古诗词大全 水调歌头·未遇明师者原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:古人已用三冬足,年少今开万卷余。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 水调歌头·未遇明师者原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 水调歌头·未遇明师者原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》原文及翻译赏析

古诗词大全 水调歌头·未遇明师者原文翻译赏析_原文作者简介

水调歌头·未遇明师者

[作者] 葛长庚   [朝代] 宋代

未遇明师者,日夜苦忧惊。及乎遇了,得些口诀又忘情。可惜蹉跎过了,不念精衰气竭,碌碌度平生。何不回头看,下手采来烹。

天下人,知得者,不能行。可怜埋没,如何恁地不惺惺。只见口头说著,方寸都无些子,只管看丹经。地狱门开了,急急办前程。

葛长庚的其它作品

○ 水调歌头·江上春山远

○ 沁园春·吹面无寒

○ 南乡子·前度几相逢

○ 卜运算元·古寺枕空山

○ 念奴娇·咏雪

○ 葛长庚更多作品

古诗词大全 侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》原文及翻译赏析

临江仙·未遇行藏谁肯信原文:

未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。 才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄中。

临江仙·未遇行藏谁肯信翻译及注释

翻译一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过著隐居的生活,谁肯信服呢?而今才显现了名声和踪迹:画工将我画在风筝上,那么我正好藉著风力,乘风直上。在半空中,风慢慢吹来,我觉得身体渐渐平稳了,只觉得要飘到月宫去了。此时正是雨后,夕阳西下之时,又有多少人身在平地,羨慕我登上了碧霄之中啊!

注释1临江仙:词牌名。本为唐教坊曲名,多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,皆用平韵。2未遇:未得到赏识和重用;未发迹。行藏:指出处或行止。语本《论语·述而》:「用之则行,舍之则藏。」3无端:谓无由产生。引申指无因由,无缘无故。良匠:泛指在某方面技艺精湛的人。形容:形体和容貌。4当风:正对着风。5吹嘘:吹助,指风吹。唐孟郊《哭李观》诗:「清尘无吹嘘,委地难飞扬。」6蟾宫:月宫,月亮。唐以来称科举及第为蟾宫折桂,因以指科举考试。7碧霄:青天。

临江仙·未遇行藏谁肯信赏析二

  据宋人洪迈《夷坚志》记载:侯蒙其貌不扬,年长无成,屡屡被人讥笑。有轻薄少年画其形容于风筝上,侯蒙见之大笑,作《临江仙》词题其上。后一举登第官至宰相。

  假如有人把你的相貌绘于风筝之上,即使你相貌英俊,恐怕也不会高兴,或许要勃然动怒,或者告他个侵犯肖像权或者恶语相向或者诉诸武力了。然而侯蒙却没这样做,他不但不动怒,还见之大笑,并为此写了一首词,题写于风筝之上,可见侯蒙绝非一般人物。

  绝非一般人物的侯蒙写的词又如何呢?

  这首词用了托物言志的手法,借风筝来写诗人个人的志向、意愿和理想。

  未遇行藏谁肯信?是自问亦是自答,自己其貌不扬,又年长无所成就,谁又能了解自己呢?世上的人有谁不以貌、以权、以钱取人呢?人们看到的都是外在的东西,内在的修养才学志向抱负谁又能看到呢?不为人理解相信当然也就在情理之中了。

  不知是幸还是不幸,诗人的名声却一下子显扬起来,原来不知是哪个画家把他的形象绘制于风筝上,他也就随着风筝飞上了天空。

  「当风轻借力,一举入高空」,是写风筝也是写诗人的志向。诗人明明白白的正告我们,风筝只有在有风的时候才能飞上天空,如果没风,任谁风筝也飞不起来。一个人在社会上有成或者无成何尝不是如此呢?才能当然是一个方面,但机遇也必不可少,如果没有机遇,没有可以借力的风,即使一个人再有才华,也不可能有所成就。世上的人们,你们只知道我在地上的样子,和你们似乎一样;但你们要知道,一旦风起,那临风飘举就是我!诗人借风筝却写出了「抟扶摇羊角而上者九万里」的大鹏的志向。

  才得吹嘘身渐稳,是写风筝已飞上天空迎风飘举的样子;只疑远赴蟾宫,是诗人借风筝来表明自己的志向,那就是去「蟾宫」折桂,成就自己的功名事业。雨余时候夕阳红,是写雨过天晴,傍晚时分夕阳无限红。风雨是自然界的风雨,同是也是诗人所遭受的人生的风雨。阳光总在风雨后,风雨之后,属于自己的阳光终究会到来,哪怕来得晚一点,但诗人始终坚定的相信,他终将会大器晚成。

