古诗词大全 莫辞酒味薄,黍地无人耕。原文_翻译及赏析

Posted 诗人

篇首语:发光并非太阳的专利,你也可以发光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 莫辞酒味薄,黍地无人耕。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 莫辞酒味薄,黍地无人耕。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 江楼宴别原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 莫辞酒味薄,黍地无人耕。原文_翻译及赏析

莫辞酒味薄,黍地无人耕。——唐代·杜甫《羌村三首·其三》

莫辞酒味薄,黍地无人耕。

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌:艰难愧深情!
歌罢仰天叹,四座泪纵横。 国中古诗 生活感激

译文及注释

译文
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。
把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。
一再解释说:“酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。
战争尚未停息,年轻人全都东征去了。”
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。
吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。

赏析

这第三首,叙述邻里携酒深情慰问及诗人致谢的情景。通过父老们的话,反映出广大人民的生活。

“群鸡正乱叫,客至鸡斗争”,群鸡的争斗乱叫也是暗喻时世的动荡纷乱,同时,这样的画面也是乡村特有的。正是鸡叫声招来了诗人出门驱赶群鸡、迎接邻里的举动,“驱鸡上树木,始闻扣柴荆”,起首四句,用语简朴质实,将乡村特有的景致描绘了出来,而这种质朴,与下文父老乡邻的真挚淳厚的情谊相契合。

“父老四五人,问我久远行”,“父老”说明了家里只有老人,没有稍微年轻的人,这位后文父老感伤的话张本,同时为下文的“兵戈既未息,儿童尽东征”作铺垫“问”有问候、慰问之义,同时在古代还有“馈赠”的进一步含义,于是又出现“手中各有携,倾榼浊复清”两句,乡亲们各自携酒为赠,前来庆贺杜甫的生还,尽管这些酒清浊不一,但体现了父老乡亲的深情厚意。由于拿不出好酒,乡亲们再三地表示歉意,并说明原因:苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。”连年战祸,年轻人都被被征上了前线,由此体现出战乱的危害,短短四句,环环相扣,层层深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之乱”的全貌,这首诗也由此表现了高度的概括力。

最后四句写诗人以歌作答,表示自己的感激之情。“请为父老歌,艰难愧深情”,父老乡邻的关怀慰问令诗人万分感动,为表示自己的谢意,诗人即兴作诗,以歌作答。“愧”字含义丰富,既有“惭愧”意,又有“感激”、“感谢”意,而“惭愧”和“愧疚”的成分更多一些。面对淳朴诚实的父老乡亲,诗人深感时局危难,生活艰困,可又未能为国家为乡亲造福出力,所以不但心存感激,而且感到惭愧。结局两句将诗情推向极至,“歌罢仰天叹,四座泪纵横”,诗人长歌当哭,义愤填膺,悲怆感慨之情骤然高涨。“百虑”化作长歌咏叹,这一声长叹意味深长,饱含无奈和痛楚,诗人对国事家事的沉痛忧虑让四座乡邻大受感染,产生共鸣,举座皆是涕泪纵横。听者与歌者所悲感者不尽相同,但究其根源皆由是安史之乱引发。诗人的情感思绪已不仅仅是个人的,它能代表千千万万黎民苍生、爱国志士的心声。杜甫的诗人形象在作品中已经由“小我”升华为“大我”,“纵横”之泪是感时局伤乱世之泪,是悲国破悼家亡之泪,组诗潜藏着的情感暗流在结尾处如破堤之水奔涌而出,悲怆之情推倒了最高点,表现出强烈的艺术感染力。

杜甫的《羌村》三首与“三吏”、“三别”等代表作一样,具有高度的典型意义。虽然作品讲述的只是诗人乱后回乡的个人经历,但诗中所写的“妻孥怪我在,惊定还拭泪”,“夜阑更秉烛,相对如梦寐”等亲人相逢的情景,以及“邻人满墙头,感叹亦唏嘘”的场面,绝不只是诗人一家特有的生活经历,它具有普遍意义。这组诗真实地再现了唐代“安史之乱”后的部分社会现实:世乱飘荡,兵革未息,儿童东征,妻离子散,具有浓烈的“诗史”意味。

