古诗词大全 浣溪沙·荷花原文_翻译及赏析

Posted 词人

篇首语:鞭打的快马,事找的忙人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣溪沙·荷花原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 浣溪沙·荷花原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 李清照《浣溪沙·闺情》原文及翻译赏析

古诗词大全 浣溪沙·荷花原文_翻译及赏析

四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。 天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。——宋代·苏轼《浣溪沙·荷花》

浣溪沙·荷花

四面垂杨十里荷,问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。
天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。 秋天 荷花 抒怀寂寞

译文及注释

译文
四面垂柳围绕着十里香荷。请问哪里莲花最多?画楼南畔,夕阳西落。
天气乍一变凉,给人们带来了秋的寂寞。萧索的光阴,需用美酒打发、消磨。暂且来此花丛,细听吹笙唱歌。

赏析

上片首写西湖荷花盛多: “四面垂杨十里荷,问云何处最花多。”颍州西湖是安徽的风景名胜,其十里荷花更是秾丽迷人。人谓“东坡处处有西湖”,如杭州有西湖,颍州也有西湖,“性本爱丘山”的词人,他吟咏湖山,并热爱湖山。在十里荷香的颍州西湖,必会引发他描摹湖景的无限乐趣,故下文云:“画楼南畔夕阳和”。在四面依依垂杨和十里荷香的幽雅境界里,词人又看到南畔的画楼顶端正挂著一轮温和的夕阳,五彩的晚霞笼罩天空,映照着水波荡漾的湖面,给人以舒展惬意的美感享受。

下片突然转折,从快意煞时转向孤寂哀伤:“天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。”天气乍凉引发了词人的寂寞感,真实而自然,但实际上,并非天凉必然引起寂寞,而是由于词人内心早存寂寥空漠的人生感受的缘故,天凉只是气候的诱因而已。此时的词人,可谓壮志难酬而心存忧虑,他在朝中屡遭小人攻讦和当轴者的忌恨,被迫“补外”作地方官。词人此时正是在三次被排挤而“补外”的坎坷境遇中,所谓“一肚皮不合时宜”,使他厌倦仕途、崇尚归田。结语“且来花里听笙歌”,说自己且忧中取乐,躲进荷花丛中来听赏悠扬哀伤的笙歌。

创作背景

此词作于宋哲宗元祐六年(1091年)闰八月至九月间词人初到颍州太守任上。词人当时在观赏颍州西湖的荷花,忽然感觉当官寂寞孤寥,于是作下了这首诗。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

苏轼

我随秋风来,瑶草恐衰歇。中途寡名山,安得弄云月?渡江如昨日,黄叶向人飞。敬亭惬素尚,弭棹流清辉。冰谷明且秀,陵峦抱江城。粲粲吴与史,衣冠耀天京。水国饶英奇,潜光卧幽草。会公真名僧,所在即为宝。开堂振白拂,高论横青云。雪山扫粉壁,墨客多新文。为余话幽栖,且述陵阳美。天开白龙潭,月映清秋水。黄山望石柱,突兀谁开张?黄鹤久不来,子安在苍茫。东南焉可穷,山鸟飞绝处。稠叠千万峰,相连入云去。闻此期振策,归来空闭关。相思如明月,可望不可攀。何当移白足,早晚凌苍山?且寄一书札,令予解愁颜。——唐代·李白《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》

自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠

唐代李白

我随秋风来,瑶草恐衰歇。
中途寡名山,安得弄云月?
渡江如昨日,黄叶向人飞。
敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
冰谷明且秀,陵峦抱江城。
粲粲吴与史,衣冠耀天京。
水国饶英奇,潜光卧幽草。
会公真名僧,所在即为宝。
开堂振白拂,高论横青云。
雪山扫粉壁,墨客多新文。
为余话幽栖,且述陵阳美。
天开白龙潭,月映清秋水。
黄山望石柱,突兀谁开张?
黄鹤久不来,子安在苍茫。
东南焉可穷,山鸟飞绝处。
稠叠千万峰,相连入云去。
闻此期振策,归来空闭关。
相思如明月,可望不可攀。
何当移白足,早晚凌苍山?
且寄一书札,令予解愁颜。 秋天 写景 山水抒情池苑清阴欲就。还傍送春时候。眼中人去难欢偶。谁共一杯芳酒。 朱阑碧砌皆如旧。记携手。有情不管别离久。情在相逢终有期。——宋代·晏几道《秋蕊香·池苑清阴欲就》

秋蕊香·池苑清阴欲就

池苑清阴欲就。还傍送春时候。眼中人去难欢偶。谁共一杯芳酒。
朱阑碧砌皆如旧。记携手。有情不管别离久。情在相逢终有期。 秋天 离别相思杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。——唐代·杜甫《宿赞公房》

宿赞公房

杖锡何来此,秋风已飒然。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
相逢成夜宿,陇月向人圆。 秋天 写景写人

古诗词大全 李清照《浣溪沙·闺情》原文及翻译赏析

浣溪沙·闺情原文:

绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。 一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。

