古诗词大全 送王秀才往松滋夏课原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:三百六十行,行行出状元。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送王秀才往松滋夏课原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 送王秀才往松滋夏课原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 送王含秀才序原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 送王秀才往松滋夏课原文翻译赏析_原文作者简介

送王秀才往松滋夏课

[作者] 齐己   [朝代] 唐代

松滋闻古县,明府是诗家。
静理余无事,欹眠尽落花。
江光摇夕照,柳影带残霞。
君去应相与,乘船泛月华。

《送王秀才往松滋夏课》作者齐己简介

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县塔祖乡人,唐朝晚期著名诗僧。

齐己的其它作品

○ 早梅

○ 桃花

○ 春雨

○ 剑客

○ 春雨

○ 齐己更多作品

古诗词大全 送王含秀才序原文翻译赏析_原文作者简介

送王含秀才序

[作者] 韩愈   [朝代] 宋代

吾少时读《醉乡记》,私怪隐居者无所累于世,而犹有是言,岂诚旨于味耶?及读阮籍、陶潜诗,乃知彼虽偃蹇,不欲与世接,然犹未能平其心,或为事物是非相感发,于是有托而逃焉者也。若颜子操瓢与箪,曾参歌声若出金石,彼得圣人而师之,汲汲每若不可及,其于外也固不暇,尚何曲之托,而昏冥之逃耶?

吾又以为悲醉乡之徒不遇也。建中初,天子嗣位,有意贞观、开元之丕绩,在廷之臣争言事。当此时,醉乡之后世又以直废吾既悲醉乡之文辞,而又嘉良臣之烈,思识其子孙。今子之来见我也,无所挟,吾犹将张之;况文与行不失其世守,浑然端且厚。惜乎吾力不能振之,而其言不见信于世也。于其行,姑分之饮酒。

标签: 序文 文言文 其他

《送王含秀才序》译文

我在年轻的时候,读王篑的醉乡记,心里面很奇怪那隐居的人,既然和世界没有什么牵挂,为什么还说这种话,难道说真的是贪吃那酒吗?到后来读了阮籍、陶潜的,终知道他们虽然洒脱,不愿同世人交接,但是他们的心,终究不能平,偶然碰见那事物的是非,他就感触起来,把酒来做遁世的托辞罢了。那颜子住在一条陋巷里,只有一箪的饭,一瓢的汤。曾子唱起歌来,声音好像是从金石里发出来的,他俩寻到了圣人做老师,急急忙忙的要想学他,还觉得来不及;对那外面的事情,没有工夫去计较了;那里还会有借着醉乡做逃遁处的道理呢!所以我很哀怜那醉乡的人,不曾逢著好时候。 建中初年,天子即位,很想按照贞观开元年间的政治,做一番大事业,朝庭上官,个个上奏疏,讨论时务,这时候那醉乡的后嗣,又因为所说的话太直,丢掉了官。我读了醉乡的文词很哀怜他,又很敬重那良臣的刚烈,总想认识他的子孙。现在你肯来见我,就算是没有什么才华,我也要协助于你,况且你的文才,你的品行,很能继承家风元气,浑浑然即端方又敦厚,只可惜我的力量很薄弱,不能够提拔于你,而我的话,又没有什么人相信。没有其他的法子了,只好趁你走的时候,请你吃上杯水酒。

《送王含秀才序》注释

1、《醉乡记》:作者王篑,字无功,隋唐时代的隐逸诗人,仕途不顺,归隐山林,嗜酒成癖,能饮五斗,著五斗先生传及醉乡记,是王秀才王含的先祖。
2、偃蹇:困顿、失志。
3、颜子:颜渊。
4、箪:盛饭的圆形竹器。
5、金石:金,钟鼎彝器。石,碑碣石刻。金石指用以颂扬功德的箴铭。
6、圣人:孔子。
7、汲汲:形容努力求取、不休息的样子。
8、曲:把麦子或白米蒸过,使它发酵后再晒乾,称为曲,可用来酿酒。此处指酒。
9、建中:唐德宗年号。
10、丕绩:大功业。
11、无所挟:就算是没有什么才华。
12、张之:协助他。
13、文与行:文章与品行。

《送王含秀才序》作者韩愈简介

韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,諡号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。

韩愈的其它作品

○ 春雪

○ 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春

○ 师说

○ 杂说四·马说

○ 左迁至蓝关示侄孙湘

○ 韩愈更多作品

相关参考

古诗词大全 送王秀才往松滋夏課

原文松滋聞古縣,明府是詩家。靜理馀無事,欹眠盡落花。江光搖夕照,柳影帶殘霞。君去應相與,乘船泛月華。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王秀才往松滋夏課

原文松滋聞古縣,明府是詩家。靜理馀無事,欹眠盡落花。江光搖夕照,柳影帶殘霞。君去應相與,乘船泛月華。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王秀才往安南

原文君為蹈海客,客路誰諳悉。鯨度乍疑山,雞鳴先見日。所嗟回棹晚,倍結離情密。無貪合浦珠,念守江陵橘。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王秀才往安南

原文君為蹈海客,客路誰諳悉。鯨度乍疑山,雞鳴先見日。所嗟回棹晚,倍結離情密。無貪合浦珠,念守江陵橘。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王秀才往安南

原文君為蹈海客,客路誰諳悉。鯨度乍疑山,雞鳴先見日。所嗟回棹晚,倍結離情密。無貪合浦珠,念守江陵橘。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王七尉松滋,得陽臺云

原文君不見巫山神女作行云,霏紅沓翠曉氛氳。嬋娟流入楚王夢,倏忽還隨零雨分。空中飛去復飛來,朝朝暮暮下陽臺。愁君此去為仙尉,便逐行云去不回。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王七尉松滋,得陽臺云

原文君不見巫山神女作行云,霏紅沓翠曉氛氳。嬋娟流入楚王夢,倏忽還隨零雨分。空中飛去復飛來,朝朝暮暮下陽臺。愁君此去為仙尉,便逐行云去不回。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王七尉松滋,得陽臺云

原文君不見巫山神女作行云,霏紅沓翠曉氛氳。嬋娟流入楚王夢,倏忽還隨零雨分。空中飛去復飛來,朝朝暮暮下陽臺。愁君此去為仙尉,便逐行云去不回。譯文暫無譯文

古诗词大全 送王校书往清源原文翻译赏析_原文作者简介

送王校书往清源[作者]徐夤 [朝代]唐代南国贤侯待德风,长途仍借九花骢。清歌早贯骊龙颔,丹桂曾攀玉兔宫。杨柳堤边梅雨熟,鹧鸪声里麦田空。吟诗台上如相问,与说蟠溪直钓翁。《送王校书往清源》作者

古诗词大全 送王校书往清源原文翻译赏析_原文作者简介

送王校书往清源[作者]徐夤 [朝代]唐代南国贤侯待德风,长途仍借九花骢。清歌早贯骊龙颔,丹桂曾攀玉兔宫。杨柳堤边梅雨熟,鹧鸪声里麦田空。吟诗台上如相问,与说蟠溪直钓翁。《送王校书往清源》作者