创作背景

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫

情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。 共说春来春去事,多时。一点愁心入翠眉。 忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。 白发悲花落,青云羨鸟飞。 不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。 无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。 惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 才过清明,渐觉伤春暮。 坐愁群芳歇,白露凋华滋。 客愁全为减,舍此复何之? 午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 春去也,飞红万点愁如海。

古诗词大全 江楼宴别原文翻译赏析_原文作者简介

江楼宴别

[作者] 白居易   [朝代] 唐代

楼中别曲催离酌,灯下红裙间绿袍。
缥缈楚风罗绮薄,铮鏦越调管弦高。
寒流带月澄如镜,夕吹和霜利似刀。
尊酒未空欢未尽,舞腰歌袖莫辞劳。

《江楼宴别》作者白居易简介

白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白锽移居下邽(今陕西渭南市北)。白锽后曾任巩县(今河南郑州巩义市)县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,遂移家于新郑,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

白居易的其它作品

○ 长恨歌

语松竹原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史http://WWW.lishixinzhi.Com)

○ 钱塘湖春行

○ 草 / 赋得古原草送别

○ 观刈麦

○ 忆江南·江南好

○ 白居易更多作品

相关参考

古诗词大全 杜甫《羌村三首·其三》原文及翻译赏析

羌村三首·其三原文:群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌:艰难愧深情!歌罢仰天叹,

古诗词大全 杜甫《羌村三首·其三》原文及翻译赏析

羌村三首·其三原文:群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌:艰难愧深情!歌罢仰天叹,

古诗词大全 驱鸡上树木,始闻叩柴荆。(唐代杜甫《村居》全文翻译赏析)

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。出自唐代诗人杜甫的《村居》群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父

古诗词大全 驱鸡上树木,始闻叩柴荆。(唐代杜甫《村居》全文翻译赏析)

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。出自唐代诗人杜甫的《村居》群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父

古诗词大全 江楼宴别原文翻译赏析_原文作者简介

江楼宴别[作者]白居易 [朝代]唐代楼中别曲催离酌,灯下红裙间绿袍。缥缈楚风罗绮薄,铮鏦越调管弦高。寒流带月澄如镜,夕吹和霜利似刀。尊酒未空欢未尽,舞腰歌袖莫辞劳。《江楼宴别》作者白居易简介

古诗词大全 江楼宴别原文翻译赏析_原文作者简介

江楼宴别[作者]白居易 [朝代]唐代楼中别曲催离酌,灯下红裙间绿袍。缥缈楚风罗绮薄,铮鏦越调管弦高。寒流带月澄如镜,夕吹和霜利似刀。尊酒未空欢未尽,舞腰歌袖莫辞劳。《江楼宴别》作者白居易简介

古诗词大全 朱天成寄酒味变原文

橘林细捣洞庭霜,风味清甘早自将。小瓮红泥缄远意,船玉粒肸余香。督邮有郡还能至,宰相何知合备尝。犹胜先生号乌有,车轮夜夜转枯肠。——明代·王鏊《朱天成寄酒味变》朱天成寄酒味变橘林细捣洞庭霜,风味清甘早自

古诗词大全 朱天成寄酒味变原文

橘林细捣洞庭霜,风味清甘早自将。小瓮红泥缄远意,船玉粒肸余香。督邮有郡还能至,宰相何知合备尝。犹胜先生号乌有,车轮夜夜转枯肠。——明代·王鏊《朱天成寄酒味变》朱天成寄酒味变橘林细捣洞庭霜,风味清甘早自

古诗词大全 墨子怒耕柱子原文翻译赏析_原文作者简介

墨子怒耕柱子[作者]墨子及弟子撰 [朝代]先秦墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰

古诗词大全 墨子怒耕柱子原文翻译赏析_原文作者简介

墨子怒耕柱子[作者]墨子及弟子撰 [朝代]先秦墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