古诗词大全 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。原文_翻译及赏析
Posted 翻译
篇首语:天下之事常成于困约,而败于奢靡。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。原文_翻译及赏析
2、古诗词大全 临江仙·过眼纷纷遥集原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。原文_翻译及赏析
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。——唐代·李白《北风行》黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。 冬天 ,写雪 ,写风 ,借景抒情 ,女子思念
译文及注释
译文
传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。
这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。
燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。
在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。
她倚著大门,凝望着来往的行人,盼望着她丈夫的到来。她的夫君到长城打仗去了,至今未回。长城那个地方可是一个苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。
丈夫临别时手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。
里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。
如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!
人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。
黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。
创作背景
李白于公元752年(天宝十一载)秋,游幽州时作此诗。通过描写一个北方妇女对丈夫战死的悲愤心情,揭露和抨击了安禄山在北方制造民族纠纷,挑起战祸的罪行。赏析
这诗一起先照应题目,从北方苦寒着笔。这正是古乐府通常使用的手法,这样的开头有时甚至与主题无关,只是作为起兴。但这首《北风行》还略有不同,它对北风雨雪的着力渲染,倒不只为了起兴,也有着借景抒情,烘托主题的作用。
李白是浪漫主义诗人,常常借助于神话传说。“烛龙栖寒门,光耀犹旦开”,就是引用《淮南子。墬形训》中的故事:“烛龙在雁门北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。”高诱注:“龙衔烛以照太阴,盖长千里,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。”这两句诗的意思是:烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。怪诞离奇的神话虽不足凭信,但它所展现的幽冷严寒的境界却借助于读者的联想成为真实可感的艺术形象。在此基础上,作者又进一步描写足以显示北方冬季特征的景象:“日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。”这几句意境十分壮阔,气象极其雄浑。日月不临既承接了开头两句,又同“唯有北风”互相衬托,强调了气候的寒冷。“号怒”写风声,“天上来”写风势,此句极尽北风凛冽之形容。对雪的描写更是大气包举,想像飞腾,精彩绝妙,不愧是千古传诵的名句佳句。诗歌的艺术形象是诗人主观感情和客观事物的统一,李白有着丰富的想像,热烈的情感,自由豪放的个性,所以寻常的事物到了他的笔下往往会出人意表,超越常情。这正是他诗歌浪漫主义的一个特征。这两句诗还好在它不单写景,而且寓情于景。李白另有两句诗:“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”,二者同样写雪,同样使用了夸张,连句式也相同,在读者心中引起的感受却全然不同。一个唤起了浓郁的春意,一个渲染了严冬的淫威。不同的艺术效果皆因作者的情思不同。以席来拟雪花此句想像飞腾,精彩绝妙,生动形象地写出了雪花大,密的特点,极写边疆的寒冷。这两句诗点出“燕山”和“轩辕台”,就由开头泛指广大北方具体到幽燕地区,引出下面的“幽州思妇”。
作者用“停歌”、“罢笑”、“双蛾摧”、“倚门望行人”等一连串的动作来刻画人物的内心世界,塑造了一个忧心忡忡、愁肠百结的思妇的形象。这位思妇正是由眼前过往的行人,想到远行未归的丈夫;由此时此地的苦寒景象,引起对远在长城的丈夫的担心。这里没有对长城作具体描写,但“念君长城苦寒良可哀”一句可以使人想到,定是长城比幽州更苦寒,才使得思妇格外忧虑不安。而幽州苦寒已被作者写到极致,则长城的寒冷、征人的困境便不言自明。前面的写景为这里的叙事抒情作了伏笔,作者的剪裁功夫也于此可见。
