古诗词大全 新雷原文_翻译及赏析

Posted 诗人

篇首语:此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 新雷原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 新雷原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 卷二·地震原文_翻译及赏析

古诗词大全 新雷原文_翻译及赏析

造物无言却有情,每于寒尽觉春生。千红万紫安排著,只待新雷第一声。——清代·张维屏《新雷》

新雷

清代张维屏

赞颂 大自然春天

译文及注释

译文
大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放
大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就将竞相开放。

创作背景

这首绝句写于道光四年(1824)初春,正是鸦片战争前的十余年。当时清政权腐败黑暗,已臻至绝境;而西方的鸦片贸易,又在不断增加。明智的士大夫,目睹这内外交困的局势,既满怀焦急不安;又渴望新局面的到来。《新雷》正是寄寓这种复杂情绪的产物。

简析

《新雷》诗写的是迎春的情景。“造物”就是大自然。大自然虽然不言,但是是有感情的。这不,冬寒尚未退尽,春天已经悄悄地来临了。百花园里万紫千红的花朵都已准备就绪,只待春雷一声,就会竞相开放。这首诗不仅表现了诗人对大自然的无限赞美,更重要的是抒发了对社会变革的热切期待。

鉴赏

这首诗平顺自然,没有难词拗句,比较容易领会。在艺术构思上,诗人却匠心独运,使诗歌的表达手段有了新意。

首先,诗人的移情手法,赋予自然界具有人的情感活动和思维能力。“造物无言却有情”,作为造物者的天,即自然界,本来并不具有人类的情感和思维。诗人笔下,自然界不但能思维,而且在不言不语之中,饱含着对人类的感情。这表现在害怕寒冷的人类,在最难熬的时刻,自然界会冬去春来,带来温暖。不仅如此,还刻意安排了万紫千红的百花,来愉悦人类、安慰人类。这一切,只等一声春雷炸响之后,就出现了。自然四时运行,本来是自然界的规律,无情绪可言。诗人有意识地把人类的情绪活动外射到自然界中,使自然界具有与诗人共鸣的思想感情活动。因此,诗人笔下的自然,实际上是诗人思绪改造过了的自然。在这个自然画面上,寄托了诗人对于一种新的社会环境,新的生活气氛的追求和仰慕,也启示了读者对更新更高尚美好生活的渴望。

其次,诗人在处理全诗情绪的转换时,巧妙地利用最富于孕育性的时刻这一美学手段。诗人不写新雷之后满目欢愉的情形,而集中写新雷炸响前夕,万物俱备而万物俱待这一关键时刻,使画面更富悬念,更具戏剧色彩。因为造物有情,寒尽春生,千红万紫的百花正含苞待放,自然界一时间仿佛处于静止的等待之中。这是巨大变化前夕的平静,是第一声春雷炸响前的寂静。所以,平静、寂静之中,蕴藏着即将爆发的巨变。在人们的情绪上,只有这样的时刻,最令人紧张,也最富于想像力。诗人抓住了第一声春雷炸响前夕这个富于孕育性的时刻,更能表达他对春天的渴望,对新的生活环境的渴望。

因为诗人巧妙运用了移情手法和富于孕育性的时刻,来描写冬尽春来一时间情绪的波澜,诗歌虽然短小,却隽永清新,为人传唱。

张维屏(1780-1859年),字子树,号南山,又号松心子,晚号珠海老渔,广东番禺(今广东省广州市)人。嘉庆九年(1804年)中举人,道光二年(1822年)中进士,因厌倦官场黑暗,于道光十六年(1836年)辞官归里,隐居“听松园”,闭户著述。

张维屏

张维屏(1780-1859年),字子树,号南山,又号松心子,晚号珠海老渔,广东番禺(今广东省广州市)人。嘉庆九年(1804年)中举人,道光二年(1822年)中进士,因厌倦官场黑暗,于道光十六年(1836年)辞官归里,隐居“听松园”,闭户著述。► 4篇诗文

春风多可太忙生,长共花边柳外行。与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。——宋代·方岳《春思》

春思

宋代方岳

春风多可太忙生,长共花边柳外行。
与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。 春天 赞颂 写风 梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞女贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)——唐代·孟郊《烈女操》

烈女操

唐代孟郊

梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水) 唐诗三百首 赞颂 妇女 野幕敞琼筵,羌戎贺劳镟。醉和金甲舞,雷鼓动山川。——唐代·卢纶《和张仆射塞下曲·其四》

和张仆射塞下曲·其四

野幕敞琼筵,羌戎贺劳镟。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。 唐诗三百首 边塞 宴饮 赞颂将士

古诗词大全 卷二·地震原文_翻译及赏析

卷二·地震

蒲松龄

上一章回目录下一章

相关参考

古诗词大全 张维屏《新雷》原文及翻译赏析

新雷原文:造物无言却有情,每于寒尽觉春生。千红万紫安排著,只待新雷第一声。新雷翻译及注释翻译大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放大自然早已安排好了万紫千红,

古诗词大全 张维屏《新雷》原文及翻译赏析

新雷原文:造物无言却有情,每于寒尽觉春生。千红万紫安排著,只待新雷第一声。新雷翻译及注释翻译大自然虽然默默无言,但却有情,寒尽而带来春天,悄悄地安排好万紫千红的百花含苞待放大自然早已安排好了万紫千红,

古诗词大全 新雷

原文造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。譯文大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就

古诗词大全 新雷

原文造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。譯文大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就

古诗词大全 卷八·象原文_翻译及赏析

卷八·象蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·雷公原文_翻译及赏析

卷六·雷公蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·山神原文_翻译及赏析

卷六·山神蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷六·魁星原文_翻译及赏析

卷六·魁星蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷五·狮子原文_翻译及赏析

卷五·狮子蒲松龄上一章回目录下一章

古诗词大全 卷五·小人原文_翻译及赏析

卷五·小人蒲松龄上一章回目录下一章