  几人平地上,看我碧霄中。表面是写绘有诗人形象的风筝飞翔于碧空之中,平地上人们都在观看;其实是借风筝飞翔碧空来表达自己的不凡志向。正如《红楼梦》中贾雨村借月亮来表达的自己志向的诗句「天上一轮才捧出,人间万姓仰头看」一样,诗人要表达也是同样的志向。

  或许我们今天看似一样,但谁又能知道明天会如何呢?明天,就在明天,我们也许就会判若霄壤,因为你们是「翱翔蓬蒿之间」的蜩与学鸠,而我则是「抟扶摇羊角而上者九万里」的大鹏;你们是庸庸碌碌的凡夫俗子,而我则是志向高远的豪杰之士。

  非豪杰之士不能写出豪杰之词,此词便是豪杰之士写的豪杰之词

临江仙·未遇行藏谁肯信创作背景

  据宋人洪迈《夷坚志》记载:「侯蒙其貌不扬,年长无成,屡屡被人讥笑。有轻薄少年画其形貌于风筝上,侯蒙见之大笑,作《临江仙》词题其上。后一举登第,官至宰相。」意思是说,侯蒙年青时,久困于考场,三十一岁才中了举人。他长得难看,人们都轻笑他,有爱开玩笑的人,把他的像画在风筝上,引线放入天空,讽刺他妄想上天。侯蒙看了就在上面题了这首词。

临江仙·未遇行藏谁肯信鉴赏

  这是一首讽喻词,表面上是写风筝,骨子里是讽刺封建社会那些往上爬的势利小人。「当风轻借力,一举入高空」,是这些人行径的生动写照。

  上片写那些势利小人对他的讥讽。「未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。」开头就从自嘲落笔。「无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。」这三句紧承「表名踪」而来,不知是哪个画家把他的形象绘制于风筝上,他也就随着风筝飞上了天空。原来他就是这样被「表名踪」的,从「无端」二字中,能感受到词人在自嘲的调侃语气里的一腔激愤。这里一方面,写自己无端被人嘲弄,无可奈何;另一方面,又是对那些苦苦钻营,千方百计寻找机会往上爬的小人们的辛辣讽刺。一旦找到了机会,就会如同这风筝一样,「当风轻借力,一举入高空。」一语双关。明说自己就是这样显露了名踪,真叫有苦难言,哭笑不得;骨子里却在为那些一心趁势往上爬的势利小人画像,揭露他们丑恶的嘴脸和肮脏的灵魂。也许正因如此,曹雪芹才化用这一警策为「好风凭借力,送我上青云」(《红楼梦》第七十回),派做藏机不露的薛宝钗的内心独白。

  下片紧承上片末两句的句意,由写风筝怎样飞上天空转写飞空之后的情形;同时在寓意方面既承上文,又拓新境,全力以赴地开始对封建社会中那些得势一时之徒,从外形到内心展开全面的揭露,给予辛辣的讽刺。

  「才得吹嘘身渐稳」,明写风筝得风吹助,渐渐平稳地飘飞起来;暗喻那些趁势爬上社会高层的人得到权势者的吹捧,社会地位逐渐地稳固起来。「吹嘘」一语双关,贬意显豁。「只疑远赴蟾宫」,明写风筝越来越远地高飞,只怕是要飞到月宫去了;暗喻那些一心往上爬的人简直要去蟾宫折桂、一品登科了。俗传月中有蟾蜍,又传月中有桂,人们常以蟾宫折桂为登科之称。「雨余时候夕阳红」,明写风筝在雨过天青、落日通红之际飘飞天穹的景象;暗喻爬上去的人那种有如拨开阴霾而飞黄腾达的景象。三句用韵,一气而下,名写风筝高飞,实写小人心理,纯用比喻手法,进行双关刻画,把那些讽刺他妄想上天者的隐秘企图揭示得酣畅淋漓,入骨三分。「几人平地上,看我碧霄中。」在连用比喻之后,转用直露描述,赤裸裸地说:在那平地上,有几个人正在眼巴巴地看着我高飞青天之上。进一步描绘了得势小人洋洋得意的神态。名义上是写风筝,实际上是写人,勾勒出一个势利小人得势后自鸣得意的面貌。

