古诗词大全 病酒答梅禹金原文_翻译及赏析

Posted 翻译

篇首语:宁愿跑起来被拌倒无数次 也不要规规矩矩走一辈子。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 病酒答梅禹金原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 病酒答梅禹金原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 黄笋《柳梢青·病酒心情》原文及翻译赏析

古诗词大全 病酒答梅禹金原文_翻译及赏析

青楼明烛夜欢残,醉吐春衫倚画阑。赖是美人能爱惜,双双红袖障轻寒。——明代·汤显祖《病酒答梅禹金》

病酒答梅禹金

青楼明烛夜欢残,醉吐春衫倚画阑。
赖是美人能爱惜,双双红袖障轻寒。汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。公元1583年(万历十一年)中进士,任太常寺博士、礼部主事,因弹劾申时行,降为徐闻典史,后调任浙江遂昌知县,又因不附权贵而免官,未再出仕。曾从罗汝芳读书,又受李贽思想的影响。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》,以《牡丹亭》最著名。在戏曲史上,和关汉卿、王实甫齐名,在中国乃至世界文学史上都有着重要的地位。

汤显祖

北固山前驻翠华,殷勤来访相臣家。太湖怪石惭多幸,也得相随载后车。——明代·王鏊《十一绝句》

十一绝句

北固山前驻翠华,殷勤来访相臣家。
太湖怪石惭多幸,也得相随载后车。烟中芍药朦胧睡,雨底梨花浅淡妆。小院黄昏人定后,隔墙遥辨麝兰香。——明代·田娟娟《题扇诗》

题扇诗

烟中芍药朦胧睡,雨底梨花浅淡妆。
小院黄昏人定后,隔墙遥辨麝兰香。凿而饮,耕而食,抚黎何事来相逼?瘠牛可耕岂不惜,姜水那堪吞满臆。遥明灯火忽惊疑,一望旌旗我心恻。群黎草木岂有知,贪吏朘削无休息。攻掠犯顺谁所为,抚黎毒黎还毒国。南征稍喜平崖公,歼扫惟悲不为德。——明代·万表《闵黎吟三首(有引)》

闵黎吟三首(有引)

凿而饮,耕而食,抚黎何事来相逼?瘠牛可耕岂不惜,姜
水那堪吞满臆。
遥明灯火忽惊疑,一望旌旗我心恻。
群黎草木岂有知,贪吏朘削无休息。
攻掠犯顺谁所为,抚黎毒黎还毒国。
南征稍喜平崖公,歼扫惟悲不为德。

古诗词大全 黄笋《柳梢青·病酒心情》原文及翻译赏析

柳梢青·病酒心情原文:

病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。

柳梢青·病酒心情赏析

  这首词中的主人公就是这样。他喝了闷酒,醉得有些近乎病态(「病酒」即醉酒,俗谓「醉酒如病」);黄莺鸟的叫声,本来是悦耳动听的,所以博得了「流莺」的雅号,杜甫也有「自在娇莺恰恰啼」的诗句。可是对这首词中的主人公来说,却只能「唤愁无限」,听得心烦,却又无法封住那流莺的嘴巴,真是无可奈何(「可奈」即「怎奈」、「无可奈」)!主人公的愁从何而来?细细想来,既不是源于病酒,也不是因为流莺。伤春?倒有些相似。你看,「又是一年,花惊寒食,柳认清明」,光阴荏苒,逝者如斯,转眼「又是一年」!春光如许,年复一年,时不我待,触景生情,感到时序惊心,慨叹流年暗换,从而「愁」上心头,「春愁过却病」,美其名曰「伤春」,有何不可?「伤春」一词,不知被古人用过多少次,其实,春本无可伤,可伤者往往是与春一样美好的事物。

