古诗词大全 诉衷情·青梅煮酒斗时新原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 游丝

篇首语:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 诉衷情·青梅煮酒斗时新原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 诉衷情·青梅煮酒斗时新原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 诉衷情·碧沼红芳烟雨静原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 诉衷情·青梅煮酒斗时新原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·青梅煮酒斗时新

[作者] 晏殊   [朝代] 宋代

青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。
回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拼作,千尺游丝,惹住朝云。

《诉衷情·青梅煮酒斗时新》赏析

赏析一

“青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。古人春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。接下来,“东城”二句写抒情主人公春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸家园》)。
过片三句,描述两人相遇后的情景,“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拼作,千尺游丝,惹住朝云。“游丝”悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。
“朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“巫山神女”的身伤。这三句是说词人这时甘愿化身为千尺游丝,好把那朝云牵住。可是,这柔弱袅娜的游丝,未必真能把那易散的朝云留住,这十二字中,有着“象外之象”,蕴含了丰富的潜信息:偶然的相会,短暂的欢娱,最终还是不可避免的离散;多少怅惘,多少怀思,尽不言之中了。
这首词感情深挚,虽写丽情,但不纤佻,而文笔纯净,有一种幽细、含蓄之美,是一首颇有品格的小令。

赏析二

这首词虽写丽情,但不纤佻,是一首颇有品格的小令。
“青梅”二句写又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,以闲笔入题。古人在春末夏初时,好用青梅、青杏煮酒,取其新酸醒胃。“斗时新”,犹言“趁时新”。时新,指应时的新异物品。接下来,“东城”二句写抒情主人公在春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。“东城南陌”,古诗文中常用来指游赏之地。如耿湋《寄司空曙李端联句》:“南陌东城路,春风几度过。”其后陆游亦有“看花南陌复东迁”之句(《花时遍游诸家园》)。北宋汴京城东,因有禹王台、兴慈塔等胜迹,是春秋佳日游人最盛之地。
过片三句,描述两人相遇后的情景:“回绣袂”使动用法,意思是:他招呼她转过身来;“展香茵,叙情亲”写词人铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。其亲密无间,殷勤款洽,说明词人跟他的意中人缠绵深长的情爱。正由于词人能够跟这位意中人“叙情亲”,所以才动了他的非份之想:“此时拼作,千尺游丝,惹住朝云。”“游丝”,是春天蜘蛛、青虫等吐的丝,飘扬在空中,故称。“游丝”悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。
“朝云”,喻意中人,亦用典暗示她那“旦为朝云,暮为行雨”的“巫山神女”的身伤。这三句是说词人这时甘愿化身为千尺游丝,好把那朝云牵住。可是,这柔弱袅娜的游丝,未必真能把那易散的朝云留住⋯⋯在这十二字中,有着“象外之象”,蕴含了丰富的潜在信息:偶然的相会,短暂的欢娱,最终还是不可避免的离散;多少怅惘,多少怀思,尽在不言之中了。
这首词感情深挚,而文笔纯净,有一种幽细、含蓄之美。

《诉衷情·青梅煮酒斗时新》作者晏殊简介

晏殊(991-1055),字同叔。北宋临川文港沙河(今属进贤)人。抚州籍第一个宰相,江右人著名词人、诗人、散文家。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正事,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷,一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。

晏殊的其它作品

○ 浣溪沙·一曲新词酒一杯

○ 中秋月

○ 破阵子·春景

○ 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

○ 浣溪沙·一向年光有限身

○ 晏殊更多作品

古诗词大全 诉衷情·碧沼红芳烟雨静原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·碧沼红芳烟雨静

[作者] 韦庄   [朝代] 唐

碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。垂玉佩,交带,袅纤腰。鸳梦隔星桥,迢迢。越罗香暗销,坠花翘。

《诉衷情·碧沼红芳烟雨静》赏析

【注释】:

