古诗词大全 送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 判官
篇首语:得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南原文翻译赏析_原文作者简介
送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南
[作者] 孙逖 [朝代] 唐代
云雨阳台路,光华驿骑巡。
劝农开梦土,恤隐惠荆人。
楼迥吟黄鹤,江长望白苹。
观风布明诏,更是汉南春。
《送魏骑曹充宇文侍御判官分按山南》作者孙逖简介
孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。
孙逖的其它作品
○ 宿云门寺阁
○ 故程将军妻南阳郡夫人樊氏挽歌
○ 山阴县西楼
○ 寻龙湍
○ 送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)
○ 孙逖更多作品
古诗词大全 岑参《寄宇文判官》原文及翻译赏析
寄宇文判官原文:
西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。
寄宇文判官翻译及注释
翻译往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
注释1殊:很,极。2阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。3斑:斑白。
寄宇文判官简析
这首诗作于公元750年(天宝九年)。当时,诗人供职于高仙芝幕府,不受重用,因而心情压抑,此时诗作中大都有思乡之语,这一首为其中最沉郁、伤感者。
首联两句以鲜明对比来说明离家西行已越发遥远,返回之期更是渺茫,只能在极度思乡之时偶尔回首而已,可是行程仍然继续往西,那种无奈与沉痛扣人心弦。颔联写自然环境的恶劣和景物的重复单调,使诗人在无聊的旅途中,更增对家乡的怀念。颈联极言时间之延滞,路途来回之遥远,表明诗人对域外生活已经十分厌倦,如此则更见思乡之苦,思乡之切。尾联写诗人与友人分别后不到一年就头鬓斑白,可见其受愁思煎熬之深。
诗词作品:寄宇文判官 诗词作者:【唐代】岑参 诗词归类:【抒情】、【思乡】、【愁苦】
相关参考
原文云雨陽臺路,光華驛騎巡。勸農開夢土,恤隱惠荊人。樓迥吟黃鶴,江長望白蘋.觀風布明詔,更是漢南春。譯文暫無譯文
原文云雨陽臺路,光華驛騎巡。勸農開夢土,恤隱惠荊人。樓迥吟黃鶴,江長望白蘋.觀風布明詔,更是漢南春。譯文暫無譯文
原文云雨陽臺路,光華驛騎巡。勸農開夢土,恤隱惠荊人。樓迥吟黃鶴,江長望白蘋.觀風布明詔,更是漢南春。譯文暫無譯文
送魏六侍御葬[作者]皇甫冉 [朝代]唐代哭葬寒郊外,行将何所从。盛曹徒列柏,新墓已栽松。海月同千古,江云覆几重。旧书曾谏猎,遗草议登封。畴昔轻三事,尝期老一峰。门临商岭道,窗引洛城钟。应积泉
送魏六侍御葬[作者]皇甫冉 [朝代]唐代哭葬寒郊外,行将何所从。盛曹徒列柏,新墓已栽松。海月同千古,江云覆几重。旧书曾谏猎,遗草议登封。畴昔轻三事,尝期老一峰。门临商岭道,窗引洛城钟。应积泉
寄宇文判官原文:西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。寄宇文判官翻译及注释翻译往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回
寄宇文判官原文:西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。寄宇文判官翻译及注释翻译往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回
寄宇文判官[作者]岑参 [朝代]唐代西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。标签:愁苦抒情思乡《寄宇文判官》作者岑参简介岑参(céns
寄宇文判官[作者]岑参 [朝代]唐代西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。标签:愁苦抒情思乡《寄宇文判官》作者岑参简介岑参(céns
古诗词大全 送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州原文翻译赏析_原文作者简介
送魏二十四司直充岭南掌选崔郎中判官兼寄韦韶州[作者]杜甫 [朝代]唐代选曹分五岭,使者历三湘。才美膺推荐,君行佐纪纲。佳声斯共远,雅节在周防。明白山涛鉴,嫌疑陆贾装。故人湖外少,春日岭南长。