古诗词大全 龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。原文_翻译及赏析
Posted 司马
篇首语:知识是珍贵的宝石,文化的宝石放出的光辉。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。原文_翻译及赏析
古诗词大全 龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。原文_翻译及赏析
龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。——唐代·白居易《放言五首·其二》龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。
世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。祸福回还车轮毂,荣枯反复手藏钩。
不信请看弈棋者,输赢须待局终头。 哲理
译文及注释
译文
世上的事依托隐藏不定,尘世的事拉开缠绕没有停止过。
祸福轮回像车论一样,荣光枯萎反来覆去像手持钩。
龟灵占卜要将龟开膛破肚,马失前蹄不必忧虑。
如不信时请看下棋的人,输赢还得等到局终才分晓。
鉴赏
公元810年(元和五年),白居易的好友元稹因得罪了权贵,被贬为江陵士曹参军。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗来表示他的心情:“死是老闲生也得,拟将何事奈吾何。”“两回左降须知命,数度登朝何处荣”。过了五年,白居易被贬为江州司马。这时元稹已转任通州司马,闻讯后写下了充满深情的诗篇《闻乐天授江州司马》。白居易在贬官途中,风吹浪激,感慨万千,也写下五首《放言》诗来奉和。此诗为第二首,诗主要讲祸福得失的转化。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易
胡风吹代马,北拥鲁阳关。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 马嘶经战地,雕认打围山。 疲马山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。 神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。 游说万乘苦不早,着鞭跨马涉远道。 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 五原秋草绿,胡马一何骄。 交河城边鸟飞绝,轮台路上马蹄滑。 渡江天马南来,几人真是经纶手。 朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。 公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里。 不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。 枥马苦踡跼,笼禽念遐征。古诗词大全 将仲子原文翻译赏析_原文作者简介
将仲子
[作者] 佚名 [朝代] 先秦
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。
标签: 民谣 诗经 爱情 其他 情感
《将仲子》译文
求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。
求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长。仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕。
求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗。仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕。
《将仲子》注释
①将(qiāng枪):愿,请。一说发语词。仲子:相当于称为二哥。
②逾:翻越。里:邻里。二十五家为里。
③杞(qǐ起):木名,即杞柳。又名榉。落叶乔木,树如柳叶,木质坚实。树:种植。一说树桑、树檀,即桑树、檀树,倒文以协韵。
④爱:吝惜。
《将仲子》赏析
先秦时代的男女交往,大约经历了防范相对宽松,到逐渐森严的变化过程。
《周礼·地官·媒氏》称:“中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。”可知在周代,还为男女青年的恋爱、婚配,保留了特定季令的选择自由。但一过“中春”,再要私相交往,则要被斥为“淫奔”的。到了春秋、战国之际,男女之防就严格多了。《孟子·滕文公下》说:“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”连“钻穴隙”偷看那么一下,都要遭人贱骂,可见社会舆论已何其严厉。
