古诗词大全 鹊踏枝·几日中元初过复原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 日中

篇首语:青春须早为,岂能长少年。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 鹊踏枝·几日中元初过复原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 鹊踏枝·几日中元初过复原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》原文及翻译赏析

古诗词大全 鹊踏枝·几日中元初过复原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·几日中元初过复

[作者] 仲殊   [朝代] 宋代

几日中元初过复。七叶蓂疏,佳气生晴书。称庆源深流福厚。天精储粹干星斗。

喜人高堂罗燕豆。风弄微凉,帘幕披香绣。暂倩灵龟言永寿。蟠桃花送长生酒。

《鹊踏枝·几日中元初过复》作者仲殊简介

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

仲殊的其它作品

○ 南柯子·十里青山远

○ 醉花阴

○ 诉衷情·宝月山作

○ 柳梢青·吴中

○ 浣溪沙·楚客才华为发扬

○ 仲殊更多作品

古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》原文及翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去原文:

几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。(依依 一作:悠悠)

鹊踏枝·几日行云何处去翻译及注释

翻译这几天,他像流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系?泪眼倚楼不断自言语,双燕飞来,路上可与他相遇?纷乱春愁如柳絮,梦中到哪寻他去?

注释1.行云:宋玉《高唐赋序》记巫山神女云:「妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。」后世多借指行踪无定的美人,此指所思情郎。2.不道:张相《诗词曲语辞汇释》卷四:「不道,扰云不知也;不觉也;不期也。冯延已《蝶恋花》词:『几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。』言不觉春将暮也。」3.百草二句:清谭献《复堂词话》:「行云、百草、千花、香车、双燕,必有所托。」寒食,节令名,在清明前一日。谭献《蝶恋花》词:「连理枝头侬与汝,干花百草从渠许。」以连理枝头与千花百草对举,正可与此对看。4.泪眼二句:陈廷焯《词则·大稚集》卷一:「『双燕』二语映首章。」

鹊踏枝·几日行云何处去鉴赏

  这首词从字面看,是描写一女子对她游荡在外的丈夫久久不归既埋怨又难以割舍的缠绵感情。从一开头的「行云何处去」到最后的「梦里无寻处」,女主人公的情感始终在怨嗟与期待、苦闷与寻觅的交织中徘徊。作为一首优秀的闺情词,由于抒情的深刻与典型,往往容易唤起人们更广泛的联想,因而这首词中所抒发的「忠厚缠绵」之情,似乎也概括了更广泛的人生体验。

  词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。

  「几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。」这三句是闺中少妇的幽怨之词,表现出她对情郎的惦念。这里以「行云」比喻在外四处游荡的情郎,非常形象贴切。「忘却归来,不道春将暮。」,「春将暮」字面上是指春光将尽,亦指女子的美好年华将逝,这两句为女子的自问自答之词,充满无穷悲叹:美好的春光将要逝去了,而情郎却仍不见归来。

  「百草千花寒食路,香车系在谁家树?」「百草千花」,用辞也典丽双关,暗中包括那些招蜂引蝶的女人,颇带鄙薄意识。「香车」,代丈夫的行踪。车子停在谁家树下,意指丈夫在谁处冶游。这样写,既切合女主人公倚楼眺望的情景,又形象鲜明,情思宛转,耐人反复寻味。

  下片则写闺中少妇的孤独与凄苦,她眼含泪水,倚立楼头,不免如痴如呆,独自唸唸叨叨。

  「泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?」她想到自己的丈夫在外纵行放荡,心中是多么的悲伤呀。「泪眼」写其忧伤;「倚楼」写她对丈夫的盼望;「频独语」三字,把女主人公那种伤心欲狂的精神状态清晰地刻画出来。「双燕」两句是她的询问,她频频问那归来的双燕是否见到自己的夫君。燕子无情,怎听得懂她的言语,这一问极写女主人公之痴。

  「撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。」问燕燕无语,这令她多么惆怅,多么悲痛,心中那春愁顿时如柳絮一般,凌乱无序。这里词人以柳絮喻愁,将无形之愁具体化,极写其纷乱。「悠悠梦里无寻处」,既然他不归,她又那般惦念着他,那么便到梦里将他寻觅吧,但梦却那般悠长,令她茫然而不得寻觅。这最后两句写得千回百转,情意缠绵,形象地表达了女主人公的哀怨与痴情。

  这首词连用了三个问句:「几日行云何处去?」「香车系在谁家树?」「双燕飞来,陌上相逢否?」一次比一次问得更迫切,从而描绘出女主人公越到后来越濒近绝望的心情。这是一种层层加码式的手法。双燕尚懂得归来而人却不知,离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。

诗词作品:鹊踏枝·几日行云何处去 诗词作者:【五代冯延巳 诗词归类:【宋词三百首】、【闺怨】、【女子】、【孤独】

相关参考

古诗词大全 《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去冯延巳系列:宋词三百首鹊踏枝·几日行云何处去  几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?  泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依

古诗词大全 《鹊踏枝·几日行云何处去》(冯延巳)全诗翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去冯延巳系列:宋词三百首鹊踏枝·几日行云何处去  几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?  泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依

古诗词大全 鹊踏枝·几日行云何处去原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·几日行云何处去[作者]冯延巳 [朝代]五代几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。

古诗词大全 鹊踏枝·几日行云何处去原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·几日行云何处去[作者]冯延巳 [朝代]五代几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。

古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》原文及翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去原文:几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。(依依一作:悠悠)鹊踏枝·几日行

古诗词大全 冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》原文及翻译赏析

鹊踏枝·几日行云何处去原文:几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。(依依一作:悠悠)鹊踏枝·几日行

古诗词大全 鹊踏枝原文_翻译及赏析

斜日平山寒已薄。雪过松梢,犹有残英落。晚色际天天似幕。一尊先与东风约。邀得红梅同宴乐。酒面融春,春满纤纤萼。客意为伊浑忘却。归船且傍花阴泊。——宋代·仲殊《鹊踏枝》鹊踏枝斜日平山寒已薄。雪过松梢,犹有

古诗词大全 鹊踏枝原文_翻译及赏析

斜日平山寒已薄。雪过松梢,犹有残英落。晚色际天天似幕。一尊先与东风约。邀得红梅同宴乐。酒面融春,春满纤纤萼。客意为伊浑忘却。归船且傍花阴泊。——宋代·仲殊《鹊踏枝》鹊踏枝斜日平山寒已薄。雪过松梢,犹有

古诗词大全 鹊踏枝·清明原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·清明[作者]冯延巳 [朝代]五代六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕惊飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?标签:回忆

古诗词大全 鹊踏枝·清明原文翻译赏析_原文作者简介

鹊踏枝·清明[作者]冯延巳 [朝代]五代六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕惊飞去。满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处?标签:回忆