古诗词大全 疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。原文_翻译及赏析

Posted 翻译

篇首语:好汉做事干到底,好马登程跑到头。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 塞鸿秋·春情原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。原文_翻译及赏析

疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。——元代·张可久《塞鸿秋·春情》

疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。

疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。
伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。
兽炉沉水烟,翠沼残花片。
一行写入相思传。 写人 相思散曲

译文及注释

译文
疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布满芙蓉般的脸面。
寂寞伤心,深情在燕足上系红线,对镜照芳容,形影孤单好烦恼,百无聊赖摇团扇。
看香炉里烟气低沉,池塘中落花成片。
这些景物都像一行行字句写入了相思传。

赏析

首句先描景渲染萧条凄楚的气氛,统领全曲的主色调。“芙蓉面”用得贴切形象,极言女子娇好的容颜,含蓄而准确。把女子的容颜喻为芙蓉,更添西施般娇柔之态,极需人之呵护。

第二句藉以典故抒发对男子的思念之深切,含蓄而恰到好处地表达女子内心深处欲迸发出来的情感。“燕足留红线”取自宋曾慥类说引《丽情集·燕女坟》的典故感人至深,作者匠心独运,反其意而用之,增添无奈、凄楚之感。“恼人鸾影闲闭扇”出自《异苑》中的罽宾国王与鸾的故事,类比见出女主人公抑郁难耐的心情,比平铺直叙的哭诉更显深刻而有力。

后两句寄纷繁的花瓣及沉香之烟以相思,草草结束相思之曲,却很好地把女子对男子的相思之意推向最高处。

创作背景

作者为了描写女子对男子的相思之情,故写下了这首散曲,具体作年不详。张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

张可久

低头独长叹,此叹无人喻。 东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。 往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。 一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。 料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗悽然。 歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。 伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。 一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。 谁见汀洲上,相思愁白苹。 午窗睡起莺声巧,何处唤春愁? 东风有信无人见,露微意、柳际花边。 日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。 但恨处非位,怆悢使心伤。 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。

古诗词大全 塞鸿秋·春情原文翻译赏析_原文作者简介

塞鸿秋·春情

[作者] 张可久   [朝代] 元代

疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。

标签: 散曲 相思 曲 其他 情感

《塞鸿秋·春情》译文

疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布满芙蓉般的脸面。寂寞伤心,深情在燕足上系红线,对镜照芳容,形影孤单好烦恼,百无聊赖摇团扇。看香炉里烟气低沉,池塘中落花成片,这些景物都像一行行字句写入了相思传。

《塞鸿秋·春情》注释

⑴燕足留红线:曲出宋曾慥类说引《丽情集·燕女坟》:宋末妓女姚玉京后夫敬瑜,敬瑜死后,玉京守志奉养公婆。常有双燕筑巢于梁间。一日,其中一只被鸷鹰捉去,另一只孤飞悲鸣,停在玉京臂上,似要与她告别。玉京以红线系燕尾,嘱咐明年再来作伴,明年燕子果然来到,此后相伴六、七年。到玉京病死那年,燕子也飞到坟地悲鸣而死。
⑵鸾影:据《异苑》,罽宾国王买得一鸾,三年不鸣。夫人曰:“尝闻鸾见其类则鸣,何不悬镜照之。”王从其言,鸾睹影悲鸣,冲霄一奋而绝。
⑶兽炉:兽形的金属香炉。
⑷沉水烟:即沉水香,俗名沉香。一种名贵香料。
⑸一行:当即。

《塞鸿秋·春情》赏析

这是一首描写女子对男子的相思之情的散曲,全曲含蓄但切情真意切。首句先描景渲染萧条凄楚的气氛,统领全曲的主色调。“芙蓉面”用得贴切形象,极言女子娇好的容颜,含蓄而准确。把女子的容颜喻为芙蓉,更添西施般娇柔之态,极需人之呵护。
第二句藉以典故抒发对男子的思念之深切,含蓄而恰到好处地表达女子内心深处欲迸发出来的情感。“燕足留红线”取自宋曾慥类说引《丽情集·燕女坟》的典故感人至深,作者匠心独运,反其意而用之,增添无奈、凄楚之感。“恼人鸾影闲闭扇”出自《异苑》中的罽宾国王与鸾的故事,类比见出女主人公抑郁难耐的心情,比平铺直叙的哭诉更显深刻而有力。
后两句寄纷繁的花瓣及沉香之烟以相思,草草结束相思之曲,却很好地把女子对男子的相思之意推向最高处。
全曲每句均押韵,读起来琅琅上口,真切动人,含蓄深远,是元曲中体现女子对男子之思的典范。

《塞鸿秋·春情》作者张可久简介

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

张可久的其它作品

○ 卖花声·怀古

○ 清江引·秋怀

○ 清江引·春思

○ 水仙子·怀古

○ 张可久更多作品

相关参考

古诗词大全 塞鴻秋·春情

原文疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。譯文疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。寂寞傷心,深情在燕

古诗词大全 塞鴻秋·春情

原文疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。譯文疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。寂寞傷心,深情在燕

古诗词大全 塞鴻秋·春情

原文疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。譯文疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。寂寞傷心,深情在燕

古诗词大全 张可久《塞鸿秋·春情》原文及翻译赏析

塞鸿秋·春情原文:疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。塞鸿秋·春情翻译及注释翻译疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,

古诗词大全 张可久《塞鸿秋·春情》原文及翻译赏析

塞鸿秋·春情原文:疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。塞鸿秋·春情翻译及注释翻译疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,

古诗词大全 正宮塞鴻秋_湖上即事斷

原文湖上即事斷橋流水西林渡,暗香疏影梅花路。蹇驢破帽登山去,夕陽古寺題詩處。樹頭啼翠禽,水面飛白鷺,傷心和靖先生墓。春情疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。獸爐沉水煙,翠沼

古诗词大全 正宮塞鴻秋_湖上即事斷

原文湖上即事斷橋流水西林渡,暗香疏影梅花路。蹇驢破帽登山去,夕陽古寺題詩處。樹頭啼翠禽,水面飛白鷺,傷心和靖先生墓。春情疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇。獸爐沉水煙,翠沼

古诗词大全 塞鸿秋·春情原文翻译赏析_原文作者简介

塞鸿秋·春情[作者]张可久 [朝代]元代疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。标签:散曲相思曲其他情感《塞鸿秋·春情》译文疏

古诗词大全 塞鸿秋·春情原文翻译赏析_原文作者简介

塞鸿秋·春情[作者]张可久 [朝代]元代疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人鸾影闲团扇。兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。标签:散曲相思曲其他情感《塞鸿秋·春情》译文疏

古诗词大全 张可久《正宫塞鸿秋_湖上即事断》原文及翻译赏析

【正宫】塞鸿秋_湖上即事断原文:湖上即事断桥流水西林渡,暗香疏影梅花路。蹇驴破帽登山去,夕阳古寺题诗处。树头啼翠禽,水面飞白鹭,伤心和靖先生墓。春情疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。伤情燕足留红线,恼人