古诗词大全 送人东游原文_翻译及赏析
Posted 翻译
篇首语:读书是易事,思索是难事,但两者缺一,便全无用处。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送人东游原文_翻译及赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 送人东游原文_翻译及赏析
荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽酒慰离颜。——唐代·温庭筠《送人东游》送人东游
荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。 唐诗三百首 ,秋天 ,送别 ,友情惜别
译文及注释
译文
荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。
飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。
江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。
什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。
赏析
这首《送人东游》诗载于《全唐诗》卷五百八十一。下面是古典诗词鉴赏家赵庆培先生对此诗的赏析。
诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。
关于此诗的发端,清人沈德潜曰:“起调最高。”(《唐诗别裁》)按首句,地点既傍荒凉冷落的古堡,时令又值落叶萧萧的寒秋,此时此地送友人远行,那别绪离愁,的确令人难以忍受。然而次句诗思却陡然一振:“浩然离故关”——友人此行,心怀浩气而有远志。气象格调,自是不凡。
颔联两句互文,意为:初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别是在清晨。汉阳渡,长江渡口,在今湖北省武汉市;郢门山,位于湖北宜都市西北长江南岸。两地一东一西,相距千里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。
颈联仿效李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)而赋予两重诗意:诗人一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面遥想江东亲友大概正望眼欲穿,切盼归舟从天际飞来。几人,犹言谁人。“江上几人在”,想像归客将遇见哪些故人,受到怎样的接待,是对友人此后境遇的关切;诗人早年曾久游江淮,此处也寄托著对故交的怀念。
尾联写当此送行之际,友人把酒言欢,开怀畅饮,构想他日重逢,更见依依惜别之情意。
创作背景
这是一首送别诗,所送何人不详(或为鱼玄机,鱼有《送别》相和)。看诗中地名都在今湖北省,可知这是温庭筠唐宣宗大中十三年(859年)贬隋县尉之后、唐懿宗咸通三年(862年)离江陵东下之前(应为咸通二年秋)的作品,很可能作于江陵,诗人时年五十左右。温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。温庭筠
岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。 三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。——唐代·柳中庸《征人怨 / 征怨》征人怨 / 征怨
岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。 唐诗三百首 ,黄河边塞美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦 一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。——唐代·李白《怨情》
怨情
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦 一作:蹙)但见泪痕湿,不知心恨谁。 唐诗三百首女子下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。——唐代·王维《送别》
送别
下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。 唐诗三百首 ,友情 ,送别 ,写景抒情
古诗词大全 何当重相见,尊酒慰离颜。原文_翻译及赏析
何当重相见,尊酒慰离颜。——唐代·温庭筠《送人东游》何当重相见,尊酒慰离颜。
荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。 唐诗三百首 ,秋天 ,送别 ,友情惜别
译文及注释
译文
荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。
飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。
江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。
什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。
赏析
这首《送人东游》诗载于《全唐诗》卷五百八十一。下面是古典诗词鉴赏家赵庆培先生对此诗的赏析。
诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。
关于此诗的发端,清人沈德潜曰:“起调最高。”(《唐诗别裁》)按首句,地点既傍荒凉冷落的古堡,时令又值落叶萧萧的寒秋,此时此地送友人远行,那别绪离愁,的确令人难以忍受。然而次句诗思却陡然一振:“浩然离故关”——友人此行,心怀浩气而有远志。气象格调,自是不凡。
颔联两句互文,意为:初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别是在清晨。汉阳渡,长江渡口,在今湖北省武汉市;郢门山,位于湖北宜都市西北长江南岸。两地一东一西,相距千里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。
颈联仿效李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)而赋予两重诗意:诗人一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面遥想江东亲友大概正望眼欲穿,切盼归舟从天际飞来。几人,犹言谁人。“江上几人在”,想像归客将遇见哪些故人,受到怎样的接待,是对友人此后境遇的关切;诗人早年曾久游江淮,此处也寄托著对故交的怀念。
尾联写当此送行之际,友人把酒言欢,开怀畅饮,构想他日重逢,更见依依惜别之情意。
创作背景
这是一首送别诗,所送何人不详(或为鱼玄机,鱼有《送别》相和)。看诗中地名都在今湖北省,可知这是温庭筠唐宣宗大中十三年(859年)贬隋县尉之后、唐懿宗咸通三年(862年)离江陵东下之前(应为咸通二年秋)的作品,很可能作于江陵,诗人时年五十左右。温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。温庭筠
夜吟敲落霜红,船傍枫桥系。 晴烟漠漠柳毵毵,不那离情酒半酣。 黯与山僧别,低头礼白云。 醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。 飞蓬各自远,且尽手中杯。 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。 嗟万事难忘,惟是轻别。 田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。 记得年时临上马,看人眼泪汪汪。 当时轻别意中人,山长水远知何处。 青青一树伤心色,曾入几人离恨中。 别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。 淡云孤雁远,寒日暮天红。相关参考
作者或出处:温庭筠古文《送人东游》原文:荒戌落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽酒慰离颜。《送人东游》现代文全文翻译:在荒凉的古垒,在落叶的时分;你怀浩气
作者或出处:温庭筠古文《送人东游》原文:荒戌落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽酒慰离颜。《送人东游》现代文全文翻译:在荒凉的古垒,在落叶的时分;你怀浩气
《送人东归》 年代:唐作者:温庭筠 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽洒慰离颜。 作品赏析 【注释】: 郢门山:在今河北省
《送人东归》 年代:唐作者:温庭筠 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽洒慰离颜。 作品赏析 【注释】: 郢门山:在今河北省
何当重相见,尊酒慰离颜。——唐代·温庭筠《送人东游》何当重相见,尊酒慰离颜。荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽酒慰离颜。唐诗三百首,秋天,送别,友情
何当重相见,尊酒慰离颜。——唐代·温庭筠《送人东游》何当重相见,尊酒慰离颜。荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,樽酒慰离颜。唐诗三百首,秋天,送别,友情
送人东归 温庭筠 荒戍落黄叶, 浩然离故关。 高风汉阳渡, 初日郢门山。 江上几人在, 天涯孤棹还。 何当重相见, 尊酒慰离颜。 温庭筠诗鉴赏 诗题为“送人东归”,所送何人不
送人东归 温庭筠 荒戍落黄叶, 浩然离故关。 高风汉阳渡, 初日郢门山。 江上几人在, 天涯孤棹还。 何当重相见, 尊酒慰离颜。 温庭筠诗鉴赏 诗题为“送人东归”,所送何人不
送人罢举东游[作者]无可 [朝代]唐代东堂今已负,况此远行难。兼雨风声过,连天草色干。鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。若向龙门宿,悬知拭泪看。《送人罢举东游》作者无可简介清学者即方以智,字密之,号曼
送人罢举东游[作者]无可 [朝代]唐代东堂今已负,况此远行难。兼雨风声过,连天草色干。鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。若向龙门宿,悬知拭泪看。《送人罢举东游》作者无可简介清学者即方以智,字密之,号曼