评价
这首诗成功地运用了夸张的手法。鲁迅在《漫谈“漫画”》一文中说:“‘燕山雪花大如席’,是夸张,但燕山究竟有雪花,就含着一点诚实在里面,使我们立刻知道燕山原来有这么冷。如果说‘广州雪花大如席’,那就变成笑话了。”只有在真实基础上的夸张才有生命力。叶燮的《原诗》又说,夸张是“决不能有其事,实为情至之语”。诗中“燕山雪花大如席”和“黄河捧土尚可塞”,说的都是生活中决不可能发生的事,但读者从中感到的是作者强烈真实的感情,其事虽“决不能有”,却变得真实而可以理解,并且收到比写实强烈得多的艺术效果。此诗信笔挥洒,时有妙语惊人;自然流畅,不露斧凿痕迹。无怪乎胡应麟说李白的乐府诗是“出鬼入神,惝恍莫测”(《诗薮》)。李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白
三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。 再折柳穿鱼,赏梅催雪。 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山。 十月江南天气好,可怜冬景似春华。 戎衣不脱随霜雪,汗马骖单长被铁。 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。 晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏雪行。 溪深难受雪,山冻不流云。 野桥梅几树,并是白纷纷。 雪月最相宜,梅雪都清绝。 朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。 终南阴岭秀,积雪浮云端。 天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。 剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。古诗词大全 临江仙·过眼纷纷遥集原文翻译赏析_原文作者简介
临江仙·过眼纷纷遥集
[朝代] 宋代
过眼纷纷遥集,来归往往羝儿。草间塞口绔间啼。提携都不是,何似未生时。
城上胡笳自怨,楼头画角休吹。谁人不动故乡思。江南秋尚可,塞外草先衰。
相关参考
河阳桥送别[作者]柳中庸 [朝代]唐代黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。《河阳桥送别》作者柳中庸简介柳中庸(?—约775)名淡,中庸是其字,唐代边塞诗人。河东(
河阳桥送别[作者]柳中庸 [朝代]唐代黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。《河阳桥送别》作者柳中庸简介柳中庸(?—约775)名淡,中庸是其字,唐代边塞诗人。河东(
报仇雪恨 bàochóuxuěhèn报仇雪恨的意思和解释:雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。报仇雪恨的出处《淮南子·氾论训》:“(文)种辅翼越王勾践。而为之报怨雪耻。”报仇雪恨的例子滥
报仇雪恨 bàochóuxuěhèn报仇雪恨的意思和解释:雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。报仇雪恨的出处《淮南子·氾论训》:“(文)种辅翼越王勾践。而为之报怨雪耻。”报仇雪恨的例子滥
捧土 [pěngtǔ][捧土]基本解释东汉初,朱浮为大将军幽州牧,负责讨定北边。[捧土]详细解释东汉初,朱浮为大将军幽州牧,负责讨定北边。渔阳太守抗命,朱浮写信给他说:“今天下几
词语大全 捧土加泰山 [pěng tǔ jiā tài shān]什么意思
捧土加泰山 [pěngtǔjiātàishān][捧土加泰山]成语解释比喻不自量力。[捧土加泰山]成语出处汉·韩婴《韩诗外传》[捧土加泰山]百科解释捧土加泰山,是汉语辞汇,拼音是
金华山云如纸薄,澄江赤日烁欲涸。田家生怕牛饿死,满田焦禾任牛嚼。禾尽牛肥尚可为,县吏催租出牛缚。缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊。新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭。西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。雷声转大
金华山云如纸薄,澄江赤日烁欲涸。田家生怕牛饿死,满田焦禾任牛嚼。禾尽牛肥尚可为,县吏催租出牛缚。缚牛到市多卖钱,了租背上无腷膊。新传县官昨夜到,坐席未暖行出郭。西郊蓦地阴云生,狂雷一下颠快阁。雷声转大
雪恨 [xuěhèn][雪恨]基本解释洗掉仇恨[雪恨]详细解释洗雪仇恨。元关汉卿《蝴蝶梦》第一折:“你为亲爷雪恨当如是。”《二十年目睹之怪现状》第九十回:“那时候大舅爷的辫子自然
中文发音:bàochóuxuěhèn。成语解释:报冤仇以洗雪心中之恨。参见“报仇雪恨”。成语出处:元杨显之《酷寒亭》楔子:“存得堂堂七尺身,也不敢望遂风云,报仇雪恨。”成语使用:作谓语、宾语、定语