古诗词大全 秋至捣罗纨,泪满未能开。原文_翻译及赏析

Posted 诗人

篇首语:有志者事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 秋至捣罗纨,泪满未能开。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 秋至捣罗纨,泪满未能开。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。原文_翻译及赏析

古诗词大全 秋至捣罗纨,泪满未能开。原文_翻译及赏析

秋至捣罗纨,泪满未能开。——南北朝·江淹《悼室人》

秋至捣罗纨,泪满未能开。

秋至捣罗纨,泪满未能开。
风光肃入户,月华为谁来?
结眉向蛛网,沥思视青苔。
鬓局将成葆,带减不须摧。
我心若涵烟,葐蒀满中怀。 悼亡思念

鉴赏

“秋至捣罗纨,泪满未能开”,秋天到了,天气转凉,照例要另添新衣了。罗、纨都是丝织品,在制衣前先要将其展开放在砧上用杵捣,然后才能制衣。在古代诗歌作品中,捣衣常常用来表现妇女对远行在外的亲人的思念,可是这首诗中,诗人却因捣衣无人而引起了和妻子生死永诀的巨大悲哀。捣衣、制衣都是妇女的工作,妻子如果在世,此时肯定要忙碌起来了,可如今到了这个时节,妻子却已永离人世了。面对成叠的罗纨,诗人不觉又潸然泪下。那帛匹上已沾满了泪水,诗人还在怅然伫立。“未能”二字,见出诗人的内心已由酸痛而至于麻木,他无力也不忍打开那帛匹了。这二句由事及人,由人及情,包含了作者深切的情思。

“风光肃入户,月华为谁来?”秋风急急地闯进庭院门户,这才惊动了独自出神的诗人。皎洁的月光也偏在这个时候不速而至。“月华”暗点诗人一直伫立到夜黑,语似浅而实深。月华本是无情物,可此时诗人却认定它是有情的,是理解人间的欢乐与悲愁的。那么,如今妻子不在了,它却照样把清辉洒向人间,诗人不由得要责问它为谁而来。在他看来,妻子既已不在人世,月华乃至一切,都变得多余了、毫无意义了。语似不合常理,情意却异常真切。

“结眉向蛛网,沥思视青苔”,室中全是蛛网,院内爬满青苔,一派荒芜凄凉。这一切,既见得妻子死后,家务无人操持;又见得爱妻一失,诗人已百无聊赖,万事都不关心。同时,“蛛网”、“青苔”,在这里又有象征意义。诗人对妻子的思念之情,亦正如这蛛网一样缠绕心头,剪不断,理还乱,这密布的青苔所显示的凄凉衰败,也恰是他此刻心理状态的形象写照。这两句把有形的蛛网、青苔和无形的心理活动巧妙地组合在一起,构成了深邃的意境。“结眉”意即紧锁眉头,“结”字正好和蛛网相关联,构思很巧妙;而“沥思”一词更为形象生动,表明那不尽的哀思是从诗人心灵深处一点一滴流滴出来的,是凝结著深切的、全部的爱的。两句用笔奇巧而浑然无迹,体现了江淹的卓越才思。

“鬓局将成葆,带减不须摧”,鬓发犹如杂草般屈曲蓬乱,形体也日见消瘦,以致衣带显得宽缓了许多,而诗人也无心去收紧。诗人在这两句中描绘了自己的形象,读者仿佛看到了他那形容憔悴、哀毁骨立的模样。失去亲人的痛苦使他无心顾及自己的仪容甚至健康,可见内心的痛苦有多么深重。

江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。

江淹

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。 莫辞酒味薄,黍地无人耕。 而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。 枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。 夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。 荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。 白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。 关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。 谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。 去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。 日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。

