古诗词大全 观田家收获(三首选一)原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 田家

篇首语:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 观田家收获(三首选一)原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 观田家收获(三首选一)原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 韦应物《观田家》原文及翻译赏析

古诗词大全 观田家收获(三首选一)原文翻译赏析_原文作者简介

观田家收获(三首选一)

[作者] 归庄   [朝代] 清

稻香秫熟暮秋天,阡陌纵横万亩连。
五载输粮女真国,天全我志独无田。

《观田家收获(三首选一)》作者归庄简介

归庄(1613~1673),明末清初书画家、文学家。一名祚明,字尔礼,又字玄恭,号恒轩,又自号归藏、归来乎、悬弓、园公、鏖鏊钜山人、逸群公子等,昆山(今属江苏)人。明代散文家归有光曾孙,书画篆刻家归昌世季子,明末诸生,与顾炎武相友善,有“归奇顾怪”之称,顺治二年在昆山起兵抗清,事败亡命,善草书、画竹,文章胎息深厚,诗多奇气。有《玄弓》、《恒轩》、传世者名《归玄恭文钞》、《归玄恭遗著》。

归庄的其它作品

○ 锦堂春·半壁横江矗起

○ 己丑元日

○ 落花诗(十二首选一)

○ 观田家收获(三首选一)

○ 归庄更多作品

古诗词大全 韦应物《观田家》原文及翻译赏析

观田家原文:

微雨众卉新,一雷惊蛰始。田家几日闲,耕种从此起。丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。饥劬不自苦,膏泽且为喜。仓禀无宿储,徭役犹未已。方惭不耕者,禄食出闾里。

观田家翻译及注释

翻译一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。

注释1田家:农民。2卉(hui):草的总称。3惊蛰(zhe):二十四节气之一。4耕种(gēng zhong):泛指种田的事。5场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。6景:日光。7晏(yan):晚。8犊(du):小牛。9劬(qu):过分劳苦。十膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。⑾禀(lǐn):储存谷物的屋舍。⑿宿储(su chǔ):隔夜之粮。⒀徭役(yao yi):古时官府向人民摊派的无偿劳动。⒁惭(can):羞愧。⒂不耕(gēng)者:做官的人。⒃禄食(lu shi):俸禄。⒄闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。

观田家赏析

  「微雨众卉新,一雷惊蛰始」扣住诗题「田家」,从春雨春雷写起,点出春耕。 「微雨」二字写春雨,用白描手法,没有细密的描绘「微雨」,而将重点放在「众卉新」三字上,既写出万木逢春雨的欣欣向荣,又表达了诗人的欣喜之情。「一雷惊蛰始」以民间传说「惊蛰」这天雷鸣,而万虫惊动,来写春耕之始。

  「田家几日闲,耕种从此起」总写农家耕作。「几日闲」更是用反问句式道出了农民劳作的艰辛。

  「丁壮俱在野,场圃亦就理。归来景常晏,饮犊西涧水。」具体写农夫终日忙碌不休的事情。写农忙,既是一年到头,又是从早到晚,可见时间之长;从空间来讲,也是十分广阔的,既有田地、场院、又有菜圃、涧水。另外「俱」字将农夫忙碌无一人轻闲点出,「就理」又写出农夫虽忙,但有条不紊,忙而不乱。这四句是白描手法,语言简明而无雕饰,自然平淡,极炼如不炼。

  「饥劬不自苦,膏泽且为喜」这二句写出了农民的勤劳朴实。

  「仑廪无宿储,徭役犹未已」在前面铺叙农忙之后,突然转笔写到农夫的无粮与徭役之苦,笔墨虽朴实,但同情之意流注其间,此二句可使读者纵观封建社会农夫被压迫之惨状。

  「方惭不耕者,禄食出闾里」是诗人以观感作结。讲食禄不耕者对衣食父母的农夫们的艰辛劳作而又饥寒的情况惭然生愧。「方惭」二字既是对不劳者的谴责,也是诗人对自己宦游食禄生活的自责。

  诗人在此诗中用通俗易懂的诗句描写了田家的劳碌和辛苦,表达了对其的同情,惭愧官吏的不劳而食。笔法朴实自然,不加渲染夸饰。

观田家创作背景

  德宗兴元元年(784年),诗人任滁州刺史期间,看到春耕时节田家辛勤劳苦的场景,触景生情,写下了这首田园诗。 诗词作品:观田家 诗词作者:【唐代韦应物 诗词归类:【田园】、【农民】、【生活】

相关参考