古诗词大全 鞠歌行原文_翻译及赏析

Posted 歌行

篇首语:逆风的方向,更适合飞翔。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 鞠歌行原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 鞠歌行原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 鞠歌行原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 鞠歌行原文_翻译及赏析

翔驰骑。千里姿。伯乐不举谁能知。南荆璧。万金赀。卞和不斵与石离。年难留。时易陨。厉志莫赏徒劳疲。沮齐音。溺赵吹。匠石善运郢不危。古绵眇。理参差。单心慷慨双泪垂。——南北朝·谢惠连《鞠歌行》

鞠歌行

翔驰骑。
千里姿。
伯乐不举谁能知。
南荆璧。
万金赀。
卞和不斵与石离。
年难留。
时易陨。
厉志莫赏徒劳疲。
沮齐音。
溺赵吹。
匠石善运郢不危。
古绵眇。
理参差。
单心慷慨双泪垂。谢惠连(407~433年),南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康),出生于会稽(今浙江绍兴)。他10岁能作文,深得谢灵运的赏识,见其新文,常感慨“张华重生,不能易也。”本州辟主簿,不就。谢惠连行止轻薄不检,原先爱幸会稽郡吏杜德灵,居父丧期间还向杜德灵赠诗,大为时论所非,因此不得仕进。仕宦失意,为谢灵运“四友”之一。

谢惠连

猜您喜欢红莲锦袖曹刚手,珑板腰肢捉板歌。何事夜深还演艺,花前争奈月明何。——明代·唐寅《佳人停板图》

佳人停板图

红莲锦袖曹刚手,珑板腰肢捉板歌。
何事夜深还演艺,花前争奈月明何。市朝一朝变。兰艾本同焚。故人相借问。平生如所闻。——南北朝·庾信《集周公处连句诗》

集周公处连句诗

市朝一朝变。
兰艾本同焚。
故人相借问。
平生如所闻。子云识字似相如,记得前年隔巷居。忙杀奚童传搨本,一行翠墨一封书。——清代·龚自珍《已亥杂诗 41》

已亥杂诗 41

子云识字似相如,记得前年隔巷居。
忙杀奚童传搨本,一行翠墨一封书。

古诗词大全 鞠歌行原文翻译赏析_原文作者简介

鞠歌行

[作者] 李白   [朝代] 唐代

玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,

连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。

听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。

洗拂青云上,当时贱如泥。朝歌鼓刀叟,虎变磻溪中。

一举钓六合,遂荒营丘东。平生渭水曲,谁识此老翁。

奈何今之人,双目送飞鸿。

标签: 仕途 其他

《鞠歌行》译文

美玉自知自身高洁无瑕,但不与桃李攀比,非要与之争个上下高低。但那些小人却不懂得谦虚、不争是一种美德,反而鱼目混珠,不分优劣,把劣质的当成好的,把美玉当成引以为耻的东西。堂堂楚国,颠倒黑白的小人怎么那么多呢?价值连城的美玉屡次遭到谗言和毁弃。怀抱美玉而痛哭于荆山下的卞和,本是忠信之臣,却遭到割足砍脚的不幸。宁戚报国无门,在桓公门前唱小曲。管仲经过小妾的解释而最终获得了齐桓公的重用。百里奚流亡到楚国,秦穆公用五张牡黑羊皮把他赎回来,并任用他为大夫。朝歌的屠夫吕望在渭水之滨垂钓,九十岁终于得到周文王的重用。周武王取得天下以后,封吕望在齐国营丘之地,治理齐国。吕望一生都在渭水之滨垂钓,有谁人认识他,关注他呢?如今的人,更是无人来关注像他这样的垂钓者了,目送飞鸿而去,却无意于他的报国之心。

