古诗词大全 哭晁卿衡原文_翻译及赏析

Posted 翻译

篇首语:任何业绩的质变都来自于量变的积累。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 哭晁卿衡原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 哭晁卿衡原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 卷二·地震原文_翻译及赏析

古诗词大全 哭晁卿衡原文_翻译及赏析

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。 明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。——唐代·李白《哭晁卿衡》

哭晁卿衡

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。 写景 ,哀悼 ,惜别友情

译文及注释

译文
日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。

赏析

此诗载于《全唐诗》卷一百八十四。下面是中国屈原学会常务理事、中国作家协会会员常振国先生对此诗的赏析。

诗的标题“哭”字,表现了诗人失去好友的悲痛和两人超越国籍的真挚感情,使诗歌笼罩着一层哀惋的气氛。

“日本晁卿辞帝都”,帝都即唐代京都长安,诗用赋的手法,一开头就直接点明人和事。诗人回忆起不久前欢送晁衡返国时的盛况:唐玄宗亲自题诗相送,好友们也纷纷赠诗,表达美好的祝愿和殷切的希望。晁衡也写诗答赠,抒发了惜别之情。

“征帆一片绕蓬壶”,紧承上句。作者的思绪由近及远,凭借想像,揣度著晁衡在大海中航行的种种情景。“征帆一片”写得真切传神。船行驶在辽阔无际的大海上,随着风浪上下颠簸,时隐时现,远远望去,恰如一片树叶飘浮在水面。“绕蓬壶”三字放在“征帆一片”之后更是微妙。“蓬壶”即传说中的蓬莱仙岛,这里泛指海外三神山,以扣合晁衡归途中岛屿众多的特点,与“绕”字相应。同时,“征帆一片”,飘泊远航,亦隐含了晁衡的即将遇难。

“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”。这两句,诗人运用比兴的手法,对晁衡作了高度评价,表达了他的无限怀念之情。前一句暗指晁衡遇难,明月象征著晁衡品德的高洁,而晁衡的溺海身亡,就如同皓洁的明月沉沦于湛蓝的大海之中,含意深邃,艺术境界清丽幽婉,同上联中对征帆远航环境的描写结合起来,既显得自然而贴切,又令人无限惋惜和哀愁。末句以景写情,寄兴深微。苍梧,指郁洲山,据《一统志》,郁洲山在淮安府海州朐山东北海中。晁衡的不幸遭遇,不仅使诗人悲痛万分,连天宇也好似愁容满面。层层白色的愁云笼罩着海上的苍梧山,沉痛地哀悼晁衡的仙去。诗人这里以拟人化的手法,通过写白云的愁来表达自己的愁,使诗句更加迂曲含蓄,这就把悲剧的气氛渲染得更加浓厚,令人回味无穷。

创作背景

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白

猜您喜欢雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。——元代·释善住《阳山道中》

阳山道中

雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。
眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。 写景驿路侵斜月,溪桥度晓霜。短篱残菊一枝黄。正是乱山深处、过重阳。 旅枕元无梦,寒更每自长。只言江左好风光。不道中原归思、转凄凉。——宋代·吕本中《南歌子·驿路侵斜月》

南歌子·驿路侵斜月

驿路侵斜月,溪桥度晓霜。短篱残菊一枝黄。正是乱山深处、过重阳。
旅枕元无梦,寒更每自长。只言江左好风光。不道中原归思、转凄凉。 纪游 ,羁旅 ,写景思归骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。——元代·张养浩《山坡羊·骊山怀古》

山坡羊·骊山怀古

骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。 国中古诗 ,写景怀古

古诗词大全 卷二·地震原文_翻译及赏析

卷二·地震

蒲松龄

上一章回目录下一章

相关参考

古诗词大全 《哭晁卿衡》赏析

  哭晁卿衡  李白  日本晁卿辞帝都,  征帆一片绕蓬壶。  明月不归沉碧海,  白云愁色满苍梧。  李白诗鉴赏  晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻吕。唐开元五年(717),随日本第九次遣唐使团

古诗词大全 《哭晁卿衡》赏析

  哭晁卿衡  李白  日本晁卿辞帝都,  征帆一片绕蓬壶。  明月不归沉碧海,  白云愁色满苍梧。  李白诗鉴赏  晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻吕。唐开元五年(717),随日本第九次遣唐使团

古诗词大全 《古近体诗 哭晁卿衡》(李白)译文赏析

古近体诗哭晁卿衡李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗哭晁卿衡1【题解】此诗约作于天宝十二年(755),当时李白在江南,传闻日本友人晁衡归国遇难,悲哀而作此诗,以悼念友人。诗中赞美了晁衡杰出的才华和高

古诗词大全 《古近体诗 哭晁卿衡》(李白)译文赏析

古近体诗哭晁卿衡李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗哭晁卿衡1【题解】此诗约作于天宝十二年(755),当时李白在江南,传闻日本友人晁衡归国遇难,悲哀而作此诗,以悼念友人。诗中赞美了晁衡杰出的才华和高

古诗词大全 卷八·象原文_翻译及赏析

卷八·象蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·雷公原文_翻译及赏析

卷六·雷公蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·山神原文_翻译及赏析

卷六·山神蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·魁星原文_翻译及赏析

卷六·魁星蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷五·狮子原文_翻译及赏析

卷五·狮子蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷五·小人原文_翻译及赏析

卷五·小人蒲松龄上一章回目录下一章