古诗词大全 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。原文_翻译及赏析

Posted 杜甫

篇首语:岁寒,然后知松柏之后凋也。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。原文_翻译及赏析

2、古诗词大全 毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文及翻译赏析

古诗词大全 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。原文_翻译及赏析

林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。——唐代·杜甫《曲江对雨》

林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。

城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。
林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。
龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。
何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。 春天 写景抒情

鉴赏

曲江是杜甫长安诗作的一个重要题材。安史之乱前,他以曲江游宴为题,讽刺诸杨的豪奢放荡。陷居时期,他潜行曲江,抒发深重的今昔兴亡之感。而平乱之后,则大多寓凄寂之境于浓丽之句,表达深沉的悲感与愤慨。《曲江对雨》就是这样的一首作品。此诗景丽情深,抚今追昔,低徊蕴藉,其艺术之美主要在于:

一、绘景动静结合。

首联写景,先大处落墨,勾出全景,重在写静态。春云低垂,笼罩宫城,覆压苑墙;斜晖脉脉,江亭寂寂,暮霭沉沉,芳草萋萋:虽是春景,生意盎然,却了无人迹,一派荒凉落寞。一“覆”,一“静”,既凸显眼前之景的冷清郁闷,又透露出时移世易,物是人非的沧桑感。俞陛云说此二句隐“晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人”之慨叹,颇有见地。曾见证过开元盛世的繁华与奢靡的曲江,安史乱后曾沉寂近八十载,直至唐文宗时,才稍有修整,但亦难挽颓势。此联景中藏情,耐人寻味。“静年芳”三字尤为痛切,年年芳草,而盛况无存,令人嗟叹。

颔联直承而下,从细部用笔,由面到点,写曲江胜景,重在写动态,将满怀幽思作进一步渲染。杂花生树,落英缤纷,本已迷人眼目,又经如酥春雨的润泽,更觉楚楚可怜,娇媚动人。王彦辅《尘史》言:“此诗题于院壁,‘湿’字为蜗涎所蚀。苏长公、黄山谷、秦少游偕僧佛印,因见缺字,各拈一字补之:苏云‘润’,黄云‘老’,秦云‘嫩’,佛印云‘落’。觅集验之,乃‘湿’字也,出于自然。而四人遂分生老病苦之说。诗言志,信矣。”(见仇兆鳌《杜少陵集详注》)“湿”字,也有选本作“落”,以为用“落”字更有余韵。春雨迷濛,飞红万点,飘零曲江,随波逐流。枯坐江亭的诗人面对此景,不禁生出万分惆怅与悽苦之情,恰如落红离枝,盛唐气象已渐行渐远,诗人不免潸然掉泪。这是移情于景的妙句。

“水荇牵风翠带长”,此句脱胎于杜审言的“绾雾清条弱,牵风紫蔓长”,敷色浓艳,姿态飘逸。本是风吹水荇,诗人却反道“水荇牵风”,赋景以人格化动作,似乎这“水荇”也难耐乏人问津的寂寞,欲招揽清风一缕与之共话沧桑。以“雨”“风”来烘托“林花”“水荇”,景更丰富了,意境也更深了一层。

二、抒情含蓄深婉。

诗题是“曲江对雨”,前两联写曲江春雨图,紧扣题中“雨”字;后两联是写“对雨”之思,触景生情,但这情又非直白宣泄,而融于翩翩遐想,更见含蓄深婉。颈联讲当年玄宗皇帝,曾率领龙武禁军,自夹城趋芙蓉园,笳鼓齐鸣,车声雷动,旌麾蔽日。到此时,驰道依存,空余废辇,殿门深锁,无人焚香,戒备森严。杜少陵曾有诗云“青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗”,然而兴衰无常,此刻曲江一派凄清冷寂,空自让人凭悼。

尾联再折一层,写诗人之狂想。“何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁”。诗人描绘了一个君臣同欢、歌舞升平的宴饮嬉游之景。遥想昔日承天门赐宴,列教坊之歌妓,翠袖承花,朱弦按曲,觥筹交错,为乐未央,那才是盛世华章人生尽欢。(《旧唐书》载:“开元元年九月,宴王公百僚于承天门,令左右于楼下撒金钱,许中书以上五品官及诸司三品以上官争拾之。”)“何时”表明这种狂想充其量是一场豪梦而已。杜甫曾受用于玄宗,安史劫后,新君(即肃宗)上场,肃宗因当日分镇之命,几撼其储皇之位,衷心隐处,不搛于若翁,故将玄宗移居西内,并将其旧侍翦除殆尽,玄宗暮境悲凉,杜甫不得新君恩宠,也就愈念当日如鱼得水的佳境了。此联抒情极其惨痛。“大厦将倾,独木难支”,明知逝水难回,却渴盼恩泽重沐,一展怀抱,这不能不令人伤感。“暂醉”,其实只能是转瞬即逝的精神麻醉罢了。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫

晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。 何事春风容不得?和莺吹折数枝花。 雨后寒轻,风前香软,春在梨花。 阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。 试上超然台上看,半壕春水一城花。 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 春梦醒来么?对春帆细雨,独自吟喔。 肃肃花絮晚,菲菲红素轻。 海日生残夜,江春入旧年。 绿净春深好染衣。际柴扉。 东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。 绿暗红稀春已暮,燕子衔泥,飞入垂杨处。 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 桃李务青春,谁能贯白日。 长江一帆远,落日五湖春。

古诗词大全 毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文及翻译赏析

惜分飞·泪湿阑干花著露原文:

泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取。更无言语。空相觑。 短雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处。断魂分付。潮回去。

惜分飞·泪湿阑干花著露翻译及注释

翻译你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。

注释1惜分飞:词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等。毛滂创调,词咏唱别情。全词共50字,双调,上、下阙各四句,句句用仄韵。2富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。琼芳:当时杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹参军时,和她很要好。3阑(lan)干:眼泪纵横的样子。4眉峰碧聚:古人以青黛画眉,双眉紧锁,犹如碧聚。5取:助词,即「著」。6觑(qu):细看。7断雨残云:雨消云散。喻失去男女欢情。8山深处:指富阳僧舍所在地。9断魂:指极度的哀思。分付:付予、付给。潮:指钱塘江潮。

惜分飞·泪湿阑干花著露赏析

  这首词是毛滂青春恋情的真实记录。情人决别,后会无期,送别一程接一程,从杭州直送到百里之遥的富阳。然而这黯然销魂的别离还足不可避免地到来了。令作者心碎的帷幕就从此拉开:「汨湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。」挂满泪珠的脸颊犹如带露的花朵,颦蹙的黛眉像远山一抹。一幅娇怜痛惜的模样,经过妙笔的摹写,就这样呈现出来了。它同周围的景色化成一片,构成一种凄丽哀惋的色调。白居易的「梨花—枝春带雨」(《长恨歌》),张泌的「黛眉愁聚春碧」(《思越人》),为此二句所本。然却用得脱化无痕,形神兼胜,真是色绘高手。这两句塑造了一位含愁带泪的佳人形象。隋唐国力强盛,崇尚雍容富态、健康自然的女性美。宋朝国力渐衰,在审美观念上也一反唐代的标隹,以文弱清秀为美,多愁多病的弱女子形象占据了文学作品的主导位置。到明清时期,「愁病美人」仍然很受欢迎,《红楼梦》中的林黛玉就是代表。

  「此恨」句,说明离愁对于双方是同样的沉重,要知道两人的地位是不同的。一个是宦游四海的贵胄公子,一个则是沦落风尘的烟花女郎。但是地位的悬殊并没有阻止他们倾心相爱。他们热恋着,共同承受着离恨的折磨。当然,他们也知道这种恋情是难以维持的。今番解手,就要相见无期了。所以这次分离,多半成了长别。「更无言语空相觑」一句,纯乎写情,有直指奔心的力量。语已尽,泪已枯,无声的饮泣往往比呼天抢地的号啕更加沉痛,「空相觑」三字反映出一种木然相对的绝望的悲哀。浯朴而情挚,传神之极笔也。

  下片「断雨」二句,写景色之荒残;零零落落的雨点,澌灭著的残云,与离人的心境正相印合。这是一层意思。另外,还有一层双关之意。宋玉《高唐赋》有「旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下」之语,即后人所谓神女生涯也。毛滂兼取此意来形容他与琼芳的恋情。而这种残云断雨的凄凉景象,也正象征著这段露水姻缘已经行将结束了。从此以后,只剩下岑寂的相思来折磨著这一对再见无期的离人了。结拍两句,设想别后的思念,付断魂于潮水。情景交融,绵绵无尽,可说是极悱恻缠绵之能事了。

  总的来说,上片写两人依依惜别的深情,作者用画龙点晴之笔,特写泪眼愁眉,营造出一种凄丽哀婉的氛围。接着以「平分取」、「无言」、「空相觑』』写离愁的难言,从外表的神态写到内在的心态,简中有繁。下片写词人深山羁旅的凄苦与思念。先写别后的惆帐,再设想别后的心愿,愿付断魂于潮水,由此再现二人的情义缠绵。

  从艺术风格来讲,这首词与一般镂刻藻绘的别情之作不同,它是以浅近之语传铱至之情而独擅胜场的。愁眉泪颊,断雨残云,本是寻常物态,可是一经作者感情之酝酿融注,便含情吐媚,摇荡人心。

惜分飞·泪湿阑干花著露创作背景

  据《西湖游览志》载:元祐中,苏轼知守钱塘时,毛滂为法曹椽,与歌妓琼芳相爱。三年秩满辞官,于富阳途中的僧舍作《惜分飞》词,赠琼芳。

惜分飞·泪湿阑干花著露鉴赏

  一日,苏轼于席间,听歌妓唱此词,大为赞赏,当得知乃幕僚毛滂所作时,即说:「郡寮有词人不及知,某之罪也。」于是派人追回,与其留连数日。毛滂因此而得名,此为人津津乐道的故事,并非是事实。苏轼知杭州时,是元祐四年(1089)至元祐六年,而毛滂于元祐三年已出任饶州司法参军,直至元祐七年还在饶州任上。此时不可能为东坡的杭州僚佐。另,根据史料,毛滂早在东坡知杭州前就受知于苏轼弟兄。苏轼于元祐三年曾为毛滂写过「荐状」,称其「文词雅健,有超世之韵」。「保举堪充文章典丽可备著述科」。但此故事正说明此词传诵人口之广。