《诉衷情·碧沼红芳烟雨静》作者韦庄简介

韦庄(约836年─910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,諡文靖。早年屡试不 第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎 。李询为两川宣瑜和协使 ,召为判官 ,奉使入 蜀,归朝后升任左补阙 。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍 ,判中书门下事,定开国制度。官 终吏部侍郎兼平章事 。工诗 ,多以伤时 、感旧、离 情、怀古为主题,其律诗 ,圆稳整赡,音调浏亮,绝 句情致深婉,包蕴丰厚,发人深思;尤工词 ,与温庭 筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游 享乐生活及离情别 绪,善用白描手法,词风清丽。《全唐诗》录存其诗六卷,录诗三百一十六首 。另有《浣花词》辑本,存词 五十五首。诗词都很有名,诗方面今传《浣花集》十卷。韦庄曾经家陷黄巢兵乱,身困重围,又为病困。 中和三年(883年)三月,在洛阳,著《秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,但诗中对黄巢农民起义军颇多诋毁。后人将《孔雀东南飞》、《木兰诗》与韦庄的《秦妇吟》并称为“乐府三绝”。

韦庄的其它作品

○ 菩萨蛮·人人尽说江南好

○ 长安清明

○ 台城

○ 思帝乡·春日游

○ 菩萨蛮

○ 韦庄更多作品

相关参考

古诗词大全 晏殊《诉衷情·青梅煮酒斗时新》原文及翻译赏析

诉衷情·青梅煮酒斗时新原文:青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拼作,千尺游丝,惹住朝云。诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译及注释翻译又是残春天气,青梅煮酒,好趁

古诗词大全 晏殊《诉衷情·青梅煮酒斗时新》原文及翻译赏析

诉衷情·青梅煮酒斗时新原文:青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢着意中人。回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拼作,千尺游丝,惹住朝云。诉衷情·青梅煮酒斗时新翻译及注释翻译又是残春天气,青梅煮酒,好趁

古诗词大全 诉衷情·碧沼红芳烟雨静原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·碧沼红芳烟雨静[作者]韦庄 [朝代]唐碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。垂玉佩,交带,袅纤腰。鸳梦隔星桥,迢迢。越罗香暗销,坠花翘。《诉衷情·碧沼红芳烟雨静》赏析【注释】:《诉衷情·碧沼红芳烟

古诗词大全 诉衷情·碧沼红芳烟雨静原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·碧沼红芳烟雨静[作者]韦庄 [朝代]唐碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。垂玉佩,交带,袅纤腰。鸳梦隔星桥,迢迢。越罗香暗销,坠花翘。《诉衷情·碧沼红芳烟雨静》赏析【注释】:《诉衷情·碧沼红芳烟

古诗词大全 诉衷情·春情原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·春情[作者]仲殊 [朝代]宋楚江南岸小青楼。楼前人舣舟。别来后庭花晚,花上梦悠悠。山不断,水空流,谩凝眸。建康宫殿,燕子来时,多少闲愁。《诉衷情·春情》作者仲殊简介北宋僧人、词人。字

古诗词大全 诉衷情·春情原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·春情[作者]仲殊 [朝代]宋楚江南岸小青楼。楼前人舣舟。别来后庭花晚,花上梦悠悠。山不断,水空流,谩凝眸。建康宫殿,燕子来时,多少闲愁。《诉衷情·春情》作者仲殊简介北宋僧人、词人。字

古诗词大全 诉衷情·建康原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·建康钟山影里看楼台。江烟晚翠开。六朝旧时明月,清夜满秦淮。寂寞处,两潮回。黯愁怀。汀花雨细,水树风闲,又是秋来。《诉衷情·建康》作者简介北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名

古诗词大全 诉衷情·海棠原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·海棠[作者]苏轼 [朝代]宋代海棠珠缀一重重。清晓近帘栊。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。《诉衷情·海棠》作者苏轼简介苏轼(1037年

古诗词大全 诉衷情·建康原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·建康钟山影里看楼台。江烟晚翠开。六朝旧时明月,清夜满秦淮。寂寞处,两潮回。黯愁怀。汀花雨细,水树风闲,又是秋来。《诉衷情·建康》作者简介北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名

古诗词大全 诉衷情·海棠原文翻译赏析_原文作者简介

诉衷情·海棠[作者]苏轼 [朝代]宋代海棠珠缀一重重。清晓近帘栊。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。《诉衷情·海棠》作者苏轼简介苏轼(1037年