古诗词大全 蝶恋花·水漾萍根风卷絮原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:读书是易事,思索是难事,但两者缺一,便全无用处。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 蝶恋花·水漾萍根风卷絮原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 蝶恋花·水漾萍根风卷絮原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 蝶恋花·水漾萍根风卷絮原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·水漾萍根风卷絮

[作者] 陆游   [朝代] 宋代

水漾萍根风卷絮。倩笑娇颦,忍记逢迎处。只有梦魂能再遇。堪嗟梦不由人做。

梦若由人何处去。短帽轻衫,夜夜眉州路。不怕银缸深绣户。只愁风断青衣渡。

《蝶恋花·水漾萍根风卷絮》作者陆游简介

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想薰陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。其一生笔耕不辍,今存九千多首,内容极为丰富。与王安石、苏轼、黄庭坚并称“宋代四大诗人”,又与杨万里、范成大、尤袤合称“南宋四大家”。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

陆游的其它作品

○ 卜运算元·咏梅

○ 游山西村

○ 示儿

○ 冬夜读书示子聿

○ 十一月四日风雨大作

○ 陆游更多作品

古诗词大全 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·卷絮风头寒欲尽

[作者] 赵令畤   [朝代] 宋代

卷絮风头寒欲尽。坠粉飘红,日日香成阵。新酒又添残酒困。今春不减前春恨。

蝶去莺飞无处问。隔水高楼,望断双鱼信。恼乱层波横一寸。斜阳只与黄昏近。

标签: 惜花 伤春 词 其他 情感

《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》译文

花在凋零,香气在飘散,眼看着每天落红一阵又一阵。残酒未醒又满新酒,使我更加慵懒倦困。今年春天的怨恨,比去年春天的更甚。蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。眼看着太阳西斜,黄昏又要到来。

《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》注释

①“卷絮”句:意思是说落花飞絮,天气渐暖,已是暮春季节。
②双鱼:书简。古:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”
③秋一寸:即眼目。

《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》赏析

赏析一

词的上片以惜花托出别恨,起首三句描绘春深花落景象。所谓“卷絮风头”,可参看章质夫咏絮词的形容:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。”昔人又多以飞絮落花作为寒意将尽的晚春季节的特色,如“绿阴春尽、飞絮绕香阁”,“落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼、无奈春归”。下面“坠粉飘香”等等,进一步形象地刻绘了花儿的飘谢,斜风过处,但见落英纷纷,清芬沁人,真如小晏词所云:“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。”这些虽说是写晚春景色,而惜春之意也蕴含其中。
“新酒”两句。转而直接抒情,情感的内涵由惜春转向怀人,并通过以酒遣愁的细节强化这种情感。“又添”两字,加强语气,径直道出因怀人而中酒频仍。“残酒困”,是从“残花中酒”,又是去年病“生发而来。全句与”借酒浇愁愁更愁“的意思接近。”不减“两字,作一回旋。虽说所思远道,只能以酒消愁,而离恨却并不因为分别时间久长而稍有减退。这样,语气更显得委婉,而语意也深入了一层。
词的下片,因音问断绝而更增暮愁过片三句,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿、黄莺儿也都飞往别处,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水。双鱼,指书信。古云:“客从远方来,遗我双鲤鱼;呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”小晏《留春令》曰:“别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日凭高泪。”前者以碧水兴起双鱼,引出倚楼盼望来书而终归失望之情。后者从流水声中联想当年倚楼怀人泪滴入水的景象;一是盼而不得,一为忆而弥悲,都能表达出真挚的情意。
结末两句,抒写了因怀人,伤春而生发的绵绵愁恨。横波,指美目李白诗云:“昔为横波目,今作流泪泉。”“秋一寸”,也指目李贺诗有“一双瞳人剪秋水”之句。“恼乱”犹言撩乱,黄昏景色撩乱她的眼目,更触动了她的愁绪。沈际飞云:“斜阳目,各有其境,不必相同。一云‘却照深深院’,一云‘只送平波远’,一云‘只与黄昏近’,句句沁入毛孔皆透。”“斜阳却照深深院”,是说午梦酒醒,但见小院深深,春色已尽,只有斜阳一片,徘徊不去。“斜阳只送平波远”写行人乘舟去远,唯见一抹残阳,映照平波,悠悠而逝。两者都是以夕照下的景色衬托离愁。而“只与黄昏近”是接上面“恼乱”句而来,“夕阳无限好,只是近黄昏”,眼见白昼将尽,长夜即至,送春滋味,念远情怀,此处不说愁恨而愁恨自见。
王灼《碧鸡漫志》云:“赵德麟、李方叔皆东坡客,其气味殊不近,赵婉而李俊,各有所长。”的确,赵氏之词以清丽婉转见长,此词正体现了这一风格。