  此词还可解读为词人借风筝表达自己的志向。按此理解,开头是自问亦是自答,说自己其貌不扬,怀才不遇。「当风轻借力,一举入高空」,是写风筝也是写词人的志向。「才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫」,是词人借风筝来表明自己的志向,那就是去「蟾宫」折桂,成就自己的功名事业。「雨余时候夕阳红」,是写雨过天晴,傍晚时分夕阳无限红。风雨是自然界的风雨,同是也是词人所遭受的人生的风雨,风雨之后,属于自己的阳光终究会到来,词人始终坚定的相信,他终将会大器晚成。最后两句表面是写绘有诗人形象的风筝飞翔于碧空之中,平地上人们都在观看,其实是借风筝飞翔碧空来表达自己的不凡志向。

临江仙·未遇行藏谁肯信赏析一

  这是一首讽喻词。有故事说,侯蒙年青时,久困于考场,三十一岁才中了举人。他长得难看,人们都轻笑他,有爱开玩笑的人,把他的像画在风筝上,引线放入天空,讽刺他妄想上天。侯蒙看了就在上面题了这首词。后来,他竟真的一举考中了进士,历任要职。

  这首词,表面上是写风筝,骨子里是讽刺封建社会那些往上爬的势利小人。「当风轻借力,一举入高空」。是这些人行径的生动写照。

  上片写那些势利小人对他的讥讽。「未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。」一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过著隐居的生活,谁肯信服呢?而今才显现了名声和踪迹:被人把自己的容貌,画到风筝上,趁著风势,藉著风力,与风筝一起,飞上了高高的天空。一方面,写自己无端被人嘲弄,无可如何;另一方面,又是对那些苦苦钻营,千方百计寻找机会往上爬的小人们的辛辣讽刺。一旦找到了机会,就会如同这风筝一样,「当风轻借力,一举入高空。」一语双关。

  下片写风筝飞入天空之后的情形。「才得吹嘘身渐稳」,刚刚得到风吹,风筝渐渐在天空稳当地飘起来了,比喻某些人在社会上受到吹捧,获得了稳固的社会地位。「只疑远赴蟾宫」,还要打算远远地上天。「雨余时候夕阳红」,雨过天晴,傍晚的落日通红。这是形容飞黄腾达的景象。「几人平地上,看我碧霄中」,从平地向上看,能有几个人像我这样上了天呢?进一步描绘了得势小人洋洋得意的神态。名义上是写风筝,实际上是写人,勾勒出一个势利小人得势后自鸣得意的面貌。

诗词作品:临江仙·未遇行藏谁肯信 诗词作者:【宋代侯蒙 诗词归类:【宋词三百首】、【言志】

相关参考

古诗词大全 白居易《道州民-美臣遇明主也》原文及翻译赏析

道州民-美臣遇明主也原文:道州民,多侏儒,长者不过三尺余。市作矮奴年进送,号为道州任土贡。任土贡,宁若斯,不闻使人生别离,老翁哭孙母哭儿。一自阳城来守郡,不进矮奴频诏问。城云臣按六典书,任土贡有不贡无

古诗词大全 白居易《道州民-美臣遇明主也》原文及翻译赏析

道州民-美臣遇明主也原文:道州民,多侏儒,长者不过三尺余。市作矮奴年进送,号为道州任土贡。任土贡,宁若斯,不闻使人生别离,老翁哭孙母哭儿。一自阳城来守郡,不进矮奴频诏问。城云臣按六典书,任土贡有不贡无

古诗词大全 旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之原文翻译赏析_原文作者简介

旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之[作者]陈羽 [朝代]唐代江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》作者陈羽

古诗词大全 旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之原文翻译赏析_原文作者简介

旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之[作者]陈羽 [朝代]唐代江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》作者陈羽

古诗词大全 陈羽《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》原文及翻译赏析

旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之原文:江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。诗词作品:旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之诗词作者:【唐代】陈羽

古诗词大全 陈羽《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》原文及翻译赏析

旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之原文:江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。诗词作品:旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之诗词作者:【唐代】陈羽

古诗词大全 侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》原文及翻译赏析

临江仙·未遇行藏谁肯信原文:未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄中。临江仙·未遇行藏谁肯信翻译及注释

古诗词大全 侯蒙《临江仙·未遇行藏谁肯信》原文及翻译赏析

临江仙·未遇行藏谁肯信原文:未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄中。临江仙·未遇行藏谁肯信翻译及注释

古诗词大全 宋齐丘《句》原文及翻译赏析

句原文:大似贤臣扶社稷,遇明则见暗还藏。(《影诗》,见《吟窗杂录》)诗词作品:句诗词作者:【唐代】宋齐丘

古诗词大全 宋齐丘《句》原文及翻译赏析

句原文:大似贤臣扶社稷,遇明则见暗还藏。(《影诗》,见《吟窗杂录》)诗词作品:句诗词作者:【唐代】宋齐丘