古诗词大全 艳歌余响,绕云萦水。原文_翻译及赏析

Posted 武昌

篇首语:人生来就不是为了被打败的,人能够被毁灭,但是不能够被打败。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 艳歌余响,绕云萦水。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 艳歌余响,绕云萦水。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 艳歌余响,绕云萦水。原文_翻译及赏析

艳歌余响,绕云萦水。——宋代·苏轼《水龙吟·黄州梦过栖霞楼》

艳歌余响,绕云萦水。

出自宋代苏轼的《水龙吟·黄州梦过栖霞楼》

闾丘大夫孝终公显尝守黄州,作栖霞楼,为郡中胜绝。元丰五年,余谪居黄。正月十七日,梦扁舟渡江,中流回望,楼中歌乐杂作。舟中人言:公显方会客也。觉而异之,乃作此词,盖越调鼓笛慢。公显时已致仕在苏州。

记梦 向往 自由友情

译文及注释

译文
小船横渡春天的江面,我睡在船中看两岸翠绿的山峦,其间有一座红色的高楼。那高高的栖霞楼直入云端,笑语声阵阵飘出,这是太守您在雅聚啊,美丽歌女都已醉意朦胧。演奏音乐声音高亢悲怨。这歌声回旋,悠扬动听,飘荡在云水之间。您虽然年事已高,但风流潇洒仍一如从前。我梦游春江,回头只看到您在烟波之中。
推开枕头坐起身朱,这才发现是一场梦,眼前不见老友,只有空荡荡的江面,明月的清光无限。太守您懂得功成身退之道,已然早早去到苏州隐居了。您一定还记得当年我们在黄州之时吧,我们曾四处游玩,十分快乐。您是多情之人,料想您也定在梦中梦到我了,那情形大概就和我梦到您是一样的吧。

赏析

这首词前面的小序交代了背景和写作经过。词虽然是写梦,但一开篇却像是正在展开的令人兴致飞扬的现实生活。

“小舟横截春江,卧看翠壁红楼起。”“横截春江”,就是序中所说的“扁舟渡江”。长江波深浪阔,渡江的工具不过是古代的木帆船,而句中所用的警示极快当的“横截”二字,可见词人那种飘飘欲仙的豪迈之气。“卧看”,意态闲逸。又因在舟中“卧看”高处,岸上的翠碧红楼必然更有矗天之势。春江水是横向展开的,翠碧红楼是纵向的。一纵一横,展示出一幅飞动而开展的图景。

“云间笑语,使君高会,佳人半醉。危柱哀弦,艳歌余响,绕云萦水。”六句写闾丘公显在栖霞楼宴会宾客,席上笑语,飞出云间;美人半醉,伴随弦乐唱着艳歌,歌声响遏行云,萦回于江面。这里从听觉感受,写出乐宴的繁华。而由于词人是在舟中,并非身临高会,所以生出想像和怅望:“念故人老大,风流未减,独回首、烟波里。”前两句由对宴会的描写,转入对闾丘公显的评说,着重点其”风流“。后二句回首往事,从怅望里写出茫茫烟波和渺渺情怀。虽是那种特定环境中的情与景,但扑朔迷离,已为向下片过渡做了准备。

下片开头,把上片那些真切得有如实际生活的描写,一笔启开。“推枕惘然不见,但空江、月明千里。”仅仅十三个字,就写出了由梦到醒的过程,乃至心情与境界的变化。“惘然不见”点心境,与下句“空江、月明千里”实际上是点与染的关系。醒后周围景色空旷,与梦中繁华对照,更加重了惘然失落之感。不过,正因为茫然失落,而又面对江月千里的浩淼景象,更容易引起浮想联翩。以下至篇末,即由此产生三重想想。“五湖闻道,扁舟归去,仍携西子。”是想像中闾丘公显的现实境况:他过著退休生活,像范蠡一样,携同美人,游览五湖。“扔携西子”应上面”风流未减“”佳人半醉“等描写,见出闾丘公显的生活情调一如既往。“云梦南州,武昌东岸,昔游应记。”追思闾丘公显。作者曾在这梦之南、武昌之东的黄州一带游览,其情其景,仍然留在闾丘公显与作者记忆里。“料多情梦里,端来见我,也参差是。”进一步推想重拾情谊的老友,会再梦中前来相见,刚才那真切的情景,差不多就是吧。这三层,由构想对方处境,一直到构想“梦来见我”,回应了上片,首尾相合,构成一个艺术整体。而在行文上,由“江月”到“五湖”,到武昌东岸,再由昔游引出今梦。种种意念活动互相发生,完全如行云流水之自然。