《鞠歌行》注释

①桃李:古谚有“桃李不言,下自成蹊”,比喻人不善于言谈而很优秀。这里用的就是这个意思。
②鱼目:指伪造的劣质品。张协有“鱼目笑明月”。
③卞和:春秋时代的楚国人。相传他在荆山发现一块玉璞,先后献给楚厉王、楚武王,君王都以为他是欺诈,先后截去他的双脚。文王即位,卞和抱璞哭于荆山下,文王命令玉工加工,果然得到了美玉,世称“和氏璧”。
④青蝇:比喻颠倒黑白的小人。
⑤连城白璧:指和氏璧,价值连城。赵惠王得和氏璧,秦昭王愿意用十五座城作为交换。
⑥泣血人:指在荆山之下哭泣的卞和。
⑦忠臣死为刖足鬼:卞和本是忠臣,但两次被君王截去自己的脚。
⑧夷吾:管仲的小名。
⑨百里奚:春秋时秦国的大夫。后来他流亡到楚国,被楚国国君扣留。秦穆公就拿五张牡黑羊皮把他赎回,用为大夫。
⑩洗拂:洗涤与拂拭尘垢。朝歌:地名,殷代京城。在今河南省。鼓刀叟:指屠夫吕望。相传他在五十岁时做小贩,七十岁在朝歌屠牛,八十岁在渭水之滨钓鱼,九十岁见到周文王,得到周文王的重用。钓六合:取得天下。双目送飞鸿:这里用的是典故:卫灵公与孔子说话,见到天上的飞雁,就抬头观望,无意与孔子交谈,孔子就走了。这里指想对君王谈治国王霸之策,但却无人肯听,欲报国而无门。

《鞠歌行》作者李白简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白的其它作品

○ 将进酒·君不见

○ 静夜思

○ 黄鹤楼送孟浩然之广陵

○ 望庐山瀑布

○ 行路难·其一

○ 李白更多作品

相关参考

古诗词大全 李白《鞠歌行》原文及翻译赏析

鞠歌行原文:玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。洗拂青云上,当时贱如泥。朝歌鼓刀叟,虎变磻溪

古诗词大全 李白《鞠歌行》原文及翻译赏析

鞠歌行原文:玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。洗拂青云上,当时贱如泥。朝歌鼓刀叟,虎变磻溪

古诗词大全 李白《鞠歌行(以下见《文苑英华》)》原文及翻译赏析

鞠歌行(以下见《文苑英华》)原文:丽莫似汉宫妃,谦莫似黄家女。黄女持谦齿发高,汉妃恃丽天庭去。人生容德不自保,圣人安用推天道。君不见蔡泽嵌枯诡怪之形状,大言直取秦丞相。又不见田千秋才智不出人,一朝富贵

古诗词大全 李白《鞠歌行(以下见《文苑英华》)》原文及翻译赏析

鞠歌行(以下见《文苑英华》)原文:丽莫似汉宫妃,谦莫似黄家女。黄女持谦齿发高,汉妃恃丽天庭去。人生容德不自保,圣人安用推天道。君不见蔡泽嵌枯诡怪之形状,大言直取秦丞相。又不见田千秋才智不出人,一朝富贵

古诗词大全 鞠歌行原文翻译赏析_原文作者简介

鞠歌行[作者]李白 [朝代]唐代玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。洗拂青云上,当

古诗词大全 鞠歌行原文翻译赏析_原文作者简介

鞠歌行[作者]李白 [朝代]唐代玉不自言如桃李,鱼目笑之卞和耻。楚国青蝇何太多,连城白璧遭谗毁。荆山长号泣血人,忠臣死为刖足鬼。听曲知甯戚,夷吾因小妻。秦穆五羊皮,买死百里奚。洗拂青云上,当

古诗词大全 醉歌行原文_翻译及赏析

登高取醉散我愁,倒卧城南百尺之酒楼。出门但知行路苦,醉乡可以逍遥游。君不能遗身天地上玉京,又不能荣名将相专金城。徒将绿发染春雪,风尘羁绁终无成。不如且饮一壶酒,酒尽愁消更何有。醉来豪气不可收,嘘作长虹

古诗词大全 燕歌行原文_翻译及赏析

四时推迁迅不停。三秋萧瑟叶辞茎。飞霜被野鴈南征。念君客游羇思盈。何为淹留无归声。爱而不见伤心情。朝日潜辉华灯明。林鹊同栖渚鸿幷。接翮偶羽依蓬瀛。仇依旅类相和鸣。余独何为志无成。忧缘物感泪沾缨。——南北

古诗词大全 醉歌行原文_翻译及赏析

登高取醉散我愁,倒卧城南百尺之酒楼。出门但知行路苦,醉乡可以逍遥游。君不能遗身天地上玉京,又不能荣名将相专金城。徒将绿发染春雪,风尘羁绁终无成。不如且饮一壶酒,酒尽愁消更何有。醉来豪气不可收,嘘作长虹

古诗词大全 燕歌行原文_翻译及赏析

四时推迁迅不停。三秋萧瑟叶辞茎。飞霜被野鴈南征。念君客游羇思盈。何为淹留无归声。爱而不见伤心情。朝日潜辉华灯明。林鹊同栖渚鸿幷。接翮偶羽依蓬瀛。仇依旅类相和鸣。余独何为志无成。忧缘物感泪沾缨。——南北