古诗词大全 齐州送祖二(一作送别)原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:多见者博,多闻者智,拒谏者塞,专己者孤。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 齐州送祖二(一作送别)原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 齐州送祖二(一作送别)原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 《齐州送祖三》赏析

古诗词大全 齐州送祖二(一作送别)原文翻译赏析_原文作者简介

齐州送祖二(一作送别)

[作者] 王维   [朝代] 唐代

送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。

《齐州送祖二(一作送别)》作者王维简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

王维的其它作品

○ 山居秋暝

○ 使至塞上

○ 山中

○ 九月九日忆山东兄弟

○ 渭城曲 / 送元二使安西

○ 王维更多作品

古诗词大全 《齐州送祖三》赏析

  齐州送祖三  王维

  相逢方一笑,

  相送还成泣。

  祖帐已伤离,

  荒城复愁入。

  天寒远山净,

  日暮长河急。

  解缆君已遥,

  望君犹伫立。

  王维诗鉴赏

  祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此“结交二十载”,可见交谊之深。此诗作于贬谪济州时。

  “相逢方一笑,相送还成泣。”起句平易如话,写两人才相逢又相别了,刚高兴了一会,现在又悲伤了起来。

  这两句语言朴实平易但蕴含的情感又很丰富。“相逢”、“相送”“方”、“还”传达出来去匆匆的遗憾。

  “还成泣”一方面表明友情是多么真挚、深厚;另一方面短暂的“笑”对“泣”又起了反衬、加强的作用。

  这两句真是天生的好言语。下两句亦是叙别,“祖帐”,即饯别,“荒城”,指济州。这两句说:饯别时我已悲伤不已,哪堪别你之后独自进城呢。“荒城”即边城的意思。济州位于黄河下游,他在《被出济州》中谓之“井邑海云深”,谪居于此,自然更生遥远之感了。

  他的愁入荒城,也含有不甘于这种境遇的意思。那首也是作于济州的《赠祖三咏》写道:“贫病子(指祖)

  既深,契阔(离散、劳苦)余不浅。”可见二人皆是天涯沦落人,因此友情就显得分外深厚了。

  “天寒远山净,日暮长河急。”这两句写到环境,仿佛一路絮谈,周围环境都未顾及,此时友人解缆离去,才注意到伫望中的这些景象。这两句使人产生时间感,“祖帐”进行了多长时间啊。这景象引起作者特别注意,自是迎合了他此时的情绪。表现出友人离去造成自己的空虚感、落寞感,而“日暮长河急”更加重了心绪的撩乱。沈德潜称“着此二语,下‘望君’句愈觉黯然。”(《唐诗别裁》)诗人就是在这种背景下望着友人离去,真是“黯然销魂”至极了。“解缆君已遥”,写船快,实则怨船快;“望君犹伫立”,一个“犹”可见他是何等执着,这类的诗句很多,只是王维这两句用两个“君”分明是谈话口吻,仿佛此时他在心里默默地与友人在交谈。

  这首诗叙别情在王维同类诗歌中,显得特别浓挚深至,而语言表达又很自然素朴,“天寒”二句的描写也似是不经意间的点染,王文濡评曰:“不设色而意自远,是画中之白描高手。”(《历代诗评注读本》)

  这真是“淡者屡深”(司空图语)了。

zhl201612

相关参考

古诗词大全 王维《齐州送祖二(一作送别)》原文及翻译赏析

齐州送祖二(一作送别)原文:送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。诗词作品:齐州送祖二(一作送别)诗词作者:【唐代】王维诗词归类:【秋天】、【写景】、【积极】、【乐观】

古诗词大全 王维《齐州送祖二(一作送别)》原文及翻译赏析

齐州送祖二(一作送别)原文:送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。诗词作品:齐州送祖二(一作送别)诗词作者:【唐代】王维诗词归类:【秋天】、【写景】、【积极】、【乐观】

古诗词大全 王维《齐州送祖三╱河上送赵仙舟╱淇上别赵仙舟》原文及翻译赏析

齐州送祖三/河上送赵仙舟/淇上别赵仙舟原文:相逢方一笑,相送还成泣。祖帐已伤离,荒城复愁入。天寒远山净,日暮长河急。解缆君已遥,望君犹伫立。齐州送祖三/河上送赵仙舟/淇上别赵仙舟翻译及注释翻译才相逢刚

古诗词大全 王维《齐州送祖三╱河上送赵仙舟╱淇上别赵仙舟》原文及翻译赏析

齐州送祖三/河上送赵仙舟/淇上别赵仙舟原文:相逢方一笑,相送还成泣。祖帐已伤离,荒城复愁入。天寒远山净,日暮长河急。解缆君已遥,望君犹伫立。齐州送祖三/河上送赵仙舟/淇上别赵仙舟翻译及注释翻译才相逢刚

古诗词大全 《齐州送祖三》赏析

  齐州送祖三  王维  相逢方一笑,  相送还成泣。  祖帐已伤离,  荒城复愁入。  天寒远山净,  日暮长河急。  解缆君已遥,  望君犹伫立。  王维诗鉴赏  祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有

古诗词大全 《齐州送祖三》赏析

  齐州送祖三  王维  相逢方一笑,  相送还成泣。  祖帐已伤离,  荒城复愁入。  天寒远山净,  日暮长河急。  解缆君已遥,  望君犹伫立。  王维诗鉴赏  祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有

古诗词大全 暮春浐水送别 / 一作暮春送客原文翻译赏析_原文作者简介

暮春浐水送别/一作暮春送客[作者]韩琮 [朝代]唐代绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。行人莫听宫前水,流尽年光是此声。标签:暮春场景《暮春浐水送别/一作暮春送客》译文花飞卉谢,叶茂枝繁,朋友出

古诗词大全 暮春浐水送别 / 一作暮春送客原文翻译赏析_原文作者简介

暮春浐水送别/一作暮春送客[作者]韩琮 [朝代]唐代绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。行人莫听宫前水,流尽年光是此声。标签:暮春场景《暮春浐水送别/一作暮春送客》译文花飞卉谢,叶茂枝繁,朋友出

古诗词大全 草 / 赋得古原草送别原文_翻译及赏析

离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。——唐代·白居易《草/赋得古原草送别》草/赋得古原草送别离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。

古诗词大全 草 / 赋得古原草送别原文_翻译及赏析

离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。——唐代·白居易《草/赋得古原草送别》草/赋得古原草送别离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。