「摇五岳」,是笔力的雄健无敌:「凌沧洲」是胸襟的高旷不群。最末「功名富贵若长在,汉水亦应西北流」,承楚王台榭说,同时也把「笑傲」进一步具体化、形象化了。不正面说功名富贵不会长在,而是从反面说,把根本不可能的事情来一个假设,便加强了否定的力量,显出不可抗拒的气势,并带着尖锐的嘲弄的意味。 这首诗的思想内容,基本上是积极的。另一方面,诗人把纵情声色,恣意享乐,作为理想的生活方式而歌颂,则是不可取的。金管玉箫,携酒载妓,也是功名富贵中人所迷恋的。这正是李白思想的矛盾。这个矛盾,在他的许多诗中都有明白的表现,成为很有个性特点的局限性。

  全诗十二句,形象鲜明,感情激扬,气势豪放,音调浏亮。读起来只觉得它是一片神行,一气呵成。而从全诗的结构组织来看,它绵密工巧,独具匠心。开头是色彩绚丽的形象描写,把读者立即引入一个不寻常的境界。中间两联,属对精整,而诗意则正反相生,扩大了诗的容量,诗笔跌宕多姿。结尾四句,极意强调夸张,感情更加激昂,酣畅恣肆,显出不尽的力量。这是经过细心体会后的符合创作实际的看法。

  虽然在后世或许是因为什么「载妓随波任去留」又或者是「功名富贵若长在,汉水亦应西北流」消极观点的原因,这首诗未被选入课本之中,名气也不如将近酒之类的名篇,但也是李白三四十岁的大成之作,它相对中规中矩,但磅礡流畅,犹如大江之来,一气呵成,表达了作者强烈的感情,豁达的心态,睥睨天下的磅礡气势,读过此诗,让人久久沉静在作者营造的恢弘之境中。

江上吟创作背景

  此诗大约是李白开元间游江夏(今湖北省武汉市武昌)时所作,有人认为作于唐玄宗开元二十二年(734年)。唐汝询指出,诗人因有感于「世途迫隘」的现实而吟出这首诗。 诗词作品:江上吟 诗词作者:【唐代李白 诗词归类:【自由】、【生活】

相关参考

古诗词大全 王贞白《江上吟晓》原文及翻译赏析

江上吟晓原文:一叶野人舟,长将载酒游。夜来吟思苦,江上月华秋。晓露满红蓼,轻波飏白鸥。渔翁似有约,相伴钓中流。诗词作品:江上吟晓诗词作者:【唐代】王贞白

古诗词大全 王贞白《江上吟晓》原文及翻译赏析

江上吟晓原文:一叶野人舟,长将载酒游。夜来吟思苦,江上月华秋。晓露满红蓼,轻波飏白鸥。渔翁似有约,相伴钓中流。诗词作品:江上吟晓诗词作者:【唐代】王贞白

古诗词大全 江上吟元八绝句原文翻译赏析_原文作者简介

江上吟元八绝句[作者]白居易 [朝代]唐大江深处月明时,一夜吟君小律诗。应有水仙潜出听,翻将唱作步虚词。《江上吟元八绝句》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟

古诗词大全 江上吟元八绝句原文翻译赏析_原文作者简介

江上吟元八绝句[作者]白居易 [朝代]唐大江深处月明时,一夜吟君小律诗。应有水仙潜出听,翻将唱作步虚词。《江上吟元八绝句》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟

古诗词大全 李白《江上吟》原文及翻译赏析

江上吟原文:木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。功名富贵若长在,汉水亦应西北

古诗词大全 李白《江上吟》原文及翻译赏析

江上吟原文:木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。功名富贵若长在,汉水亦应西北

古诗词大全 城上吟

原文古冢密于草,新墳侵官道。城外無閑地,城中人又老。譯文暫無譯文

古诗词大全 城上吟

原文古冢密于草,新墳侵官道。城外無閑地,城中人又老。譯文暫無譯文

词语大全 功名富贵的意思 成语大全

中文发音:gōngmíngfùguì。成语解释:指升官发财。成语出处:唐–李白《江上吟》:“功名富贵若长在,汉水亦应西北流。”明–洪应明《菜根谭–应酬》:“功名富贵,直从灭处观究竟,则贪恋自轻;横逆困

词语大全 白鸥   [bái ōu]什么意思

白鸥  [báiōu][白鸥]基本解释1.水鸟名。2.比喻白浪。[白鸥]详细解释水鸟名。唐李白《江上吟》:“仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。”宋张耒《望龟山》诗之一:“轻舟渔子犯烟