古诗词大全 拟张九龄咏燕原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:愿你一生努力,一生被爱。想要的都拥有,得不到的都释怀。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 拟张九龄咏燕原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 拟张九龄咏燕原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 拟行路难·其四原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 拟张九龄咏燕原文翻译赏析_原文作者简介

拟张九龄咏燕

[作者] 梅尧臣   [朝代] 宋

眇眇双来燕,长年与社违。
任从新历改,只向旧巢归。
永日当人语,轻寒逆雨飞。
自亲梁栋惯,不识海鸥机。

《拟张九龄咏燕》作者梅尧臣简介

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

梅尧臣的其它作品

○ 鲁山山行

○ 陶者

○ 东溪

○ 苏幕遮·草

○ 金山寺

○ 梅尧臣更多作品

古诗词大全 拟行路难·其四原文翻译赏析_原文作者简介

拟行路难·其四

[作者] 鲍照   [朝代] 南北朝

泻水置平地,各自东西南北流。

人生亦有命,安能行叹复坐愁?

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

标签: 抒怀 诗 情感

《拟行路难·其四》译文

往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。
人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。
喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。
人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

《拟行路难·其四》注释

“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾倒。
“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。
吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。
踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。
断绝:停止

《拟行路难·其四》赏析

这首“泻水置平地”鲍照《拟行路难》中的第四篇,抒写人在门阀制度重压下,深感世路艰难激发起的愤慨不平之情,其思想内容与原题妙合无垠。
诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有波涛万顷的壮阔场面,也不见澄静如练的幽美意境。然而,就在这既不神奇又不玄妙的普通自然现象里,诗人却顿悟出了与之相似相通的某种人生哲理。作者运用的是以“水”喻人的比兴手法,那流向“东西南北”不同方位的“水”,恰好比喻了社会生活中高低贵贱不同处境的人。“水”的流向,是地势造成的;人的处境,是门第决定的。因此说,起首两句,通过对泻水的寻常现象的描写,形象地揭示出了现实社会里门阀制度的不合理性。诗人借水“泻”和“流”的动态描绘,造成了一种令读者惊疑的气势。正如清代沈德潜所说:“起手万端下,如黄河落天走东海也。”这种笔法,正好曲折地表达了诗人由于激愤不平而一泻无余的悲愤抑郁心情。
接下四句,诗人转向自己的心态剖白。他并没有直面人间的不平去歌呼呐喊,而是首先以“人生亦有命”的宿命论观点,来解释社会与人生的错位现象,并渴望借此从“行叹复坐愁”的苦闷之中求得解脱。继而又以“酌酒以自宽”来慰藉心态失去的平衡。然而,举杯消愁愁更愁,就连藉以倾吐心中悲愤的《行路难》歌声,也因“举杯”如鲠在喉而“断绝”了。这里诗人有意回避了正面诉说自己的悲哀和苦闷,胸中郁积的块垒,已无法借酒浇除,他便着笔于如何从怅惘中求得解脱,在烦忧中获得宽慰。这种口吻和这笔调,愈加透露出作者深沉浓重的愁苦悲愤的情感,造成了一种含蓄不露,蕴藉深厚的艺术效果。
诗的结尾,作者才吐出真情。“心非木石岂无感”,人心不是草木,不可能没有感情,诗人面对社会的黑暗,遭遇人间的不平,不可能无动于衷,无所感慨。写到这里,诗人心中的愤懑,已郁积到最大的密度,达到了随时都可能喷涌的程度。不尽情宣泄,不放声歌唱,已不足以倾吐满怀的愁苦了。然而出人意料的是,下面出现的却是一声低沉的哀叹:“吞声踯躅不敢言!”到了嘴边的呼喊,却突然“吞声”强忍,“踯躅”克制住了。社会政治的黑暗,残酷无情的统治,窒息着人们的灵魂。社会现实对于寒微士人的压抑,已经到了让诗人敢怒而不敢言、徘徊难进的地步了。有许许多多像诗人一样出身寒微的人,也只能像他那样忍气吞声,默默地把愤怒和痛苦强咽到肚里,这正是人间极大的不幸。而这种不幸的根源,已经是尽在言外,表现得很清楚了。所以,前文中“人生亦有命”的话题,也只是诗人在忍气吞声和无可奈何之下所倾吐的愤激之词。
这首诗托物寓意,比兴遥深,而又明白晓畅,达到了启人思索、耐人品味的艺术境界。从作者的表达情感方式来说,全篇构思迂曲婉转,蕴藉深厚。明代王夫之评论此诗说:“先破除,后申理,一俯一仰,神情无限。”清代沈德潜评价说:“妙在不曾说破。”准确地指明了这首诗的艺术特点。伴随感情曲折婉转的流露,五言、七言诗句错落有致地相互搭配,韵脚由“流”、“愁”到“难”、“言”的灵活变换,这一切,便自然形成了全诗起伏跌宕的气势格调。
沈得潜说,此诗“妙在不曾说破,读之自然生愁。”

