古诗词大全 治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺原文_翻译及赏析

Posted 周敦颐

篇首语:做强者,战自卑;攀高峰,胜逆境;增才干,永学习;报效祖国为人民。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 《治平篇》(洪亮吉)原文及翻译

古诗词大全 治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺原文_翻译及赏析

三月山方暖,林花互照明。路盘层顶上,人在半空行。水色云含白,禽声谷应清。天风拂襟袂,缥缈觉身轻。——宋代·周敦颐《治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺》

治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺

三月山方暖,林花互照明。
路盘层顶上,人在半空行。
水色云含白,禽声谷应清。
天风拂襟袂,缥缈觉身轻。周敦颐,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的宋明理学开山鼻祖。“两汉而下,儒学几至大坏。千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤不传之学,作《太极图说》、《通书》,推明阴阳五行之理,明于天而性于人者,了若指掌。”《宋史·道学传》将周子创立理学学派提高到了极高的地位。

周敦颐

猜您喜欢作者看胸臆,泠然接大荒。云溪收浩荡,海观度沧凉。故国余丘壑,春船落艳阳。百年看俯仰,越燕又空梁。——宋代·周南《石湖》

石湖

作者看胸臆,泠然接大荒。
云溪收浩荡,海观度沧凉。
故国余丘壑,春船落艳阳。
百年看俯仰,越燕又空梁。元嘉王子宅,李白重登临。鸣凤元非昔,蟠龙直到今。凄凉微子事,寂寞茂弘心。望断长安日,悬知属意深。——宋代·周师成《凤凰台》

凤凰台

元嘉王子宅,李白重登临。
鸣凤元非昔,蟠龙直到今。
凄凉微子事,寂寞茂弘心。
望断长安日,悬知属意深。蚕筐无叶不成眠,眯眼黄沙障麦天。谁遣炉烟生湿雾,立翻江水沃桑田。雹飞邻壤同时事,春入民襦赖吏贤。欲把丰年占覆斗,寸心应向碧宵悬。——宋代·周南《和史君喜雨》

和史君喜雨

蚕筐无叶不成眠,眯眼黄沙障麦天。
谁遣炉烟生湿雾,立翻江水沃桑田。
雹飞邻壤同时事,春入民襦赖吏贤。
欲把丰年占覆斗,寸心应向碧宵悬。

古诗词大全 《治平篇》(洪亮吉)原文及翻译

作者或出处:洪亮吉 古文《治平篇》原文: 人未有不乐为治平之民者也,人未有不乐为治平既久之民者也。治平至百余年,可谓久矣。然言其户口,则视三十年以前增五培焉,视六十年以前增十倍焉,视百年、百数十年以前不啻增二十倍焉。 试以一家计之:高、曾之时,有屋十间,有田一顷,身一人,娶妇后不过二人。以二人居屋十间,食田一顷,宽然有余矣。以一人生三计之,至子之世而父子四人,各娶妇即有八人,八人即不能无佣作之助,是不下十人矣。以十人而居屋十间,食田一顷,吾知其居仅仅足,食亦仅仅足也。子又生孙,孙又娶妇,其间衰老者或有代谢,然已不下二十余人。以二十余人而居屋十间,食田一顷,即量腹而食,度足而居,吾以知其必不敷矣。又自此而曾焉,自此而元焉,视高、曾时口已不下五六十倍,是高、曾时为一户者,至曾、元时不分至十户不止。其间有户口消落之家,即有丁男繁衍之族,势亦足以相敌。 或者曰:「高、曾之时,隙地未尽辟,闲廛未尽居也。」然亦不过增一培而止矣,或增三倍五倍而止矣,而户口则增至十倍二十倍,是田与屋之数常处其不足,而户与口之数常处其有余也。又况有兼并之家,一人据百人之屋,一户占百户之田,何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎? 曰:天地有法乎?曰:水旱疾疫,即天地调剂之法也。然民之遭水旱疾疫而不幸者,不过十之一二矣。曰:君、相有法乎?曰:使野无闲田,民无剩力,疆土之新辟者,移种民以居之,赋税之繁重者,酌今昔而减之,禁其浮靡,抑其兼并,遇有水旱疾疫,则开仓廪、悉府库以赈之,如是而已,是亦君、相调剂之法也。 要之,治平之久,天地不能不生人,而天地之所以养人者,原不过此数也;治平之久,君、相亦不能使人不生,而君、相之所以为民计者,亦不过前此数法也。然一家之中有子弟十人,其不率教者常有一二,又况天下之广,其游惰不事者何能一一遵上之约束乎?一人之居以供十人已不足,何况供百人乎?一人之食以供十人已不足,何况供百人乎,此吾所以为治乎之民虑也。

