古诗词大全 子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。原文_翻译及赏析
Posted 子规
篇首语:尺有所短;寸有所长。物有所不足;智有所不明。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。原文_翻译及赏析
2、古诗词大全 正月十九日四更起读朱文公年谱至天大明赋十原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。原文_翻译及赏析
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。——宋代·谢枋得《蚕妇吟》子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。 妇女生活
译文及注释
译文
杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?
鉴赏
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。谢枋得
湘西一杯酒,渺渺红叶换。 落叶人何在,寒云路几层。 大漠西风急,黄榆凉叶飞。 路入南中,桄榔叶暗蓼花红。 念归林叶换,愁坐露华生。 芄兰之叶,童子佩韘。 蒲生我池中,其叶何离离。 一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。 叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。 翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。 荒村带返照,落叶乱纷纷。 君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。 翠叶藏莺,朱帘隔燕。 江南可采莲,莲叶何田田。 多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。古诗词大全 正月十九日四更起读朱文公年谱至天大明赋十原文翻译赏析_原文作者简介
正月十九日四更起读朱文公年谱至天大明赋十
[作者] 方回 [朝代] 宋
草制无知傅伯寿,问诗不答陈傅良。
王淮林栗胡纮辈,仲尼日月曾可伤。
相关参考
蚕妇吟原文:子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。蚕妇吟翻译及注释翻译杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼
蚕妇吟原文:子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。蚕妇吟翻译及注释翻译杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼
原文子規啼徹四更時,起視蠶稠怕葉稀。不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。譯文 杜鵑鳥于四更時分啼徹窗外,喚醒養蠶婦人起身關照蠶寶寶們,擔心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結繭。歌舞樓臺之聲竟遠遠傳來,難
原文子規啼徹四更時,起視蠶稠怕葉稀。不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。譯文 杜鵑鳥于四更時分啼徹窗外,喚醒養蠶婦人起身關照蠶寶寶們,擔心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結繭。歌舞樓臺之聲竟遠遠傳來,難
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜面:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜面:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜题:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜题:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜面:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子
词语大全 江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影),江心一孤屿,桂开三更时。 (中国电影)
谜面:江心一孤屿,桂开三更时。(中国电影) 谜底:川岛芳子