浣溪沙·闺情注释

1. 绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。2. 芙蓉:荷花,此处指很好看。3. 飞:《历代诗余》作「偎」 宝鸭:指两颊所贴鸦形图案,可参敦煌壁画供养人之妇女绘画,或以为指钗头形状为鸭形的宝钗,钗,古代妇女头上的饰物。4. 香腮:美丽芳香的面颊。5. 一面:整个脸上。6. 风情:男女爱慕之情。7. 韵:标致。8. 笺:纸,指信笺、诗笺。

浣溪沙·闺情鉴赏

  此词当是易安早期作品。写一位风韵秀的女子与心上人幽会,又写信相约其再会的情景。人物的肖像描写采用比拟、衬托、侧面描写的方法。语言活泼自然,格调欢快俊。

  李清照的词作大概可分为两个时期——前期和后期,即北宋之末与南宋之初两个阶段。前者以闺怨相思为主,后者则多表现出消极绝望的情绪来。但这首词与这两种风格都显然不同,应该属于词人最早一批描写纯真爱情的词作。当时的词人尚处在少女年纪,对美好的爱情充满向往,落到笔端,也丰富地体现了女性细腻的心思。

  起笔便带出了不同寻常的女性之美。「绣面芙蓉」与下面的「斜飞宝鸭」对举,应也指装饰物。当时的妇女多有向脸上贴绣画的习惯,其内容以花鸟为多,此处即是说面上绘有芙蓉。芙蓉一笑而开,变静为动,看似颇为无理,实则更显有情。本来芙蓉帖饰是静止的,但因为少女一笑,红颜晕开,落到人眼里仿佛连芙蓉花也迎风而绽,倍添精神。这种打破因果界限、蓄意悖理的手法,在王唯诗里最有体现,如「坐看青苔色,欲上人衣来」(《书事》)、「山路元无雨,空翠湿人衣」(《山中》)等。发展到李清照手里,添上一层女性的柔美,就更多了一种似真实幻、难以言说的美妙意境。再则,「秀面」「芙蓉」「笑」「开」两两相对,又暗含比喻意味,借芙蓉之开极有力地衬托出了少女之笑。此外「开」之一字,既指芙蓉花开,少女颜开,又可暗指少女的情窦初开,为全词统帅。

  「斜飞宝鸭衬香腮」,承接上句,继续写少女的美貌。她又贴花饰,又戴宝鸭,正是一个着意打扮的初恋少女。「眼波才动被人猜。」少女巧笑倩兮,美目盼兮,在想什么呢?显然是心上人。她偷偷喜欢上了一个人,可能有时想起,越想越高兴,表情不对,被人注意到了。于是她心里打起鼓来:「不会被别人发现了吧?他会怎么想?天啦,多羞人呀!」这种手法也见于唐诗,皇甫松《采莲子》中就有「遥被人知半日羞」。其实,别人也许并没有注意到她的异常,更不可能知道她心中所想,不过在她看来,这却很可能,特别是很难为情,这种狐疑更给少女添了一分天真羞怯,也更显生动。

  「一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀」把上下两阙的因果衔接和少女此时的心理展示了出来。前半句自然是承接上文,其中「一面」二字虽作定语,但关联词的意味还保留着,给人以一种「虽然一面……,但是半笺……」的感觉,这不得不说又是女性思维之巧。后半句什么意思呢?笺即是书信,显然是久不见面,才以书信传达爱意,娇恨自然也就是青春少女的一种小情愫,小埋怨(大家懂得……)。连起来是说,虽然我这么喜欢你,但你总也不来看我,只好以书寄怀。信上写的是什么呢?「月移花影约重来」。明月上移,花影摇动,到那时我们来幽会吧!花前月下,正是少男少女相会的宝地,女主人公此语表现了其对未来的期待。

  综合全词来看,词人出色地发挥了女性思维的长处,在氛围、比拟、画面以及细节的捕捉上,都表现出了出色的艺术天分。词中的女主人公,由于身处青春爱情之中,情绪难免波动,其性格也颇富变化。她倩然一笑,美丽活泼;眼波流转,细腻羞涩;凝视花月,苦苦思恋;写信抒怀,大胆追求。这些看似矛盾,实则反映了青春少女芳心初动时复杂的心理。在封建家长制婚姻的背景下,女主人公的追求是大胆的,也是美好的。这正寄寓了词人对美好爱情的向往与追求。