古诗词大全 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。原文_翻译及赏析

送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。——唐代·岑参《送崔子还京》

送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
离别

译文及注释

译文
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

赏析

此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参

一晌凝情无语,手捻梅花何处。 白白与红红,别是东风情味。 难相见,易相别,又是玉楼花似雪。 一曲危弦断客肠。津桥捩柂转牙樯。 握手一长叹,泪为生别滋。 青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。 此心终合雪,去已莫思量。 日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处? 自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。 莫道蓝桥路远,行云中隔幽坊。 楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。 袛应瘴乡老,难答故人情。 谢亭离别处,风景每生愁。 黯然销魂者,唯别而已矣! 绣帐已阑离别梦,玉炉空袅寂寥香。

相关参考

古诗词大全 江淹《悼室人》原文及翻译

悼室人原文:秋至捣罗纨,泪满未能开。风光肃入户,月华为谁来?结眉向蛛网,沥思视青苔。鬓局将成葆,带减不须摧。我心若涵烟,葐蒀满中怀。悼室人鉴赏  「秋至捣罗纨,泪满未能开」,秋天到了,天气转凉,照例要

古诗词大全 江淹《悼室人》原文及翻译

悼室人原文:秋至捣罗纨,泪满未能开。风光肃入户,月华为谁来?结眉向蛛网,沥思视青苔。鬓局将成葆,带减不须摧。我心若涵烟,葐蒀满中怀。悼室人鉴赏  「秋至捣罗纨,泪满未能开」,秋天到了,天气转凉,照例要

古诗词大全 悼室人

原文秋至搗羅紈,淚滿未能開。風光肅入戶,月華為誰來?結眉向蛛網,瀝思視青苔。鬢局將成葆,帶減不須摧。我心若涵煙,葐蒀滿中懷。賞析“秋至搗羅紈,淚滿未能開”,秋天到了,天氣轉涼,照例要另添新衣了。羅、紈

古诗词大全 悼室人

原文秋至搗羅紈,淚滿未能開。風光肅入戶,月華為誰來?結眉向蛛網,瀝思視青苔。鬢局將成葆,帶減不須摧。我心若涵煙,葐蒀滿中懷。賞析“秋至搗羅紈,淚滿未能開”,秋天到了,天氣轉涼,照例要另添新衣了。羅、紈

古诗词大全 江淹《秋至怀归诗》原文及翻译

秋至怀归诗原文:怅然集汉北。还望岨山田。沄沄百重壑。参差万里山。楚关带秦陇。荆云冠吴烟。草色敛穷水。木叶变长川。秋至帝子降。客人伤婵娟。试访淮海使。归路成数千。蓬驱未止极。旌心徒自悬。若华想无慰。忧至

古诗词大全 江淹《秋至怀归诗》原文及翻译

秋至怀归诗原文:怅然集汉北。还望岨山田。沄沄百重壑。参差万里山。楚关带秦陇。荆云冠吴烟。草色敛穷水。木叶变长川。秋至帝子降。客人伤婵娟。试访淮海使。归路成数千。蓬驱未止极。旌心徒自悬。若华想无慰。忧至

词语大全 罗纨   [luó wán]什么意思

罗纨  [luówán][罗纨]基本解释泛指精美的丝织品。[罗纨]详细解释泛指精美的丝织品。《战国策·齐策四》:“下宫糅罗纨,曳绮縠,而士不得以为缘。”《淮南子·齐俗训》:“有诡文

词语大全 罗纨   [luó wán]什么意思

罗纨  [luówán][罗纨]基本解释泛指精美的丝织品。[罗纨]详细解释泛指精美的丝织品。《战国策·齐策四》:“下宫糅罗纨,曳绮縠,而士不得以为缘。”《淮南子·齐俗训》:“有诡文

古诗词大全 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。原文_翻译及赏析

送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。——唐代·岑参《送崔子还京》送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。离别译文及注释译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路

古诗词大全 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。原文_翻译及赏析

送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。——唐代·岑参《送崔子还京》送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。离别译文及注释译文我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路