  总结一下古人的生活经验,春天的本身虽无可「伤」,但它却往往是人们感慨伤怀的诱发物。王昌龄《闺怨》诗说:「闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯!」少妇本无愁,所以欢欢喜喜地打扮好。但她一旦登上了层楼,看到了那一派迎风飘舞的柳丝,于是愁从中来,——她想到了远在他乡「觅封侯」的「夫婿」。最好的春光,应该与自己的爱人共赏,一旦「共赏」不可得,便触景生情,对景怀人,这就是所谓「伤春」了。唐人还有这样的诗句:「打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。」对于一个没有心事的人而言,黄莺的叫声是动听的,但是对思妇而言,它阻碍自己梦中到辽西与丈夫相会,所以不惜「打起黄莺儿」。看来,春天是一个怀人的季节,古人从这里选取题材,抒发感情,不知写下了多少诗词!黄简的这首词,也是这样。当他望尽天涯的层层翠巘,心中暗数着那根本数不清的「长亭短亭」,怀人之情油然而生,但天涯各一方,现实的现象不可能,绝望之下,只得像希望于梦中与家人相会。「天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭」,是这首词中最关键的句子,也是读者理解和欣赏这首词的钥匙,况蕙风评说:「此等语非深于词不能道,所谓词心也。」(《蕙风词话》)「天涯」一句,是触景生情的诱发点。

  上片的流莺、花柳,皆眼前身边之景,对于词境皆止于描述而没有开拓意义,「天涯」一句却既融入了上片诸景,又高瞻远瞩,意象博大,更重要的是它开拓出了「长亭短亭」一境,遂使全词豁然开朗,转出了一片新天地,这是一个成功的过片。「长亭短亭」句接踵「天涯」句而来,是词中主人公望尽天涯的直接所得,是揭示全词情感实质的关键处。「长亭」、「短亭」皆系行人休止之所,后来它就成了天涯羁旅、游子思归的象征。显然,这一句揭示了全词的抒情实质:乡关之思。读到这里,读者才能省悟到,上片所写的「病酒心情」以及流莺唤愁等等,都是主人公内心的乡关之思的外部流露,决不仅仅是因为春天即将逝去而感伤。结拍的「倦倚东风」三句,都是在思归而不能归的情况下的思想活动。实际上的「归」既不可能,只得寄希望于梦,在梦中「飞到」故乡的「银屏」,与亲人团聚,这自然是「好梦」了。虽是梦,也给人以希望和安慰。这三句把思归的心情作了更深一层的抒发。至此,全词所曲曲折折表达的思想感情,就凸现出来了。

  作者黄简本是建安(今属福建)人,长期隐居于吴郡光福山,乡关之思,自然深切,至于能把这种感情抒写得如此婉曲缠绵,确实是「非深于词不能道」的。

  黄简的词流传至今的,只有三首,皆精于修辞,如《眼儿媚》:「打窗风雨,逼帘烟月,种种关心。」《玉楼春》:「妆成挼镜问春风,比似庭花谁解语?」炼字炼句的功夫十分到家,竟似「妙手偶得之」。这首词中,则有「花惊寒食,柳认清明」。这两句的妙处,首先是如况蕙风所说:「属对绝工」。这两句都是同样的「主谓宾」句式结构,花对柳,是植物性名词相对,「惊」和「认」两个动词相对,「寒食」和「清明」两个表节气的名词相对,分明而严整。富有感情色彩和动作表现力的「惊」字「认」字,把一春郁闷,不觉时光飞逝,见花柳而惊知寒食清明已至的情态活脱脱地表现了出来。这两个极精当极富表现力的动词,不经几番锤炼,是无论如何得不到的,确实是这首词的「词眼」。乍见而「惊」,由「惊」而「认」,细细辨认之后,于是乎确认寒食清明已到,从而想到祖茔在焉的故乡,乡关之思油然而生,「泪眼问花花不语」的情态就出现了。作者选定寒食清明这种时节,也是不无考虑的。

  如上所说,这是一个祭扫祖茔的时节,最容易勾起异乡人的乡关之思;同时,这也是一个「断魂」的时刻,往往是雾雨其蒙,雨痕,泪痕,冷冷清清。这种大家约定的、公认的气氛,对全词所要表达的那种比较低沉的乡关之思,自然起到一种烘托、浸染的作用,这不能不说是作者的匠意所在。当然,这首词的艺术精华,并不止于这两句(其整体结构上的匠心独妙之处,已略如上述),但这两句乃「词眼」所在,确实为此词生色不少,因此也就获得了后人的格外垂青。「词眼」所在,确实为此词生色不少,因此也就获得了后人的格外垂青。

