古诗词大全 零陵早春原文_翻译及赏析

Posted 原文

篇首语:新的一天你要加油,不要辜负你的一生,让自己活得更有意义。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 零陵早春原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 零陵早春原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 欧阳修《咏零陵》原文及翻译赏析

古诗词大全 零陵早春原文_翻译及赏析

问春从此去,几日到秦原。凭寄还乡梦,殷勤入故园。——唐代·柳宗元《零陵早春》

零陵早春

唐代:柳宗元

思乡怨愤

译文及注释

译文
请问春天从这去,何时才进长安门。
托付给你还乡梦,恳请带我回家园。

鉴赏

永州地处江南,属中亚热带季风湿润气候,春天的到来,自然要比长安早,“南楚春候早,余寒已滋荣”。春天是一个充满希望地季节,带给人们的是勃勃的活力,盎然的生机。作者写早春,用早春来表达自己对生活的希望,对未来的希望。然而“春风无限潇湘意,欲采苹花不自由”;春天是美好的,可惜作者被贬在永州,有家也回不成,是“软禁”在这里,是一个“不自由”之身,因此,他借春风来寄付自己的思乡情,借春风来把希望带回故乡,恳切希望春风把自己带回故乡。然而这只是一个“梦”,是一场“春梦”啊。再美好的春梦,也会破灭的。作者写“思乡”是写在早春里,这是这首诗构思最新颖之处。这种思乡之情,不是在夜深人静,是由寂寞引起,也不是在“佳节”因孤独涌现的思念,他是在大地复苏,春意浓浓,热闹忙碌的早春中“思乡”,这种思乡之情就更浓更深了。

创作背景

作者生于长安,长于长安;在长安有他的庄园,有他的家,有他的理想;长安是他施展才华,实现理想的地方。然而一场恶运,把他贬在远离朝廷的“南蛮之地”。家乡的一切是那么美好而遥远,他要“若为化得身千亿,散上峰头望故乡”。(《与浩初上人同看山寄京华亲故》)

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 246篇诗文

猜您喜欢 雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。 春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。——宋代·姜夔《浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作》

浣溪沙·丙辰岁不尽五日吴松作

宋代:姜夔

雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。 写景 ,抒情 ,思乡 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。——唐代·杜甫《春望》

春望

唐代:杜甫

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

唐诗三百首 ,国中古诗 ,写鸟 ,爱国 ,思乡 ,战争 ,忧国忧民 ,早教古诗100首 洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。——唐代·韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》

菩萨蛮·洛阳城里春光好

洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。
柳暗魏王堤,此时心转迷。
桃花春水渌,水上鸳鸯浴。
凝恨对残晖,忆君君不知。 婉约 ,地名 ,写景思乡

古诗词大全 欧阳修《咏零陵》原文及翻译赏析

咏零陵原文:

画图曾识零陵郡,今日方知画不如。城郭恰临潇水上,山川犹是柳侯余。驿亭幽绝堪垂钓,岩石虚明可读书。欲买愚溪三亩地,手拈茅栋竟移居。

咏零陵注释

[1]画图:对山水自然景观,泼墨为图,谓之画图。曾识:曾经认识。[2]方:用作时间副词。才,方才。欧阳修《朋党论》:「及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟。」不如:不及,比不上。谓前者比不上后者,即零陵郡胜过画图。[3]城郭:城,本指都邑四周用作防御的城垣。郭,本指外城。城郭,为都邑之称,这里指永州府古城。恰:正好。[4]山川:山河。柳宗元贬永州,写了大量的山水游记(如「永州八记」),并以物自喻,以身相许,山山水水都投入了自己的身影,故说「山川犹是柳侯余」。柳侯:1104年(宋崇宁三年),宋徽宗赵佶赐封柳宗元为「文惠侯」,世人敬称「柳侯」。余,剩,引申为遗留、遗存。杜甫《登衮州城楼》:「孤嶂秦碑在,荒城鲁殿余。」[5]驿亭:古时在大道上所设立的交通站,是供行旅途中歇宿的处所。幽绝:幽,僻静。绝,极。幽绝,形容十分寂静,引申为幽雅。堪:可,能。垂钓:钓鱼。[6]岩石:指巖洞,如朝阳巖。虚明:虚,空。明,光明。虚明,谓巖洞宽阔明亮。[7]拈:用手指头取物。茅栋:茅,即白茅,俗称茅草。栋,房屋的正梁。茅栋,即茅秆。移居:挪动居所。陶渊明有《移居二首》,均写与南村邻人的交往过从,表现了与民同乐的浩然胸襟。欧阳修欲在愚溪筑草堂而居,略取其意。