  全词写与琼芳恨别相思之情。上片,追忆两人恨别之状。「泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚」,是回忆相别时,心上人的哀愁容颜。「泪湿阑干花著露」,用白居易《长恨歌》「玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带露」诗意,写女子离别时泪流潸潸,如春花挂露。「阑干」眼泪纵横散乱貌。「愁到眉峰碧聚」化用张泌《思越人词》:「黛眉愁聚春碧」句,写忧愁得双眉紧蹙的神态。这两句化用前人诗句描写女子的愁与泪,显得优美而情致缠绵悱恻。「此恨平分取」一句,将女子的愁与恨,轻轻一笔转到自己身上,从而表现了两人爱之深,离之悲。「更无言语空相觑」一句,回忆两人伤别时情态,离别在即,两人含泪相视,此时纵有千言万语,又从何处说起?「更无言语」比「执手相看泪眼,更无语凝噎」(柳永《雨霖铃》)更进一步表达痛切之情,因其呜咽声音都无,真是「此时无声胜有声」了。一个「空」字,下得好,它带出了多少悲伤、忧恨!无怪后人赞道:「一笔描来,不可思议。」(沈际飞《草堂诗余正集》)

  下片写别后的羁愁。「断雨残云无意绪」二句,言词人与心上人别后的凄凉寂寞。「云雨」出自宋玉《高唐赋序》,后指男女欢爱。「断雨残云」喻男女分离,人儿两地,相爱不能相聚,怎不令羁旅者呼出「无意绪」呢?那别离的「朝朝暮暮」只有「寂寞」伴随,那思念之情就更加强烈。故结句道:「今夜山深处,断魂分付潮回去。」言羁者在富阳山深处的僧舍中,而所恋之人远在钱塘,他们相隔千百里,只有江水相连,在辗转反侧中,听江涛拍岸,突发奇想:人不能相聚,那么将魂儿交付浪潮,随流水回到心上人那里。结语的寄魂江涛,是个奇异的想像,如此将刻骨铭心的相思,淋漓尽致地表达出来。

  此词感情自然真切,音韵凄惋,直抒胸臆,与形象比喻奇异想像相结合,达到了「语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似秦少游也」(周辉《清波杂志》)的艺术效果。  

诗词作品:惜分飞·泪湿阑干花著露 诗词作者:【宋代毛滂 诗词归类:【宋词三百首】、【宋词精选】、【婉约】、【离别】、【羁旅】、【思念】

相关参考

词语大全 水荇   [shuǐ xìng]什么意思

水荇  [shuǐxìng][水荇]基本解释荇菜。多年生水草,浮在水面,嫩时可食。唐杜甫《曲江对雨》诗:“林花著雨燕支湿,水荇牵风翠带长。”宋苏轼《乘舟过贾收水阁收不在见其子》诗之

古诗词大全 曲江对雨原文翻译赏析_原文作者简介

曲江对雨[作者]杜甫 [朝代]唐代城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。林花著雨燕脂落,水荇牵风翠带长。龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。《曲江对雨》赏析曲江杜甫长安

古诗词大全 曲江对雨原文翻译赏析_原文作者简介

曲江对雨[作者]杜甫 [朝代]唐代城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。林花著雨燕脂落,水荇牵风翠带长。龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。《曲江对雨》赏析曲江杜甫长安

古诗词大全 毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文及翻译赏析

惜分飞·泪湿阑干花著露原文:泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取。更无言语。空相觑。短雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处。断魂分付。潮回去。惜分飞·泪湿阑干花著露翻译及注释翻译你脸上泪水纵横,

古诗词大全 毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文及翻译赏析

惜分飞·泪湿阑干花著露原文:泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取。更无言语。空相觑。短雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处。断魂分付。潮回去。惜分飞·泪湿阑干花著露翻译及注释翻译你脸上泪水纵横,

古诗词大全 相见欢·林花谢了春红原文_翻译及赏析

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)——五代·李煜《相见欢·林花谢了春红》相见欢·林花谢了春红林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来

古诗词大全 相见欢·林花谢了春红原文_翻译及赏析

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)——五代·李煜《相见欢·林花谢了春红》相见欢·林花谢了春红林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来

古诗词大全 《相见欢·林花谢了春红》(李煜)原文及翻译

相见欢·林花谢了春红李煜系列:宋词三百首相见欢·林花谢了春红  林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨,晚来风。  胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨,水长东。注释  1相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词

古诗词大全 《相见欢·林花谢了春红》(李煜)原文及翻译

相见欢·林花谢了春红李煜系列:宋词三百首相见欢·林花谢了春红  林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨,晚来风。  胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨,水长东。注释  1相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词

古诗词大全 李煜《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析

相见欢·林花谢了春红原文:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)相见欢·林花谢了春红翻译及注释翻译树林间的红花已经凋谢,花