浣溪沙·闺情鉴赏二

  这首言情小调通过对一个女子的情态的几个侧面摹写,不仅生动地勾勒出她美丽动人的外貌,而且也展现出人物大胆天真的性格,以及蕴藏在心底的细腻幽深的感情。

  上片三句中前两句「绣面芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮」,是一副似对非对的偶句。「绣面芙蓉」形容这个女子姣美的面庞宛如出水荷花,光艳明丽;「斜飞宝鸭」是说她把用宝石镶嵌的飞鸭状头饰斜插鬓边,对自己作了精心地修饰妆点;正如古人所说的「粉黛所以饰容,而顾盼生于淑质」,这两句表示词中女主角天生俏丽,再加以入时的华饰,就必然产生不同一般的效果。句中的「一笑开」三字之妙,妙在它以动态描写打破了静物写生,起到了能将词中的女子从字面上呼出的奇效;而其中「开」字在这里用得尤为精巧。诗词之妙,在于炼字炼句,使一词一句的含义达到极大的丰富;即如这个「开」字,无疑是指芙蓉花开,但其深层意思未尝不可以表示词中女主人公心底被禁锢的爱之苞蕾正在展放。接下来的「眼波才动被人猜」这句神来之笔,便为此提出了很好的印证。常言道「眼睛是心灵的窗户」,这个女子美目流盼,宛如一弯流动明澈的秋水,其中映照着她内心的喜悦与怕人发现自己秘密的悸栗。越怕人猜,偏会被猜,这便是生活的真实;作者捕捉到这一真实,用朴实无华的文字恰当地表现出来,更添了几分韵味。

  下片进一步刻划人物的内心世界,前两句「一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀」是一副较为工巧的对偶句,摹写出这样的情景:幽居深闺的怀春女子,完全被「爱而不见」的愁苦与期盼的喜悦所左右,这混杂的感情化为风情万点,都从她一颦一笑的的面部流露无遗;终于她大胆地展开半张素笺,舞动一只彤管,把满怀思念、娇嗔与幽怨倾泻给自己深深系恋着的人。结句「月移花影约重来」写的是实况?是希冀?还是幻影?无从考定。但这确是一幅绝美的流动着的画面:月光里,花影下,玉人双双,倾诉着生死相依的情话……

  这首反映爱情的小令,词语鲜明生动而不失其朴直。只要把它放在被封建礼教重重包裹的那个时代,只要不带任何世俗偏见,便会发现易安笔下的这个秀外慧中的少女多么可爱,她对幸福、自由的追求又是多么真挚、炽烈、大胆;从而也会惊叹这首词多么质朴深刻、生气盎然。

浣溪沙·闺情创作背景

  李清照的词作大概可分为两个时期——前期及后期,即北宋之末与南宋之初两阶段。前者以闲情逸趣,儿女情长为主。后者则表现出怀家思国,愁绪难解的情怀。作者早期生活优裕,作品语言活泼自然,格调欢快俊。 诗词作品:浣溪沙·闺情 诗词作者:【宋代李清照 诗词归类:【宋词精选】、【女子】、【追求】、【爱情】

相关参考

古诗词大全 浣溪沙·荷花原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·荷花[作者]苏轼 [朝代]宋代四面垂杨十里荷。问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。《浣溪沙·荷花》作者苏轼简介苏轼(1037年1月8日-1

古诗词大全 浣溪沙·荷花原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·荷花[作者]苏轼 [朝代]宋代四面垂杨十里荷。问云何处最花多。画楼南畔夕阳和。天气乍凉人寂寞,光阴须得酒消磨。且来花里听笙歌。《浣溪沙·荷花》作者苏轼简介苏轼(1037年1月8日-1

古诗词大全 浣溪沙(竹洲七夕)原文_翻译及赏析

秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天上佳期称七夕,人间好景是秋光。竹洲有月可徜徉。——宋代·吴儆《浣溪沙(竹洲七夕)》浣溪沙(竹洲七夕)秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天

古诗词大全 浣溪沙(竹洲七夕)原文_翻译及赏析

秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天上佳期称七夕,人间好景是秋光。竹洲有月可徜徉。——宋代·吴儆《浣溪沙(竹洲七夕)》浣溪沙(竹洲七夕)秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天

古诗词大全 李清照《浣溪沙·闺情》原文及翻译赏析

浣溪沙·闺情原文:绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。浣溪沙·闺情注释1.绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。2.芙蓉:荷花,此处指很

古诗词大全 李清照《浣溪沙·闺情》原文及翻译赏析

浣溪沙·闺情原文:绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。浣溪沙·闺情注释1.绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。2.芙蓉:荷花,此处指很

古诗词大全 晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》原文及翻译赏析

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华原文:玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。浣溪沙·玉碗冰寒滴露华翻译及注释翻译闺阁内玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水

古诗词大全 晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露华》原文及翻译赏析

浣溪沙·玉碗冰寒滴露华原文:玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。浣溪沙·玉碗冰寒滴露华翻译及注释翻译闺阁内玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水

古诗词大全 浣溪沙·送卢倅原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·送卢倅[作者]叶梦得 [朝代]宋代荷叶荷花水底天。玉壶冰酒酿新泉。一欢聊复记他年。我亦故山归去客,与君分手暂流连。佳人休唱好因缘。《浣溪沙·送卢倅》作者叶梦得简介叶梦得(1077~1

古诗词大全 浣溪沙·送卢倅原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·送卢倅[作者]叶梦得 [朝代]宋代荷叶荷花水底天。玉壶冰酒酿新泉。一欢聊复记他年。我亦故山归去客,与君分手暂流连。佳人休唱好因缘。《浣溪沙·送卢倅》作者叶梦得简介叶梦得(1077~1