《将仲子》所表现的,便正是一位青年女子在这种舆论压迫下的畏惧、矛盾心理。(《毛序》认为此诗是“刺庄公”之作,郑樵《诗辨妄》认为此诗是“淫奔之诗”,今人多不取此二说。)且看首章,开口即是突兀而发的呼告之语:“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!”这呼告初听令人摸不著头脑,细细品味又不免莞尔而笑:诗行中分明透露著,有一对青年男女正要私下相会。热恋中的男子(仲子)大约有点情急,竞提出了要翻墙过园前来相会的方案。这可把女子吓坏了,须知“钻穴隙相窥,逾墙相从”,是要遭父母、国人轻贱和斥骂的;她想:“倘若心上人也如此鲁莽,可教我把脸儿往哪里搁?”于是便有了开章那三句的突发呼告。这呼告是温婉的,一个“将”(愿)字,正传达着女子心间的几多情意;但它又是坚决的,那两个“无”(不要)字,简直没有商量的余地。如果读者读得再深入些,当还能想见女主人公此刻因惶急而变得苍白的面容,还有“仲子”那因被拒绝而失望的神情。
这失望也为女主人公感觉到了,诗中由此跳出了一节绝妙的内心表白:“岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。”前一句反问问得蹊跷,正显出了女主人公的细心处,她唯恐“无折我树杞”的求告,会被心上人误会,故又赶紧声明:“岂敢爱之?畏我父母。”——我不是吝惜杞树,我只是怕我父母知道;因此虽然爱着你,却不能让你翻墙折杞前来,我实在是迫不得已啊。这番对心上人作解释的自白,一个“畏”字,吐露着她对父母的斥责,竟是如何的胆战心惊。这样一来,仲子却也不是完全绝望。“仲可怀也”三句表明,可怜的女主人公在担心之余,毕竟又给了心上人以温言软语的安慰:“我实在是天天想着你呀,只是父母的斥骂,也实在让我害怕呀……”话语絮絮、口角传情,似乎是安慰,又似乎是求助,活脱脱画出了热恋中少女那既痴情、又担忧的情态。
第二、三两章初看只是对首章的重复,其实却是情意抒写上的层层递进。从女主人公呼告的“无逾我里”,到“无逾我墙”、“无逾我园”,可推测她那热恋中的“仲子”,已怎样不顾一切地翻墙逾园、越来越近。但男子可以鲁莽行动,女子却受不了为人轻贱的闲话。所以女主人公的畏惧也随之扩展,由“畏我父母”至于“畏我诸兄”,最后“畏”到左邻右舍的“人之多言”。使你觉得,那似乎是一张无形的大网,从家庭一直布向社会,谁也无法挣得脱它。这就是不准青年男女恋爱、私会的礼法之网,它经了“父母”、“诸兄”、和“人之多言”的重重围裹,已变得多么森严和可怕。由此品味女主人公的呼告之语,也难怪一次比一次显得急切和焦灼了——她实在孤立无助,难于面对这众口嚣嚣的舆论压力呵。
字面上只见女主人公的告求和疑惧,诗行中却历历可见“仲子”的神情音容:那试图逾墙来会的鲁莽,那被劝止引发的不快,以及唯恐惊动父母、兄弟、邻居的犹豫,连同女主人公既爱又怕的情态,俱可于诗中得之。我国古代诗论,特别推重诗的“情中景”、“景中情”,《将仲子》所创造的,正是这种情中见景的高妙诗境。
相关参考
得马失马 [démǎshīmǎ][得马失马]成语解释指世事多变,得失无常。[得马失马]成语出处典出《淮南子·人间训》。见“得马生灾”。[得马失马]百科解释《塞翁失马》选自《淮南鸿
成语老龟刳肠成语读音lǎoguīkūcháng成语解释神龟明知有难也不能渡过。比喻难不能避,祸不能免。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作宾语、定语;指祸难。产生年代古代典故出处战国·宋
成语老龟刳肠成语读音lǎoguīkūcháng成语解释神龟明知有难也不能渡过。比喻难不能避,祸不能免。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作宾语、定语;指祸难。产生年代古代典故出处战国·宋
刳肠龟原文:尔既能于灵,应久存其生。尔既能于瑞,胡得迷其死。刳肠徒自屠,曳尾复何累。可怜濮水流,一叶泛庄子。诗词作品:刳肠龟诗词作者:【唐代】齐己
刳肠龟原文:尔既能于灵,应久存其生。尔既能于瑞,胡得迷其死。刳肠徒自屠,曳尾复何累。可怜濮水流,一叶泛庄子。诗词作品:刳肠龟诗词作者:【唐代】齐己
成语覆公折足成语读音fùgōngzhézú成语解释比喻不胜重任,败坏公事。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作宾语、定语;用于书面语。产生年代古代典故出处《周易·鼎》:“鼎折足,覆公餗。
成语覆公折足成语读音fùgōngzhézú成语解释比喻不胜重任,败坏公事。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作宾语、定语;用于书面语。产生年代古代典故出处《周易·鼎》:“鼎折足,覆公餗。
成语覆公折足成语读音fùgōngzhézú成语解释比喻不胜重任,败坏公事。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作宾语、定语;用于书面语。产生年代古代典故出处《周易·鼎》:“鼎折足,覆公餗。
成语覆公折足成语读音fùgōngzhézú成语解释比喻不胜重任,败坏公事。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作宾语、定语;用于书面语。产生年代古代典故出处《周易·鼎》:“鼎折足,覆公餗。
成语得马折足成语读音démǎzhézú成语解释得:得到。得到良马摔断了腿,指因福得祸。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作宾语、定语;指因福得祸。产生年代古代典故出处西汉·刘安《淮南子·