古诗词大全 哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 御史

篇首语:人老心不老,身穷志不穷。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 惟有相思似春色,江南江北送君归。(唐代王维《送沈子福之江东》全文翻译赏析)

古诗词大全 哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)原文翻译赏析_原文作者简介

哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)

[作者] 王维   [朝代] 唐

故人不可见,汉水日东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。

标签: 写景 悼念 抒情 思念 哀痛

《哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)》赏析

作者孟浩然是老朋友了,如今老朋友永远离去了,因此一开头就说“故人不可见”。这是直抒胸臆,直抒对故人长逝的哀悼之意。对于老朋友的去世,作者无限悲痛,站在汉水边上,望着滔滔江水东流不胜悲伤。这第二句“汉水日东流”是借景抒情,借汉水日夜奔流不息抒发老朋友一去不复返,也是比喻自己的哀痛与思念之情就像东流之水绵绵不绝。“借问襄阳老,江山空蔡州“两句,兼具直抒胸臆和借景抒情两种手法。上句可看作即景之语,下句景中含情,江山,景象广阔,著一“空”字,显示出物是人非人去楼空的无限感慨和遗憾,借此表达了作者对老朋友的无限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使诗篇直中有曲,语短情深。故人长逝,悼惜深情与悽怆涕泪,随诗行奔迸而出。朋友已矣,如江水东流,唯能追寻遗踪以寄哀思。
王孟为知交王维是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《与诸子登岘山》中有“人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临”之句,正是王维这首诗所寄托的感慨。
王维这首诗并无华辞丽藻,其动人心魄处全在于情深。诚如明末清初黄宗羲所言:“情者,可以贯金石,动鬼神。”

《哭孟浩然(时为殿中侍御史,知南选,至襄阳有作)》作者王维简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

王维的其它作品

○ 山居秋暝

○ 使至塞上

○ 山中

○ 九月九日忆山东兄弟

○ 渭城曲 / 送元二使安西

○ 王维更多作品

古诗词大全 惟有相思似春色,江南江北送君归。(唐代王维《送沈子福之江东》全文翻译赏析)

惟有相思似春色,江南江北送君归。 出自唐代诗人王维的《送沈子福之江东》 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色,江南江北送君归。 赏析    王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。沈子福,不详。长江从九江以下往东北方向流。江东,指长江下游以东地区。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。    渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景。唐人有折柳送行的习俗。这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。第一句点明送别之地。第二句醒出「归江东」题意。罟(gǔ古)师,渔人,这里借指般夫。临圻,当指友人所去之地。    友人乘船而去,诗人依依不舍,望着大江南北两岸,春满人间,春光荡漾,桃红柳绿,芳草萋萋。这时,诗人感觉到自己心中的无限依恋惜别之情,就像眼前春色的无边无际。诗人忽发奇想:让我心中的相思之情也像这无处不在的春色,从江南江北,一齐扑向你,跟随着你归去吧?「惟有相思似春色,江南江北送君归」,多么美丽的想像,多么蕴藉而深厚的感情!将自然界的春色比心灵中的感情,即景寓情,情与景妙合无间,极其自然。状难写之景如在目前,便算是诗家能事。这里藉难写之景以抒无形之情,功夫当然又深了一层。写离情别绪哀而不伤,形象丰满,基调明快,这是盛唐诗歌的特色。牛希济的《生查子》有这样的两句:「记得绿罗裙,处处怜芳草。」写的是少妇对远行人临别的叮咛:记住我的绿罗裙吧!你无论到哪里,那里的芳草都呈显著我的裙色,都凝结着我对你的相思,你要怜惜它啊!──这话也讲得非常之含蓄,非常之婉转,非常之好。与王维「惟有相思似春色,江南江北送君归」诗句比较,手法相同,思路相近,但感情一奔放一低徊,风格一浑成一婉约,各具姿态,而又同样具有动人的艺术魅力。

相关参考

古诗词大全 新唐书・司空图传阅读答案翻译,新唐书・司空图传阅读答案翻译

  新唐书司空图传  司空图字表圣,河中虞乡人。父舆,有风干。图,咸通末擢进士,礼部侍郎王凝特所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾

古诗词大全 新唐书・司空图传阅读答案翻译,新唐书・司空图传阅读答案翻译

  新唐书司空图传  司空图字表圣,河中虞乡人。父舆,有风干。图,咸通末擢进士,礼部侍郎王凝特所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾

古诗词大全 新唐书・司空图传阅读答案翻译,新唐书・司空图传阅读答案翻译

  新唐书司空图传  司空图字表圣,河中虞乡人。父舆,有风干。图,咸通末擢进士,礼部侍郎王凝特所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾

古诗词大全 惟有相思似春色,江南江北送君归。(唐代王维《送沈子福之江东》全文翻译赏析)

惟有相思似春色,江南江北送君归。出自唐代诗人王维的《送沈子福之江东》杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。赏析  王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄

古诗词大全 惟有相思似春色,江南江北送君归。(唐代王维《送沈子福之江东》全文翻译赏析)

惟有相思似春色,江南江北送君归。出自唐代诗人王维的《送沈子福之江东》杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。惟有相思似春色,江南江北送君归。赏析  王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄

古诗词大全 吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译,吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译

  吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄与人交。进士登第,由屯田员外郎为殿中侍御史。时廷臣多上章讦人罪,诲言:“谏官许风闻言事,盖欲广采纳以补阙政。苟非职分,是为侵官。今

古诗词大全 吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译,吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译

  吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄与人交。进士登第,由屯田员外郎为殿中侍御史。时廷臣多上章讦人罪,诲言:“谏官许风闻言事,盖欲广采纳以补阙政。苟非职分,是为侵官。今

古诗词大全 吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译,吕诲,字献可,开封人(宋史) 阅读答案附翻译

  吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄与人交。进士登第,由屯田员外郎为殿中侍御史。时廷臣多上章讦人罪,诲言:“谏官许风闻言事,盖欲广采纳以补阙政。苟非职分,是为侵官。今

古诗词大全 送张环摄御史监南选原文翻译赏析_原文作者简介

送张环摄御史监南选[作者]孙逖 [朝代]唐代汉使得张纲,威名摄远方。恩沾柱下史,荣比选曹郎。江带黔中阔,山连峡水长。莫愁炎暑地,秋至有严霜。孙逖的其它作品○宿云门寺阁○故程将军妻南阳郡夫人樊

古诗词大全 送张环摄御史监南选原文翻译赏析_原文作者简介

送张环摄御史监南选[作者]孙逖 [朝代]唐代汉使得张纲,威名摄远方。恩沾柱下史,荣比选曹郎。江带黔中阔,山连峡水长。莫愁炎暑地,秋至有严霜。孙逖的其它作品○宿云门寺阁○故程将军妻南阳郡夫人樊