诗词作品:柳梢青·病酒心情 诗词作者:【宋代黄笋 诗词归类:【伤春】

相关参考

古诗词大全 南山居士《永遇乐(客答梅)》原文及翻译赏析

永遇乐(客答梅)原文:玉骨冰肌,野墙山径,烟雨萧索。公子豪华,贪红恋紫,谁分怜孤萼。想应窥见,潘毛相似,故把素怀相托。岂知人、年来闷损,被名利拘缚。当歌对酒,如痴如梦,欲笑啼痕先落。二十年前,欢娱一醉

古诗词大全 南山居士《永遇乐(客答梅)》原文及翻译赏析

永遇乐(客答梅)原文:玉骨冰肌,野墙山径,烟雨萧索。公子豪华,贪红恋紫,谁分怜孤萼。想应窥见,潘毛相似,故把素怀相托。岂知人、年来闷损,被名利拘缚。当歌对酒,如痴如梦,欲笑啼痕先落。二十年前,欢娱一醉

古诗词大全 永遇乐·客答梅原文翻译赏析_原文作者简介

永遇乐·客答梅[作者]南山居士 [朝代]宋代玉骨冰肌,野墙山径,烟雨萧索。公子豪华,贪红恋紫,谁分怜孤萼。想应窥见,潘毛相似,故把素怀相托。岂知人、年来闷损,被名利拘缚。当歌对酒,如痴如梦,

古诗词大全 永遇乐·客答梅原文翻译赏析_原文作者简介

永遇乐·客答梅[作者]南山居士 [朝代]宋代玉骨冰肌,野墙山径,烟雨萧索。公子豪华,贪红恋紫,谁分怜孤萼。想应窥见,潘毛相似,故把素怀相托。岂知人、年来闷损,被名利拘缚。当歌对酒,如痴如梦,

词语大全 望海潮   [wàng hǎi cháo]什么意思

望海潮  [wànghǎicháo][望海潮]基本解释词牌名。调见宋柳永《乐章集》。[望海潮]详细解释词牌名。调见宋柳永《乐章集》。梅禹金《青泥莲花记》载,柳永与孙何为布衣交,后何

古诗词大全 黄笋《柳梢青·病酒心情》原文及翻译赏析

柳梢青·病酒心情原文:病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。柳梢青·病酒心情赏析  这首词中的主人公就是这样。他喝了

古诗词大全 黄笋《柳梢青·病酒心情》原文及翻译赏析

柳梢青·病酒心情原文:病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。柳梢青·病酒心情赏析  这首词中的主人公就是这样。他喝了

古诗词大全 徐再思《仙吕一半儿 病酒》原文及翻译赏析

【仙吕】一半儿 病酒原文:昨宵中酒懒扶头,今日看花惟袖手,害酒愁花人问羞。病根由,一半儿因花一半儿酒。 落花  河阳香散唤提壶,金谷魂消啼鹧鸪,隋苑春归闻杜宇。片红无,一半儿狂风一半儿雨。 春情  眉

古诗词大全 徐再思《仙吕一半儿 病酒》原文及翻译赏析

【仙吕】一半儿 病酒原文:昨宵中酒懒扶头,今日看花惟袖手,害酒愁花人问羞。病根由,一半儿因花一半儿酒。 落花  河阳香散唤提壶,金谷魂消啼鹧鸪,隋苑春归闻杜宇。片红无,一半儿狂风一半儿雨。 春情  眉

古诗词大全 谒金门·但病酒原文翻译赏析_原文作者简介

谒金门·但病酒[作者]仇远 [朝代]宋代但病酒。愁对清明时候。不为吟诗应也瘦。坐久衣痕皱。曾约花间携手。空忆洛阳耆旧。道不相逢还却又。海棠开厮句。《谒金门·但病酒》作者仇远简介仇远(1247