咏零陵赏析

  欧阳修的这首诗曾被收入《永州府志》。柳宗元贬谪永州司马,这里的山水之胜便形于词人学士之口。自唐宋以来,吟咏零陵、永州的诗文层见叠出,流传最广的莫过于欧阳修的《咏零陵》。

  这首七律,首联以肯定和否定相叠的方式来写总的感觉,提挈全篇。颔联、颈联铺写城郭、山川、驿亭、岩石等典型景物,以点带面,活现了零陵的真面目。尾联画龙点睛,曲终奏雅,巧用移居事,使描绘的所有物象都获得了灵魂。通篇即兴即事,信笔点染,全以口语道出,但天巧偶发,外质内秀,富有自然真率、似俗实雅的韵致。

诗词作品:咏零陵 诗词作者:【宋代欧阳修 诗词归类:【咏物】、【山水】

相关参考

古诗词大全 柳宗元《零陵早春》原文及翻译赏析

零陵早春原文:问春从此去,几日到秦原。凭寄还乡梦,慇勤入故园。零陵早春翻译及注释翻译请问春天从这去,何时才进长安门。托付给你还乡梦,恳请带我回家园。注释1零陵:此指永州。隋文帝开皇九年(589年)废零

古诗词大全 柳宗元《零陵早春》原文及翻译赏析

零陵早春原文:问春从此去,几日到秦原。凭寄还乡梦,慇勤入故园。零陵早春翻译及注释翻译请问春天从这去,何时才进长安门。托付给你还乡梦,恳请带我回家园。注释1零陵:此指永州。隋文帝开皇九年(589年)废零

古诗词大全 欧阳修《咏零陵》原文及翻译赏析

咏零陵原文:画图曾识零陵郡,今日方知画不如。城郭恰临潇水上,山川犹是柳侯余。驿亭幽绝堪垂钓,岩石虚明可读书。欲买愚溪三亩地,手拈茅栋竟移居。咏零陵注释[1]画图:对山水自然景观,泼墨为图,谓之画图。曾

古诗词大全 欧阳修《咏零陵》原文及翻译赏析

咏零陵原文:画图曾识零陵郡,今日方知画不如。城郭恰临潇水上,山川犹是柳侯余。驿亭幽绝堪垂钓,岩石虚明可读书。欲买愚溪三亩地,手拈茅栋竟移居。咏零陵注释[1]画图:对山水自然景观,泼墨为图,谓之画图。曾

古诗词大全 柳宗元《零陵春望》原文及翻译赏析

零陵春望原文:平野春草绿,晓莺啼远林。日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。仙驾不可望,世途非所任。凝情空景慕,万里苍梧阴。零陵春望翻译及注释翻译平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。

古诗词大全 柳宗元《零陵春望》原文及翻译赏析

零陵春望原文:平野春草绿,晓莺啼远林。日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。仙驾不可望,世途非所任。凝情空景慕,万里苍梧阴。零陵春望翻译及注释翻译平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。

古诗词大全 苏涣《赠零陵僧(一作《怀素上人草书歌》)》原文及翻译赏析

赠零陵僧(一作《怀素上人草书歌》)原文:张颠没在二十年,谓言草圣无人传。零陵沙门继其后,新书大字大如斗。兴来走笔如旋风,醉后耳热心更凶。忽如裴旻舞双剑,七星错落缠蛟龙。又如吴生画鬼神,魑魅魍魉惊本身。

古诗词大全 苏涣《赠零陵僧(一作《怀素上人草书歌》)》原文及翻译赏析

赠零陵僧(一作《怀素上人草书歌》)原文:张颠没在二十年,谓言草圣无人传。零陵沙门继其后,新书大字大如斗。兴来走笔如旋风,醉后耳热心更凶。忽如裴旻舞双剑,七星错落缠蛟龙。又如吴生画鬼神,魑魅魍魉惊本身。

古诗词大全 《古近体诗 早春寄王汉阳》(李白)译文赏析

古近体诗早春寄王汉阳李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗早春寄王汉阳【题解】此诗作于肃宗上元元年(760)春天,这年春天,李白由零陵折返岳阳,到江夏,为思念友人汉阳县县令而作此诗。诗言简意赅,表达了

古诗词大全 《古近体诗 早春寄王汉阳》(李白)译文赏析

古近体诗早春寄王汉阳李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗早春寄王汉阳【题解】此诗作于肃宗上元元年(760)春天,这年春天,李白由零陵折返岳阳,到江夏,为思念友人汉阳县县令而作此诗。诗言简意赅,表达了