《拟行路难·其四》作者鲍照简介

鲍照(约415年~470年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

鲍照的其它作品

○ 梅花落

○ 代出自蓟北门行

○ 拟行路难·其六

○ 芜城赋

○ 鲍照更多作品

相关参考

古诗词大全 赵长卿《鹧鸪天(咏燕)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(咏燕)原文:梁上双双海燕归。故人应不寄新诗。柳梧阴里高还下,帘幕中间去复回。追盛事,忆乌衣。王家巷陌日沈西。兴亡无限惊心语,说向时人总不知。诗词作品:鹧鸪天(咏燕)诗词作者:【宋代】赵长卿诗词

古诗词大全 赵长卿《鹧鸪天(咏燕)》原文及翻译赏析

鹧鸪天(咏燕)原文:梁上双双海燕归。故人应不寄新诗。柳梧阴里高还下,帘幕中间去复回。追盛事,忆乌衣。王家巷陌日沈西。兴亡无限惊心语,说向时人总不知。诗词作品:鹧鸪天(咏燕)诗词作者:【宋代】赵长卿诗词

古诗词大全 双双燕·咏燕原文_翻译及赏析

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、

古诗词大全 双双燕·咏燕原文_翻译及赏析

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、

古诗词大全 拟小山篇原文翻译赏析_原文作者简介

拟小山篇[作者]徐惠 [朝代]唐代仰幽岩而流盼,抚桂枝以凝想。将千龄兮此遇,荃何为兮独往。《拟小山篇》注释⑴流盼:犹流眄,流转目光观看。⑵凝想:“犹凝思,聚精会神地思考;沉思。⑶千龄:犹千年

古诗词大全 拟小山篇原文翻译赏析_原文作者简介

拟小山篇[作者]徐惠 [朝代]唐代仰幽岩而流盼,抚桂枝以凝想。将千龄兮此遇,荃何为兮独往。《拟小山篇》注释⑴流盼:犹流眄,流转目光观看。⑵凝想:“犹凝思,聚精会神地思考;沉思。⑶千龄:犹千年

古诗词大全 拟长安春词原文翻译赏析_原文作者简介

拟长安春词[作者]皎然 [朝代]唐代春信在河源,春风荡妾魂。春歌杂鶗鴂,春梦绕轘辕。春絮愁偏满,春丝闷更繁。春期不可定,春曲懒新翻。《拟长安春词》作者皎然简介皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓

古诗词大全 拟长安春词原文翻译赏析_原文作者简介

拟长安春词[作者]皎然 [朝代]唐代春信在河源,春风荡妾魂。春歌杂鶗鴂,春梦绕轘辕。春絮愁偏满,春丝闷更繁。春期不可定,春曲懒新翻。《拟长安春词》作者皎然简介皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓

古诗词大全 拟行路难·其四原文翻译赏析_原文作者简介

拟行路难·其四[作者]鲍照 [朝代]南北朝泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。标签:抒怀诗情感《拟行路难·其四

古诗词大全 拟行路难·其四原文翻译赏析_原文作者简介

拟行路难·其四[作者]鲍照 [朝代]南北朝泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。标签:抒怀诗情感《拟行路难·其四