古诗词大全 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。原文_翻译及赏析

Posted 杜鹃

篇首语:搓绳不能松劲,前进不能停顿。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 高翥《清明日对酒》原文及翻译赏析

古诗词大全 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。原文_翻译及赏析

纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。——宋代·高翥《清明日对酒》

纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。

南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。 清明节 感伤相思

译文及注释

译文
清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,悽惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?

赏析

诗歌首联两句是远景,一句写物景,一句写人景。据此,我们不妨这样想,诗人在清明节这一天来祭扫,未到坟茔聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深处,怕妨路径,故一眼必是望到远景。那么这是一种什么样的场景呢?“南北山头多墓田”,“南北”当是虚指,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山头上有很多墓田”了呢?难道我们竟没有体会出诗人说这句话时无限悲凉的口吻吗:“(你看啊!)四面八方的山头上竟然有这么多的墓田,(那些可都是死去的人啊!)”这样解就丰满得多了。下面人景也就很是顺理成章了,墓地多,自然来祭扫的人也就多了:“清明祭扫各纷然”。可是这里面有一个问题,“各”指每家祭扫每家的毫不相干,“纷然”则指人数众多。那么既然人数众多,何以“各人自扫门前雪”呢?难道不会出现相互帮助、相互劝慰的场景吗?须知道,人们一般只有在什么情况下才会互不搭腔,就是已经痛苦难过到了极致,以致习惯成自然,各自心知肚明,无需多言。

颔联两句,诗人走上前去,镜头拉近,细节刻画物景与人景:“纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。”字面上很好说,就是说冥纸成灰,灰飞漫天,好似白色的蝴蝶;相思成泪,泪滴成血,仿佛红色的杜鹃。可为什么要以纸灰作蝴蝶,泪血作杜鹃,而不是旁的什么?我们都知道中国古代美丽的神话中有庄周化蝶、杜鹃啼血的范式。那么就清楚了:原来蝴蝶是沟通阴阳二界的使者啊,冥纸当然就是起到这样的作用;同样的,相思要怎么样来表达才最恳切,总不至于老是“思君如流水,何有穷已时”一类的吧,这样就浅薄了。“我”要告诉阴间的人,“我们”想你想得都把眼泪哭干了,现在啼出来的是血啊!这种震撼力,实在是难以言表的。

颈联承接上句,依照时间发展续写诗人的所见所想:“日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。”出句当然是虚景,哪里会有这么巧让诗人碰到狐狸在冢穴里面睡觉呢!不过是说,一天的祭扫结束了,日薄西山,人人各自归家,但“我”知道,只有一种动物是不会离开的,那便是狐狸。你凭什么这么说?虽然“我”没有看见,但“我”竟连“狐死必首丘”的道理也不懂吗?你们这些人,祭扫之时哭哭啼啼,平日里哪里见到你们有丝毫的伤心难过?狐狸却不同,它们始终对同伴、对“家庭”忠诚无二,即使死了,也要将头对准丘穴的方向!真是“狐犹如此,人何以堪”啊!这一层强烈的反差不经仔细的推敲是得不到的。可是哪里知道反差更强烈的还在后头:晚上回到家来,看到孩子们在灯前玩闹嬉戏,他们怎么会知道“我”的心酸,怎么会知道生离死别的痛苦?这于我们来说,又是一个极大的冲击。可是还不止如此,我们再挖掘下去就发现:这些孩子都还那样弱小,是那么天真无邪,可是终归要长大,终归要衰老,终归也要死去,这是天命所在,是多么得令人遗憾,令人神伤。你看,这里正好与首联我们提到的诗人厌倦死亡的思想相照应了。是不是吃了一惊,短短十四个字,居然内涵多至如斯境地,且皆为感人心魄,发人深省之语。

尾联诗人要总结了,也算是表达自己的态度:“人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。”应当说这是比较易见的文人士大夫的心理常态,就是及时行乐。我们读到这里,定会不由自主地联想到《古诗十九首》里那么成系统地高唱“人生不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游?”或者会更直接想到“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁”。但果真如此简单吗?我认为关于这一点我们存在一种认识上的误区:即并未区分与判断抒发及时行乐思想究竟是已臻化境,心本开阔,还是无奈愁极,故作旷达,这一点是极重要的问题,是可以作为专题来研究的。就高翥这首诗而言,显然是故作旷达无疑。你看,诗人尚在阳间,就已经想到死后别人祭祀他的酒他一滴也尝不到了,可见他对这个世界是何其留恋!老子说:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂”,由此可见欲望能使人丧失本我,渐成依赖。

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

高翥

云白山青万余里,愁看直北是长安。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。 冰合大河流,茫茫一片愁。 燕子归来愁不语。旧巢无觅处。 不见去年人,泪湿春衫袖。 柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。 不道愁人不喜听。空阶滴到明。 月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。 曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。 十年愁眼泪巴巴。今日思家。明日思家。 遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。

古诗词大全 高翥《清明日对酒》原文及翻译赏析

清明日对酒原文:

南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。

清明日对酒翻译及注释

翻译清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?

注释纷然:众多繁忙的意思。九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指阴间。

清明日对酒赏析

  诗歌首联两句是远景,一句写物景,一句写人景。据此,我们不妨这样想,诗人在清明节这一天来祭扫,未到坟茔聚集之地,即以目睹此景,因墓地往往在深处,怕妨路径,故一眼必是望到远景。那么这是一种什么样的场景呢?「南北山头多墓田」,「南北」当是虚指,意即四面八方。是不是就可以解成「四面八方的山头上有很多墓田」了呢?难道我们竟没有体会出诗人说这句话时无限悲凉的口吻吗:「(你看啊!)四面八方的山头上竟然有这么多的墓田,(那些可都是死去的人啊!)」这样解就丰满得多了。下面人景也就很是顺理成章了,墓地多,自然来祭扫的人也就多了:「清明祭扫各纷然」。可是这里面有一个问题,「各」指每家祭扫每家的毫不相干,「纷然」则指人数众多。那么既然人数众多,何以「各人自扫门前雪」呢?难道不会出现相互帮助、相互劝慰的场景吗?须知道,人们一般只有在什么情况下才会互不搭腔,就是已经痛苦难过到了极致,以致习惯成自然,各自心知肚明,无需多言。

  颔联两句,诗人走上前去,镜头拉近,细节刻画物景与人景:「纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。」字面上很好说,就是说冥纸成灰,灰飞漫天,好似白色的蝴蝶;相思成泪,泪滴成血,仿佛红色的杜鹃。可为什么要以纸灰作蝴蝶,泪血作杜鹃,而不是旁的什么?我们都知道中国古代美丽的神话中有庄周化蝶、杜鹃啼血的范式。那么就清楚了:原来蝴蝶是沟通阴阳二界的使者啊,冥纸当然就是起到这样的作用;同样的,相思要怎么样来表达才最恳切,总不至于老是「思君如流水,何有穷已时」一类的吧,这样就浅薄了。「我」要告诉阴间的人,「我们」想你想得都把眼泪哭干了,现在啼出来的是血啊!这种震撼力,实在是难以言表的。

  颈联承接上句,依照时间发展续写诗人的所见所想:「日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。」出句当然是虚景,哪里会有这么巧让诗人碰到狐狸在冢穴里面睡觉呢!不过是说,一天的祭扫结束了,日薄西山,人人各自归家,但「我」知道,只有一种动物是不会离开的,那便是狐狸。你凭什么这么说?虽然「我」没有看见,但「我」竟连「狐死必首丘」的道理也不懂吗?你们这些人,祭扫之时哭哭啼啼,平日里哪里见到你们有丝毫的伤心难过?狐狸却不同,它们始终对同伴、对「家庭」忠诚无二,即使死了,也要将头对准丘穴的方向!真是「狐犹如此,人何以堪」啊!这一层强烈的反差不经仔细的推敲是得不到的。可是哪里知道反差更强烈的还在后头:晚上回到家来,看到孩子们在灯前玩闹嬉戏,他们怎么会知道「我」的心酸,怎么会知道生离死别的痛苦?这于我们来说,又是一个极大的冲击。可是还不止如此,我们再挖掘下去就发现:这些孩子都还那样弱小,是那么天真无邪,可是终归要长大,终归要衰老,终归也要死去,这是天命所在,是多么得令人遗憾,令人神伤。你看,这里正好与首联我们提到的诗人厌倦死亡的思想相照应了。是不是吃了一惊,短短十四个字,居然内涵多至如斯境地,且皆为感人心魄,发人深省之语。