赏析二

这是首春日怀人词。上片写暮春景色。落红成阵,柳絮纷飞。春色恼人,杯酒难解。新酒残酒,也难消新愁与旧愁。
下片抒写怀人的情思。蝶去莺飞,江水隔阻,秋波望断,全无讯息。而时近黄昏,更觉心绪烦乱。全词抒情细腻,婉丽多姿。

《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》作者赵令畤简介

赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。

赵令畤的其它作品

○ 清平乐·春风依旧

○ 赵令畤更多作品

相关参考

古诗词大全 陆游《蝶恋花》原文及翻译赏析

蝶恋花原文:水漾萍根风卷絮。倩笑娇颦,忍记逢迎处。只有梦魂能再遇。堪嗟梦不由人做。梦若由人何处去。短帽轻衫,夜夜眉州路。不怕银缸深绣户。只愁风断青衣渡。诗词作品:蝶恋花诗词作者:【宋代】陆游

古诗词大全 陆游《蝶恋花》原文及翻译赏析

蝶恋花原文:水漾萍根风卷絮。倩笑娇颦,忍记逢迎处。只有梦魂能再遇。堪嗟梦不由人做。梦若由人何处去。短帽轻衫,夜夜眉州路。不怕银缸深绣户。只愁风断青衣渡。诗词作品:蝶恋花诗词作者:【宋代】陆游

古诗词大全 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·卷絮风头寒欲尽[作者]赵令畤 [朝代]宋代卷絮风头寒欲尽。坠粉飘红,日日香成阵。新酒又添残酒困。今春不减前春恨。蝶去莺飞无处问。隔水高楼,望断双鱼信。恼乱层波横一寸。斜阳只与黄昏近。

古诗词大全 蝶恋花·卷絮风头寒欲尽原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·卷絮风头寒欲尽[作者]赵令畤 [朝代]宋代卷絮风头寒欲尽。坠粉飘红,日日香成阵。新酒又添残酒困。今春不减前春恨。蝶去莺飞无处问。隔水高楼,望断双鱼信。恼乱层波横一寸。斜阳只与黄昏近。

古诗词大全 水调歌头·风卷暮云尽原文翻译赏析_原文作者简介

水调歌头·风卷暮云尽[作者]倪称 [朝代]宋代风卷暮云尽,镜净一天秋。试把鹅黄新酒,细酌散闲愁。西望群山千叠,眇眇飞鸿没处,爽气与俱浮。且尽尊中绿,不用叹淹留。对西风,歌妙曲,意绸缪。万顷烟

古诗词大全 水调歌头·风卷暮云尽原文翻译赏析_原文作者简介

水调歌头·风卷暮云尽[作者]倪称 [朝代]宋代风卷暮云尽,镜净一天秋。试把鹅黄新酒,细酌散闲愁。西望群山千叠,眇眇飞鸿没处,爽气与俱浮。且尽尊中绿,不用叹淹留。对西风,歌妙曲,意绸缪。万顷烟

古诗词大全 秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。原文_翻译及赏析

秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。——清代·陈维崧《南乡子·邢州道上作》秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。出自清代陈维崧的《南乡子·邢州道上作》咏史怀古译文及注释译文秋风就像凌厉凄冷的并刀,一派令人酸目的狂风,席

古诗词大全 秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。原文_翻译及赏析

秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。——清代·陈维崧《南乡子·邢州道上作》秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。出自清代陈维崧的《南乡子·邢州道上作》咏史怀古译文及注释译文秋风就像凌厉凄冷的并刀,一派令人酸目的狂风,席

古诗词大全 蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡

原文卷絮風頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。(橫波秋一作:層波橫)譯文花在凋零,香氣在飄散,眼看著每

古诗词大全 蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡

原文卷絮風頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。(橫波秋一作:層波橫)譯文花在凋零,香氣在飄散,眼看著每