《治平篇》现代文全文翻译: 人没有不愿意当安定社会的老百姓的,人没有不愿意当长期安定的社会的老百姓的。社会安定一百年以上,可以算长久了。可是说到它的住户人口,就比三十年以前增加了五倍,比六十年以前增加了十倍,比一百年以前、比一百多年以前不只增加了二十倍。 试以一个家庭来计算:(他们)高祖、曾祖那时候,有十间屋子,有一顷田地,自己一个人,娶媳妇以后不过才两口人。两个人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,是富富有余的。以一个男人得三个儿子计算,到儿子这一辈就是父子四个人,(三个儿子)都娶了媳妇,全家就有八口人,八口人就不能没有雇工帮助,这样就不下十口人了。十个人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,我知道他们住的仅仅够,吃的也仅仅够。(他们的)儿子又生了孙子,孙子又娶了媳妇,其中体弱年老的有的去世了,可是(全家)也已不下二十多口人了。二十多口人住十间屋子,吃一顷田地出产的粮食,即使算计著饭量来吃饭,量著身长来住宿,我知道它必然不够。由此到了曾孙这一辈,由此到了玄孙这一辈,比高祖、曾祖的时候人口增加已不下五六十倍,这就是高祖、曾祖的时候是一户的人家,传到曾孙、玄孙的时候,不分到十户是不休止的。这其间有人口减少的人家,也就有人丁繁衍的家族,增加的人数也足以和减少的人数相抵。 有人说:「高祖、曾祖的时候,空地还没开垦完,空屋子也没有住满。」可是住户人口不是只增长一倍就停止了,或者只增长三倍五倍就停止了,而是增长十倍二十倍,因此,田地与房屋的数量常处于不足的地位,而住户人口常处于有余的地位。更何况有兼并土地的人家,他一个人占著可容一百人住的屋子,他一户占有一百户的田地,遭到风雨霜露饥寒倒地而死的人到处都是,这还有什么奇怪的呢? (有人)问:天地有什么办法(解决这个问题)吗?(我们)说:水旱疾病之灾,就是天地调剂人口数量的方法。可是,老百姓遭到水旱疾病之灾而死亡的,不过十分之一二。(又有人)问:国君宰相是不是有办法(解决这个问题)呢?(我们)说:使野外没有闲置的田地,使百姓没有剩余的劳力,新开辟的疆土,迁移佃农去居住,赋税繁重的百姓,斟酌过去现在的情况削减一些,禁止浮华浪费,控制兼并行为,遇到水旱疾病之灾,就打开公仓拿出府库所有的东西来救济,只不过如此而已,这就是国君和宰相调剂人口的方法。 总之,社会长治久安,天地不能不增加人口,可是天地用来养活人的东西,原本不过这有限的数量;社会安定的时间长了,国君宰相也不能不叫百姓生孩子,可是国君宰相能为百姓考虑到的,也不过上述一些办法。可是一家之中有十个子弟,其中不听教导的常常有一两个,再加上天地广阔,那些游手好闲的人怎么能全都遵从上面的约束呢?一个人的住房用来供十个人住已经不够了,何况供一百人住呢?一个人的吃的用来供十个人吃已经不够了,何况供一百人吃呢?这就是我为安定社会的老百姓忧虑的原因。

相关参考

古诗词大全 游君山记阅读答案翻译,游君山记阅读答案翻译

  游君山记袁中道  万历辛亥暮春,汉阳王子以吊中郎①至。予感其意,送至岳阳,同游君山。以风逆,泊舟南津港。  质明,东风细细,波平如掌。初日甫出,与王子方舟进发。顷之,抵山足,见乔木蓊郁,亏蔽天日,

古诗词大全 游君山记阅读答案翻译,游君山记阅读答案翻译

  游君山记袁中道  万历辛亥暮春,汉阳王子以吊中郎①至。予感其意,送至岳阳,同游君山。以风逆,泊舟南津港。  质明,东风细细,波平如掌。初日甫出,与王子方舟进发。顷之,抵山足,见乔木蓊郁,亏蔽天日,

古诗词大全 游君山记阅读答案翻译,游君山记阅读答案翻译

  游君山记袁中道  万历辛亥暮春,汉阳王子以吊中郎①至。予感其意,送至岳阳,同游君山。以风逆,泊舟南津港。  质明,东风细细,波平如掌。初日甫出,与王子方舟进发。顷之,抵山足,见乔木蓊郁,亏蔽天日,

古诗词大全 《治平篇》(洪亮吉)原文及翻译

作者或出处:洪亮吉古文《治平篇》原文:人未有不乐为治平之民者也,人未有不乐为治平既久之民者也。治平至百余年,可谓久矣。然言其户口,则视三十年以前增五培焉,视六十年以前增十倍焉,视百年、百数十年以前不啻

古诗词大全 《治平篇》(洪亮吉)原文及翻译

作者或出处:洪亮吉古文《治平篇》原文:人未有不乐为治平之民者也,人未有不乐为治平既久之民者也。治平至百余年,可谓久矣。然言其户口,则视三十年以前增五培焉,视六十年以前增十倍焉,视百年、百数十年以前不啻

古诗词大全 戴复古《初夏游张园》原文及翻译赏析

初夏游张园原文:乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。初夏游张园翻译及注释翻译小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载

古诗词大全 戴复古《初夏游张园》原文及翻译赏析

初夏游张园原文:乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。初夏游张园翻译及注释翻译小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载

古诗词大全 暮春游西湖北山原文_翻译及赏析

愁耳偏工著雨声,好怀常恐负山行。未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。——元代·杨载《暮春游西湖北山》暮春游西湖北山愁耳偏工著雨声,好怀常恐负

古诗词大全 暮春游西湖北山原文_翻译及赏析

愁耳偏工著雨声,好怀常恐负山行。未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。——元代·杨载《暮春游西湖北山》暮春游西湖北山愁耳偏工著雨声,好怀常恐负

古诗词大全 戴复古《锦帐春(淮东陈提举清明奉母夫人游徐仙翁庵)》原文及翻译赏析

锦帐春(淮东陈提举清明奉母夫人游徐仙翁庵)原文:处处逢花,家家插柳。政寒食、清明时候。奉板舆行乐,使星随后。人间稀有。出郭寻仙,绣衣春昼。马上列、两行红袖。对韶华一笑,劝国夫人酒。百千长寿。诗词作品: