古诗词大全 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。原文_翻译及赏析

Posted 翻译

篇首语:不要为成功而努力,要为作一个有价值的人而努力。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 秦观》(秦观)诗篇全文翻译

古诗词大全 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。原文_翻译及赏析

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。——宋代·秦观《满庭芳·山抹微云》

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。(万点 一作:数点)
销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。 宋词三百首 宋词精选 婉约 惜别写景

译文及注释

译文
会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一半;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀著天空,一弯流水围绕着孤村。
悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。

赏析

这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之一。起拍开端“山抹微云,天连衰草”,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。一个“抹”字出语新奇,别有意趣。“抹”字本意,就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便“浓笔抹之至尾”。至于古代女流,则时时要“涂脂抹粉”亦即用脂红别色以掩素面本容之义。

按此说法,“山抹微云”,原即山掩微云。若直书“山掩微云”四个大字,那就风流顿减,而意致全无了。词人另有“林梢一抹青如画,知是淮流转处山。”的名句佳句。这两个“抹”字,一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,可见作者是有意将绘画笔法写入诗词的。少游这个“抹”字上极享盛名,婿宴席前遭了冷眼时,便“遽起,叉手而对曰:”某乃山抹微云女婿也!“以至于其虽是笑谈,却也说明了当时人们对作者炼字之功的赞许。山抹微云,非写其高,概写其远。它与”天连衰草“,同是极目天涯的意思:一个山被云遮,便勾勒出一片暮霭苍茫的境界;一个衰草连天,便点明了暮冬景色惨澹的气象。全篇情怀,皆由此八个字里而透发。

“画角”一句,点明具体时间。古代傍晚,城楼吹角,所以报时,正如姜白石所谓“正黄昏,清角吹寒,都空城”,正写具体时间。“暂停”两句,点出赋别、饯送之本事。词笔至此,便有回首前尘、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱叹。妙“烟霭纷纷”四字,虚实双关,前后相顾。“纷纷”之烟霭,直承“微云”,脉络清晰,是实写;而昨日前欢,此时却忆,则也正如烟云暮霭,分明如,而又迷茫怅惘,此乃虚写。

接下来只将极目天涯的情怀,放眼前景色之间,又引出了那三句使千古读者叹为绝唱的“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”。于是这三句可参看元人马致远的名曲《天净沙·秋思》:“枯藤老树昏鸦;小桥流水人家;古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人天涯”,抓住典型意象,巧用画笔点染,非大手不能为也。少游写此,全神理,谓天色既暮,归禽思宿,却流水孤村,如此便将一身微官濩落,去国离群的游子之恨以“无言”之笔言说得淋漓尽致。词人此际心情十分痛苦,他不去刻画这一痛苦的心情,却将它写成了一种极美的境界,难怪令人称奇叫绝。

下片中“青楼薄幸”亦值得玩味。此是用“杜郎俊赏”的典故:杜牧之,官满十年,弃而自便,一身轻净,亦万分感慨,不屑正笔稍涉宦郴字,只借“闲情”写下了那篇有名的“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,其词意怨愤谑静。而后人不解,竟以小杜为“冶游子”。少游之感慨,又过乎牧之之感慨。

结尾“高城望断”。“望断”这两个字,总收一笔,轻轻点破题旨,此前笔墨倍添神采。而灯火黄昏,正由山林微云的傍晚到“纷纷烟霭”的渐重渐晚再到满城灯火,一步一步,层次递进,井然不紊,而惜别停杯,流连难舍之意也就尽其中了。

评析

有不少词调,开头两句八个字,便是一副工致美妙的对联。宋代名家,大抵皆向此等处见工夫,逞文采。诸如“作冷欺花,将烟困柳”。“叠鼓夜寒,垂灯春浅”……一时也举他不尽。这好比名角出台,绣帘揭处,一个亮相,丰采精神,能把全场“笼罩”住。试看那“欺”字“困”字,“叠”字“垂”字……词人的慧性灵心、情肠意匠,早已颖秀葩呈,动人心目。

然而,要论个中高手,我意终推秦郎。比如他的笔下“碧水惊秋,黄云凝暮”,何等神笔!至于这首<满庭芳)的起拍开端:“山抹微云,天连衰草”,更是雅俗共赏,只此一个出场,便博得满堂碰头彩,掌声雷动——真好看煞人!

这两句端的好在何处?

大家先就看上了那“抹”字。好一个“山抹微云”!“抹”得奇,新鲜,别有意趣!

“抹”又为何便如此新奇别致,博得喝采呢?

须看他字用得妙,有人说是文也而通画理。

抹者何也?就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。所以,唐德宗在贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便“浓笔抹之至尾”(煞是痛快)!至于古代女流,则时时要“涂脂抹粉”,罗虬写的“一抹浓红傍脸斜”,老杜说的“晓妆随手抹”,都是佳例,其实亦即用脂红别色以掩素面本容之义。

如此说来,秦郎所指,原即山掩微云,应无误会。

但是如果他写下酌真是“山掩微云”四个大字,那就风流顿减,而意致无多了。学词者宜向此处细心体味,同是这位词人,他在一首诗中却说:“林梢一抹青如画,知是淮流转处山。”同样成为名句佳句。看来,他确实是有意地运用绘画的笔法而将它写入了诗词,人说他“通画理”,可增一层印证。他善用“抹”字。一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,其致一也。只单看此词开头四个字,宛然一幅“横云断岭”图。

出句如彼,且看他对句用何字相敌?他道是:“天连衰草。”

于此,便有人嫌这“连”字太平易了,觉得还要“特殊”一点才好。想来想去,想出一个“黏”字来。想起“黏”字来的人,起码是南宋人了,他自以为这样才“炼字”警策。大家见他如此写天际四垂,远与地平相“接”,好像“黏合”了一样,用心选辞,都不同俗常,果然也是值得击节赞赏!

我却不敢苟同这个对字法。

创作背景

关于此词的创作时间,徐培均《秦观词新释辑评》认为此词作于宋神宗元丰二年(1079年)岁暮,创作地点在会稽(今浙江绍兴),所写的是作者与越地一位歌伎的恋情;而沈祖棻《宋词赏析》以为此词作于宋哲宗绍圣元年(1094年)贬离秘书省之际。秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗蹟。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

秦观

白云依静渚,春草闭闲门。 俯皇都之宏丽兮,瞰云霞之浮动。 数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。 霜威出塞早,云色渡河秋。 南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。 不觉碧山暮,秋云暗几重。 大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方! 苦雨思白日,浮云何由卷。 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 碧水惊秋,黄云凝暮,败叶零乱空阶。 望阙云遮眼,思乡雨滴心。 江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。 黄雾涨天雪晦冥,黑云拂地风膻腥。 碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。 置酒望白云,商飙起寒梧。

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 秦观》(秦观)诗篇全文翻译

宋词鉴赏辞典 秦观 秦观 系列:宋词鉴赏辞典 宋词鉴赏辞典 秦观

满 庭 芳 秦观 山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹1,聊共引离尊2。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。 销魂,当此际,香囊暗解3,罗带轻分4。漫赢得青楼,薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

【注释】 1征棹:棹,船的大桨,借代指船。征棹指远行的船。2引离尊:端起离别时的酒杯。引,举起,端起。3香囊暗解:谓男女情连。4罗带轻分:古人结罗带以象征相爱;罗带轻分表示离别。

【词意】 远山抹著淡淡的浮云,碧天连着枯黄的衰草,城楼上画角断了号音。暂时停下远行的船桨,姑且共举这离别的酒樽。蓬莱阁多少往事,而今空自回首,已是纷纷迷乱的烟云。斜阳夕照外,寒空里乌鸦万点,潺潺的流水绕过孤村。 凄绝伤神呵!当此时暗暗解下香囊,将罗带轻易离分。空自赢得个混迹青楼妓馆,风流薄幸的名声苟且生存。此一去何时相见呵?我衣襟双袖上,白白染上了啼泪残痕。令人伤情痛楚,那高城已从远望的视线中消隐,惟见一片灯火闪烁的黄昏。

【赏析】 这首词铺写男女恋人离别时的哀愁之情,以寄托自己仕途蹭蹬不遇的感怀,即周济《宋四家词选》所言:「将身世之感,打并入艳情,又是一法。」风格和笔法接近柳永体,即情调伤感缠绵,气格低沉不举。但语句新奇精妙,得到词作大家的美誉,苏轼直称「『山抹微云』秦学士」。

满 庭 芳 秦观 晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。古台芳榭1,飞燕蹴红英2。舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。东风里,朱门映柳,低按小秦筝3。 多情,行乐处,珠钿翠盖4,玉辔红缨5。渐酒空金榷6,花困蓬瀛。豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城7。

【注释】 1芳榭:华丽的水边楼台。2蹴(cu):踢,蹬踏。3秦筝:似瑟的絃乐器,相传为秦时蒙恬所造,故称。4珠钿翠盖:以珠宝镶嵌的车身,以翠羽装饰的车篷盖。此处泛指华贵的车子。5玉辔红缨:用玉装饰的马笼头,上系红缨结。泛指华丽的骏马。6金榷(que):金制的饮酒器。7芜城:指扬州城。南朝宋竟陵王刘诞作乱后,扬州城邑荒芜。后因之称扬州为「芜城」。

【词意】 拂晓的曙色中云雾散净,好春光随人意兴,骤雨才过天色转晴。古老的亭台,芳美的水榭,飞燕穿花踩落了片片红英。榆钱儿像是舞得乏困,自然地缓缓飘零,秋千摇荡的院墙外,漫涨的绿水与桥平。融融的春风里杨柳垂荫朱门掩映,传出低低弹奏小秦筝的乐声。 回忆起往日多情人,遨游行乐的胜景,她乘着翠羽伞盖的香车,珠玉头饰簪发顶,我骑着缰绳精美的骏马,装饰了几缕红缨。金杯里美酒渐空,如花美人厌倦了蓬瀛仙境。豆蔻年华的青春少女呵,往日同我有多少别恨离情,十年间浑然大梦,屈指算令人堪惊。凭倚著栏杆久久眺望,但见烟雾稀疏,落日昏蒙,寂寞地沉入了扬州城。

【赏析】 这首词,从天气景物写到人事,又从人相会写到离别,表达了「真个别离难,不似相逢好」的主旨;结尾「疏烟淡日」二句,与起首反衬照应,更显出离散后的愁难。全词章法绵绵,意旨深远,语辞清丽自然又精练工妙,情调婉约忧伤;写景状物细腻,生动表现出景物中人的思想情怀。

浣 溪 沙 秦观 漠漠轻寒上小楼1,晓阴无赖似穷秋2,淡烟流水画屏幽。 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

【注释】 1漠漠:朦胧弥漫的样子。2无赖:无心思、无意趣。

【词意】 无边无际的寒意悄悄地爬上小楼,拂晓时阴云惨淡,好像是荒凉的暮秋。彩色屏风上,画著淡烟笼罩的流水,也是一片迷濛隐幽。 悠闲自在地飞著的杨花,好像梦境般虚幻飘悠,丝丝不断的细雨,如同我排遣不掉的忧愁。万般无奈,我把精美的帘幕挂起,倚在窗前独自凝眸。

【赏析】 这首词描写了闺中女子淡淡的闲愁,却透溢出她深浓的哀思。这种淡而有味、韵味无穷的艺术风格,是秦词,实际上也是婉约词正宗特色之一。这首词以清丽优美的语言描绘了一位相思女子的精小的阁楼和她闲淡的精神世界,这两者全容纳在寥寥三十几字的小令之中,却作得仿佛一件精美玲珑的艺术盆景,或如一块琢磨剔透的美玉,令人久久欣赏把玩,爱不释手。

阮 郎 归 秦观 湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》1,迢迢清夜徂2。 乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除3。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无4。

【注释】 1丽谯:亦作「丽樵」,华丽的高楼。《小单于》,唐大角曲句。2徂(cu):过去,消逝。3峥嵘:形容岁月逝去。4郴(chēn)阳:即郴州今湖南市名。宋哲宗绍圣初年,秦观以旧党的关系在朝廷里受到排斥,一再贬谪,削掉了官职,还远徙郴州。此词是在贬所所作。

【词意】 湘天一阵风雨开始冲破严冬的寒气,深沉沉庭院一片空虚。城门的高楼上吹奏完《小单于》乐曲,漫漫的清冷长夜即将过去。 怀乡之梦已断,羁旅之魂孤寂,不平凡的岁月又过除夕。衡阳还有鸿雁替人传递书信,郴县这里却连鸿雁也无踪迹。

【赏析】 这首词写于郴州贬所。上阕写春寒之夜,庭院深沉空寂,楼头画角声哀,清夜漫长人孤凄,反映出羁居贬所的凄凉困境。下阕接写屈乡苦情,羁旅悲伤孤独的愁绪,已到了度日如年的境地。最后两句,真实地写出了作者身在贬所,举目无亲,孤凄无援。呼天抢地凄声哀号的惨情。全词景凄情哀,意境黯然;语辞哀婉,韵调低沉凄楚。全词未卒读,已使人心悲鼻酸。

相关参考

古诗词大全 山抹微云,天连衰草。(北宋秦观《满庭芳》全文翻译赏析)

山抹微云,天连衰草出自北宋诗人秦观的《满庭芳》  山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。  销魂,当此际,香囊暗解,罗带

古诗词大全 山抹微云,天连衰草。(北宋秦观《满庭芳》全文翻译赏析)

山抹微云,天连衰草出自北宋诗人秦观的《满庭芳》  山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。  销魂,当此际,香囊暗解,罗带

古诗词大全 秦观《满庭芳·山抹微云》

  满庭芳·山抹微云  山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。  销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼,薄幸名存

古诗词大全 秦观《满庭芳·山抹微云》

  满庭芳·山抹微云  山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。  销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼,薄幸名存

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 秦观》(秦观)诗篇全文翻译

宋词鉴赏辞典秦观秦观系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典秦观满庭芳秦观山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹1,聊共引离尊2。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。销魂,当此际,

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 秦观》(秦观)诗篇全文翻译

宋词鉴赏辞典秦观秦观系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典秦观满庭芳秦观山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。暂停征棹1,聊共引离尊2。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。销魂,当此际,

古诗词大全 滿庭芳·山抹微云

原文山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。(萬點一作:數點)銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄幸名存。此去

古诗词大全 滿庭芳·山抹微云

原文山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。(萬點一作:數點)銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得、青樓薄幸名存。此去

词语大全 山抹微云   [shān mǒ wēi yún]什么意思

山抹微云  [shānmǒwēiyún][山抹微云]成语解释宋秦观有《满庭芳》词,为苏轼所赏识。因词中有“山抹微云”句,故苏戏为句云:“山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田。”见宋叶梦得

词语大全 山抹微云   [shān mǒ wēi yún]什么意思

山抹微云  [shānmǒwēiyún][山抹微云]成语解释宋秦观有《满庭芳》词,为苏轼所赏识。因词中有“山抹微云”句,故苏戏为句云:“山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田。”见宋叶梦得