古诗词大全 一语不入意,从君万曲梁尘飞。原文_翻译及赏析
Posted 字句
篇首语:学习是劳动,是充满思想的劳动。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 一语不入意,从君万曲梁尘飞。原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 一语不入意,从君万曲梁尘飞。原文_翻译及赏析
2、古诗词大全 陪余杭张无垢先生饮原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 一语不入意,从君万曲梁尘飞。原文_翻译及赏析
一语不入意,从君万曲梁尘飞。——唐代·李白《夜坐吟》一语不入意,从君万曲梁尘飞。
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。 乐府 ,女子音乐
译文及注释
译文
寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。
寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭著女子的满面泪痕。
灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。
歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。
若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。
赏析
李白此诗,袭“听歌逐音,因音托意”之旨,设为男女叙情之辞,而从女方着笔。鲍照《夜坐吟》以“冬夜”起兴,此诗亦然。“冬夜”、“沉吟”两个七字句,言“坐吟”之时与地。时:“冬夜”;地:“北堂”。“冬夜”自然寒冷,而“北堂”为甚。“冬夜”之长,原不须因寒而后觉知,诗人说“夜寒觉夜长”,盖以寒之难受而更觉其长也。然而,诗中主人公不顾寒之甚,仍然坐“北堂”沉吟,而且久坐,究竟“沉吟”什么,诗里没有说,也不必说,读下去,自然会明白。“冰合”、“金缸”句,仍为两个七字句,但换了韵。诗,一般地说,换韵便换意。此处亦然。“水合井泉”,承“夜寒”而来;“月入闺”、“金缸青凝”(一作“青光凝明”),承“久坐”而来。随着时间的推移,诗中主人公更悲不自胜,已由“沉吟”而“悲啼”了。究竟为什么,诗仍然没有说,需要继续往下读。“金缸灭,啼转多”。韵换,句式亦换,七字句已换为三字句,节奏显得更迫促了。时间更往前移,“金缸”灭了;不用说,月也斜了。诗中主人公的情绪,不但“悲啼”,而且“啼转多”了。为什么,诗仍然没有说,还要继续往下读。“掩妾泪,听君歌”。韵和句式都未变,但诗中主人公的情绪却变了。她已是掩泪听歌了。歌里说些什么,诗没有说,但它所产生的效果却是惊人的。它一下就改变了诗中主人公那种悲不自胜的情绪,把她“转多”的“悲啼”一下就镇住了。这显示了非常强烈的艺术效果。但这歌为什么能产生这样一个效果,诗没有说,还要继续往下读。下面,又是两个三字句:“歌有声,妾有情”。韵变而句式未变。如果说,上面两个三字句,语似平缓而意却顿变,那么,这两个三字句,语与意都可说是顿变。诗就是这样逐步向其重心折进。这是诗人的富有特色的精心结构。从这六个字已可望到诗里感情浪潮的高峰,接近上面伏下的问题的答案。原来,诗中主人公的“沉吟”、“悲啼”以至于“啼转多”,乃是未能获得爱情的痛苦所致,而这歌声里却有一种与“妾情”相通的东西,它把诗中主人公从沉痛中唤醒。这就是情,情的力量。真是“何物人间情一点”,简直可以贯金石而俱穿。接着,诗中写出这种情的特点:“情声合,两无违。”原来,这是把两颗心完全贴在一起的情,无怪乎它能产生这么大的力量。这也是韵变而句式未顿变。因为这六字与前六字,既紧紧相连,而又有其重要进展。问题的全部答案就揭示在这里。诗至此,似已无话可说了;但作者又翻出了一层新意。这里一个五字句、一个七字句,是从反面来一个假设,言如果歌里有一句不中(入,中、去声)意的话,那么,不管它怎么多,怎样美妙,就像陆机的诗所说:“再唱梁尘飞”,或如刘向《别录》所说:“尽动梁尘”,把屋梁所有的灰尘都惊起来,也就像鲍照的诗所说“万曲不关心”了,不听了。从君,任你。这就从反面强调了感情的可贵在于:真挚、纯洁,不容羼入半点尘埃;否则,就一文不值。
创作背景
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白
君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 青青子衿,悠悠我心。 君在天一涯,妾身长别离。 深知身在情长在,怅望江头江水声。 闻君有两意,故来相决绝。 空劳纤手,解佩赠情人。 红豆不堪看,满眼相思泪。 相恨不如潮有信,相思始觉海非深。 清风明月苦相思,荡子从戎十载余。 当君怀归日,是妾断肠时。 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 离恨又迎春,相思难重陈。 乌啼隐杨花,君醉留妾家。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。古诗词大全 陪余杭张无垢先生饮原文翻译赏析_原文作者简介
陪余杭张无垢先生饮
[作者] 洪迈 [朝代] 宋
先生结屋在人境,门巷萧萧作冰冷。
纷纷入眼不入意,坐客千言不相领。
叩关闻我倒屣迎,重解旧榻尘埃生。
向来妙处久不吐,一挽天汉昆仑倾。
共说别来经世事,我言所向比儿戏。
胸中磈礧不用浇,便有清愁说无地。
士林师范六一翁,先生合在伯仲中。
愿言终赐指归处,为君敬作曾南丰。
《陪余杭张无垢先生饮》作者洪迈简介
洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,洪皓第三子。南宋著名文学家。
洪迈的其它作品
○ 送禅师往妙香寺元住云溪
○ 寄题分绣阁
○ 久旱新岁乃雨
○ 句
○ 送志宏西上
○ 洪迈更多作品
相关参考
夜坐吟原文:冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。夜坐吟翻译及注释翻译寒冷的冬夜,
夜坐吟原文:冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。夜坐吟翻译及注释翻译寒冷的冬夜,
夜坐吟[作者]李白 [朝代]唐代冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。标
夜坐吟[作者]李白 [朝代]唐代冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。标
陪余杭张无垢先生饮[作者]洪迈 [朝代]宋先生结屋在人境,门巷萧萧作冰冷。纷纷入眼不入意,坐客千言不相领。叩关闻我倒屣迎,重解旧榻尘埃生。向来妙处久不吐,一挽天汉昆仑倾。共说别来经世事,我言
陪余杭张无垢先生饮[作者]洪迈 [朝代]宋先生结屋在人境,门巷萧萧作冰冷。纷纷入眼不入意,坐客千言不相领。叩关闻我倒屣迎,重解旧榻尘埃生。向来妙处久不吐,一挽天汉昆仑倾。共说别来经世事,我言
彩段 [cǎiduàn][彩段]基本解释彩色绸缎。[彩段]详细解释彩色绸缎。宋孟元老《东京梦华录·娶妇》:“或不入意,即留一两端彩段,与之压惊,则此亲不谐矣。”清吴任臣《十国春秋
成语一语中人成语读音yīyǔzhòngrén成语解释中:中伤。一句话中伤他人。常用程度一般感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作宾语、定语;用于处事。产生年代古代典故出处宋·李昌令《令善录·刘贡父》:
成语一语道破成语读音yīyǔdàopò成语解释语:话;道:说。一句话说穿。常用程度常用感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作谓语、宾语;指一句话说穿。产生年代近代典故出处清·文康《儿女英雄传》:“但这
成语一语道破成语读音yīyǔdàopò成语解释语:话;道:说。一句话说穿。常用程度常用感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作谓语、宾语;指一句话说穿。产生年代近代典故出处清·文康《儿女英雄传》:“但这