古诗词大全 木落雁南度,北风江上寒。原文_翻译及赏析

Posted 翻译

篇首语:时穷节乃现,一一垂丹青。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 木落雁南度,北风江上寒。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 木落雁南度,北风江上寒。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析

古诗词大全 木落雁南度,北风江上寒。原文_翻译及赏析

木落雁南度,北风江上寒。——唐代·孟浩然《早寒江上有怀 / 早寒有怀》

木落雁南度,北风江上寒。

木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。 唐诗三百首 国中古诗 思乡思归

译文及注释

译文
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。
思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

鉴赏

这是一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂的。诗人既羨慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

“木落雁南度,北风江上寒”,这两句是写景。作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。但是单说秋,还不能表现出“寒”,作者又以“北风”呼啸来渲染,使人觉得寒冷,这就点出了题目中的“早寒”。

落木萧萧,鸿雁南翔,北风呼啸,天气寒冷,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是如此了。

这是一种“兴”起的手法,诗很自然地进入第二联。作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。“襄水”,亦即“襄河”。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个“隔”字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。

如果说第二联只是透露一些思乡的讯息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的“乡泪客中尽”,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了。不仅他自己这样思乡,而且家人也在想望着他自己的归去,遥望着“天际”的“孤帆”。家人的想望,是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了。“迷津欲有问”,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。长沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人。长沮、桀溺不说津(渡口)的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹。双方是隐居与从政的冲突。而孟浩然本为襄阳隐士,如今却奔走于东南各地(最后还到长安应进士举),却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以“平海夕漫漫”作结。滔滔江水,与海相平,漫漫无边,加以天色阴暗,已至黄昏。这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情。

创作背景

孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然

知音如不赏,归卧故山秋。 一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。 日暮平沙秋草乱,一双白鸟避人飞。 盘心清露如铅水,又一夜、西风吹折。 秋草六朝寒,花雨空坛。 桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。 秋色渐将晚,霜信报黄花。 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。 羁心积秋晨,晨积展游眺。 八月寒苇花,秋江浪头白。 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。 秋菊有佳色,裛露掇其英。 云山行处合,风雨兴中秋。 离别一何久,七度过中秋。

古诗词大全 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归原文:

木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)迷津欲有问,平海夕漫漫。

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归翻译及注释

翻译树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

注释1木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作「初」。2首二句从鲍照《登黄鹤矶》「木落江渡寒,雁还风送秋」句脱化而来。3襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作「湘」,又作「江」。曲:一作「上」。4楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作「山」。5乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。6孤:一作「归」。天际:天边。一作「天外」。7迷津:迷失道路。津,渡口。8平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归鉴赏

  这是一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂的。诗人既羨慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

  「木落雁南度,北风江上寒」,这两句是写景。作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。但是单说秋,还不能表现出「寒」,作者又以「北风」呼啸来渲染,使人觉得寒冷,这就点出了题目中的「早寒」。

  落木萧萧,鸿雁南翔,北风呼啸,天气寒冷,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓「悲落叶于劲秋」(陆机《文赋》),是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是如此了。

  这是一种「兴」起的手法,诗很自然地进入第二联。作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。「襄水」,亦即「襄河」。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以「曲」概括之。「遥隔」两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个「隔」字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称「楚云端」,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。「我家襄水曲,遥隔楚云端」,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。

  如果说第二联只是透露一些思乡的消息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的「乡泪客中尽」,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了。不仅他自己这样思乡,而且家人也在想望着他自己的归去,遥望着「天际」的「孤帆」。家人的想望,是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了。「迷津欲有问」,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。长沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人。长沮、桀溺不说津(渡口)的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹。双方是隐居与从政的冲突。而孟浩然本为襄阳隐士,如今却奔走于东南各地(最后还到长安应进士举),却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以「平海夕漫漫」作结。滔滔江水,与海相平,漫漫无边,加以天色阴暗,已至黄昏。这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情。

  这首诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然。第三联「乡泪」是情,「归帆」是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情。最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归创作背景

孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。 诗词作品:早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归 诗词作者:【唐代孟浩然 诗词归类:【唐诗三百首】、【初中古诗】、【思乡】、【思归】

相关参考

古诗词大全 孟浩然《早寒有怀》赏析

  早寒有怀  孟浩然  木落雁南度,  北风江上寒。  我家襄水曲,  遥隔楚云端。  乡泪客中尽,  归帆天际看。  迷津欲有问,  平海夕漫漫。  孟浩然诗鉴赏  这是一首抒情诗。大约是诗人漫游

古诗词大全 孟浩然《早寒有怀》赏析

  早寒有怀  孟浩然  木落雁南度,  北风江上寒。  我家襄水曲,  遥隔楚云端。  乡泪客中尽,  归帆天际看。  迷津欲有问,  平海夕漫漫。  孟浩然诗鉴赏  这是一首抒情诗。大约是诗人漫游

古诗词大全 《早寒有怀》(孟浩然)全诗翻译赏析

早寒有怀孟浩然系列:唐诗三百首早寒有怀木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释  1「我家」句:孟浩然家在襄阳,襄阳在襄水之曲,所以这样说。

古诗词大全 《早寒有怀》(孟浩然)全诗翻译赏析

早寒有怀孟浩然系列:唐诗三百首早寒有怀木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释  1「我家」句:孟浩然家在襄阳,襄阳在襄水之曲,所以这样说。

古诗词大全 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归原文:木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆一作:归帆)迷津欲有问,平海夕漫漫。早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归翻译及注释翻译树

古诗词大全 孟浩然《早寒江上有怀╱早寒有怀╱江上思归》原文及翻译赏析

早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归原文:木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆一作:归帆)迷津欲有问,平海夕漫漫。早寒江上有怀/早寒有怀/江上思归翻译及注释翻译树

古诗词大全 《早寒有怀》赏析

  早寒有怀  作者:孟浩然  木落雁南渡,北风江上寒。  我家襄水曲,遥隔楚云端。  乡泪客中尽,孤帆天际看。  迷津欲有问,平海夕漫漫。  早寒有怀【诗文解释】  树叶飘落,大雁向南方飞去,北风呼

古诗词大全 《早寒有怀》赏析

  早寒有怀  作者:孟浩然  木落雁南渡,北风江上寒。  我家襄水曲,遥隔楚云端。  乡泪客中尽,孤帆天际看。  迷津欲有问,平海夕漫漫。  早寒有怀【诗文解释】  树叶飘落,大雁向南方飞去,北风呼

古诗词大全 《早寒江上有怀》(孟浩然)诗篇全文翻译

早寒江上有怀孟浩然系列:关于描写秋天的古诗词早寒江上有怀木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲

古诗词大全 《早寒江上有怀》(孟浩然)诗篇全文翻译

早寒江上有怀孟浩然系列:关于描写秋天的古诗词早寒江上有怀木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。注释1、我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