  尾联诗人要总结了,也算是表达自己的态度:「人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。」应当说这是比较易见的文人士大夫的心理常态,就是及时行乐。我们读到这里,定会不由自主地联想到《古诗十九首》里那么成系统地高唱「人生不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游?」或者会更直接想到「今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁」。但果真如此简单吗?我认为关于这一点我们存在一种认识上的误区:即并未区分与判断抒发及时行乐思想究竟是已臻化境,心本开阔,还是无奈愁极,故作旷达,这一点是极重要的问题,是可以作为专题来研究的。就高翥这首诗而言,显然是故作旷达无疑。你看,诗人尚在阳间,就已经想到死后别人祭祀他的酒他一滴也尝不到了,可见他对这个世界是何其留恋!老子说:「五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂」,由此可见欲望能使人丧失本我,渐成依赖。

  原本下面该是艺术手法的分析,因又要涉及理论,与我想要表达鉴赏的最初的心理流变旨趣不合,故略去。高翥是南宋后期江湖诗派的重要作家,且为宁波人,可以说,无论从时间上还是空间上,都与我近来研究的楼钥有偶合之处。

诗词作品:清明日对酒 诗词作者:【宋代高翥 诗词归类:【清明节】、【感伤】、【相思】

相关参考

古诗词大全 《清明》(高翥)原文及翻译

清明高翥系列:关于描写清明节的古诗词大全清明南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。注释  (1)纷然:众多繁忙

古诗词大全 《清明》(高翥)原文及翻译

清明高翥系列:关于描写清明节的古诗词大全清明南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。注释  (1)纷然:众多繁忙

古诗词大全 高翥《清明日对酒》原文及翻译赏析

清明日对酒原文:南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。清明日对酒翻译及注释翻译清明这一天,南山北山到处都是忙于

古诗词大全 高翥《清明日对酒》原文及翻译赏析

清明日对酒原文:南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。清明日对酒翻译及注释翻译清明这一天,南山北山到处都是忙于

古诗词大全 辛弃疾《定风波(杜鹃花)》原文及翻译赏析

定风波(杜鹃花)原文:百紫千红过了春。杜鹃声苦不堪闻。却解啼教春小住。风雨。空山招得海棠魂。一似蜀宫当日女。无数。猩猩血染赭罗巾。毕竟花开谁作主。记取。大都花属惜花人。诗词作品:定风波(杜鹃花)诗词作

古诗词大全 辛弃疾《定风波(杜鹃花)》原文及翻译赏析

定风波(杜鹃花)原文:百紫千红过了春。杜鹃声苦不堪闻。却解啼教春小住。风雨。空山招得海棠魂。一似蜀宫当日女。无数。猩猩血染赭罗巾。毕竟花开谁作主。记取。大都花属惜花人。诗词作品:定风波(杜鹃花)诗词作

古诗词大全 书红绡帕原文翻译赏析_原文作者简介

书红绡帕[作者]李节度姬 [朝代]唐代囊裹真香谁见窃,鲛绡滴泪染成红。殷勤遗下轻绡意,好与情郎怀袖中。金珠富贵吾家事,常渴佳期乃寂寥。偶用志诚求雅合,良媒未必胜红绡。李节度姬的其它作品○会张

古诗词大全 书红绡帕原文翻译赏析_原文作者简介

书红绡帕[作者]李节度姬 [朝代]唐代囊裹真香谁见窃,鲛绡滴泪染成红。殷勤遗下轻绡意,好与情郎怀袖中。金珠富贵吾家事,常渴佳期乃寂寥。偶用志诚求雅合,良媒未必胜红绡。李节度姬的其它作品○会张

古诗词大全 再经胡城县原文翻译赏析_原文作者简介

再经胡城县[作者]杜荀鹤 [朝代]唐代去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。标签:讽刺目的《再经胡城县》译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升

古诗词大全 再经胡城县原文翻译赏析_原文作者简介

再经胡城县[作者]杜荀鹤 [朝代]唐代去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。标签:讽刺目的《再经胡城县》译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升