作者写一场美好的梦。所梦的故人风流自在,重视情谊。彼此间既有美好的昔游,又有似真似幻的“梦来见我”的精神交会。其情调是浪漫的,因而有人认为这首词带有仙气。这从作者精神活动的广阔自由,从笔致的空灵浩淼看,并非没有根据。但如果因此认为词中所梦所想,都是也在一种神仙般的快乐心境上产生的,恐怕也不符合实际。苏轼谪居黄州,是他受打击非常沉重的时期。在实际生活中孤独寂寞,与亲朋隔绝离散,甚至音信不通。而另一方面,苏轼性格中又有豁达的、善于在逆境中自我派遣的特点。因之像词中所写的梦境和梦醒后的怀想,实质上是在孤独寂寞中,对自由、对友情、对生活中美好事物的一种向往。作者实际处境的孤独寂寞,虽然被他所写的色彩缤纷的梦境、昔游等所笼罩,但又并非掩盖无余。

创作背景

这首词当作于宋神宗元丰五年(1082年)正月。元丰五年(1082年)正月十七日,他梦见自己乘一叶扁舟横渡长江,中流回望,见栖霞楼上灯火辉煌,歌乐杂作。苏轼醒来,自觉此梦奇异,心想闾丘孝终此时已致仕住在苏州,入其梦一定有所因缘,于是作词抒怀。苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

苏轼

秋来愁更深,黛拂双蛾浅。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 中年亲友难别,丝竹缓离愁。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 曲终人醉。多似浔阳江上泪。 海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。 饮酒莫辞醉,醉多适不愁。 故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。 昔日横波目,今成流泪泉。 飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。 可堪更近乾龙节。眼中泪尽空啼血。

古诗词大全 采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌原文翻译赏析_原文作者简介

采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌

[作者] 李煜   [朝代] 唐代

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。
昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。
琼窗春断双蛾皱,回首边头。
欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。
亭前春逐红英尽,舞态徘徊。
细雨霏微,不放双眉时暂开。
绿窗冷静芳音断,香印成灰。
可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。

《采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌》作者李煜简介

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

李煜的其它作品

○ 虞美人·春花秋月何时了

○ 相见欢·无言独上西楼

○ 浪淘沙令·帘外雨潺潺

○ 长相思·一重山

○ 临江仙·樱桃落尽春归去

○ 李煜更多作品

相关参考

古诗词大全 米芾《诉衷情(思归)》原文及翻译赏析

诉衷情(思归)原文:劳生奔走因粗官。揽镜鬓毛斑。物外平生萧散,微宦兴阑珊。寄胜处,每凭阑。定忘还。好山如画,水绕云萦。无计成闲。诗词作品:诉衷情(思归)诗词作者:【宋代】米芾

古诗词大全 米芾《诉衷情(思归)》原文及翻译赏析

诉衷情(思归)原文:劳生奔走因粗官。揽镜鬓毛斑。物外平生萧散,微宦兴阑珊。寄胜处,每凭阑。定忘还。好山如画,水绕云萦。无计成闲。诗词作品:诉衷情(思归)诗词作者:【宋代】米芾

古诗词大全 佚名《古艳歌》原文及翻译

古艳歌原文:茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。古艳歌简析  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:

古诗词大全 佚名《古艳歌》原文及翻译

古艳歌原文:茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。古艳歌简析  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:

古诗词大全 采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌原文翻译赏析_原文作者简介

采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌[作者]李煜 [朝代]唐代辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。亭前春逐红英尽,舞态徘徊

古诗词大全 采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌原文翻译赏析_原文作者简介

采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌[作者]李煜 [朝代]唐代辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。亭前春逐红英尽,舞态徘徊

古诗词大全 命子原文_翻译及赏析

悠悠我祖,爰自陶唐。邈焉虞宾,历世重光。御龙勤夏,豕韦翼商。穆穆司徒,厥族以昌。纷纷战国,漠漠衰周。凤隐于林,幽人在丘。逸虬绕云,奔鲸骇流。天集有汉,眷予愍侯。于赫愍侯,运当攀龙。抚剑风迈,显兹武功。

古诗词大全 命子原文_翻译及赏析

悠悠我祖,爰自陶唐。邈焉虞宾,历世重光。御龙勤夏,豕韦翼商。穆穆司徒,厥族以昌。纷纷战国,漠漠衰周。凤隐于林,幽人在丘。逸虬绕云,奔鲸骇流。天集有汉,眷予愍侯。于赫愍侯,运当攀龙。抚剑风迈,显兹武功。

词语大全 余响绕梁的意思_成语“余响绕梁”是什么意思

成语余响绕梁成语读音yúxiǎngràoliáng成语解释形容歌声高亢、优美悦耳,余味无穷。常用程度一般感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作谓语、定语、宾语;指声音。产生年代古代典故出处晋·张华《博

词语大全 余响绕梁的意思_成语“余响绕梁”是什么意思

成语余响绕梁成语读音yúxiǎngràoliáng成语解释形容歌声高亢、优美悦耳,余味无穷。常用程度一般感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作谓语、定语、宾语;指声音。产生年代古代典故出处晋·张华《博