古诗词大全 菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 菩萨

篇首语:一卷旌收千骑虏,万全身出百重围。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》(温庭筠)原文及翻译

古诗词大全 菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)

[作者] 李晔   [朝代] 唐

登楼遥望秦宫殿,茫茫只见双飞燕。渭水一条流,
千山与万丘。
远烟笼碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中。
飘飘且在三峰下,秋风往往堪沾洒。肠断忆仙宫,
朦胧烟雾中。
思梦时时睡,不语长如醉。早晚是归期,苍穹知不知。

李晔的其它作品

○ 八月辞

○ 咏雷句

○ 菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿

○ 菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)

○ 尚书都堂瓦松

○ 李晔更多作品

古诗词大全 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》(温庭筠)原文及翻译

菩萨蛮·小山重叠金明灭 温庭筠 系列:宋词三百首 菩萨蛮·小山重叠金明灭    小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。    照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。 注释    1小山:1.眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。2.指绘有山形图画的屏风。3.形容女子隆起的发髻。    2金:指唐时妇女眉际妆饰之「额黄」。    3明灭:隐现明灭的样子。    金明灭:形容阳光照在屏风上金光闪闪的样子。一说描写女子头上插戴的饰金小梳子重叠闪烁的情形,或指女子额上涂成梅花图案的额黄有所脱落而或明或暗。    4鬓云:像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。    5度:覆蓋,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。    欲度:将掩未掩的样子。    6香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。    7弄妆:梳妆打扮, 修饰仪容。    8罗襦:丝绸短袄。    9鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣好花样,再绣贴在衣服上,谓之「贴金」    十蛾眉:女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称蛾眉。一说指元和以后叫浓阔的时新眉式「蛾翅眉」。 译文    小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。    照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣著一双双的金鹧鸪。 翻译    这首《菩萨蛮》,为了适应宫廷歌伎的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图。    词的上片,写床前屏风的景色及梳洗时的娇慵姿态;下片写妆成后的情态,暗示了人物孤独寂寞的心境。全词委婉含蓄地揭示了人物的内心世界,并成功地运用反衬手法。鹧鸪双双,反衬人物的孤独;容貌服饰的描写,反衬人物内心的寂寞空虚。表现了作者的词风和艺术成就。 赏析    飞卿为晚唐诗人,而《菩萨蛮》十四首乃词史上一段丰碑,雍容绮绣,罕见同俦,影响后来,至为深远,盖曲子词本是民间俗唱与乐工俚曲,士大夫偶一拈弄,不过花间酒畔,信手消闲,不以正宗文学视之。至飞卿此等精撰,始有意与刻意为之,词之为体方得升格,文人精意,遂兼入填词,词与诗篇分庭抗礼,争华并秀。    此篇通体一气。精整无只字杂言,所写只是一件事,若为之拟一韪增入,便是「梳妆」二字。领会此二字,一切迎刃而解。而妆者,以眉为始;梳者,以鬓为主;故首句即写眉,次句写鬓。    小山,眉妆之名目,晚唐五代,此样盛行,见于《海录碎事》,国「十眉」之一式。大约「眉山」一词,亦因此起。眉曰小山,也时时见于当时记号中,如五代蜀秘书监毛熙震《女冠子》云:「修蛾慢脸(脸,古义,专指眼部),不语檀心一点(檀心,眉间额妆,双关语),小山妆。」正指小山眉而言。又如同时孙光宪《酒泉子》云:「玉纤(手也)淡拂眉山小,镜中嗔共照。翠连娟,红缥缈,早妆时。」亦正写晨妆对镜画眉之情景。可知小山本谓淡扫蛾眉,实与韦庄《荷叶杯》所谓「一双愁黛远山眉」同义。    旧解多以小山为「屏」,其实未允。此由(1)不知全词脉络,误以首句与下无内在联系;(2)不知「小山」为眉样专词,误以为此乃「小山屏」之简化。又不知「叠」乃眉蹙之义,遂将「重叠」解为重重叠叠。然「小山屏」者,译为今言,谓「小小的山样屏风」也,故「山屏」即为「屏山」,为连词,而「小」为状词;「小」可省减而「山屏」不可割裂而止用「山」字。既以「小山」为屏,又以「金明灭」为日光照映不定之状,不但「屏」「日」全无着落,章法脉络亦不可寻矣。    重,在诗词韵语中,往往读平声而义为去声,或者反是,全以音律上的得宜为定。此处声平而义去,方为识音。叠,相当于蹙眉之蹙字义,唐诗有「双蛾叠柳」之语,正此之谓。金,指唐时妇女眉际妆饰之「额黄」,故诗又有「八字宫眉捧额黄」之句,其良证也。    已将眉喻山,再将鬓喻为云,再将腮喻为雪,是谓文心脉络。盖晨间闺中待起,其眉蹙锁,而鬓已散乱,其披拂之发缕,掩于面际,故上则微掩眉端额黄,在隐现明灭之间,下则欲度腮香,——度实亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,构为一幅春晓图,十分别致。    上来两句所写,待起未起之景也。故第三句紧接懒起,起字一逗——虽曰懒起,并非不起,是娇懒迟迟未起也。闺中晓起,必先梳妆,故「画蛾眉」三字一点题——正承「小山」而来。「弄妆」再点题,而「梳洗」二字又画龙点睛承鬓之腮雪而来。其双管其并下,脉络最清。然而中间又著一「迟」字,远与「懒」相为呼应,近与「弄」字互为注解。「弄」字最奇,因而是一篇眼目。一「迟」字,多少层次,多少时光,多少心绪,多少神情,俱被此一字包尽矣。    梳妆虽迟,终究须有完毕之日,故过片重开,即写梳妆已罢,最后以两镜前后对映而审看梳妆是否合乎标准。其前镜,妆台奁内之座镜也;其后镜,手中所持之柄镜也——俗呼「把儿镜」。所以照者,为看两鬓簪花是否妥恰,而两镜之交,「套景」重叠,花光与人面,亦交互重叠,至于无数层次!以十个字写此难状之妙景,尽得神理,实为奇绝之笔。    词笔至此,写梳妆题目已尽其能事了,后面又忽有两句,又不知为何而设?新贴,新鲜之「花样子」也,剪纸为之,贴于绸帛之上,以为刺绣之「蓝本」者也。盖言梳妆既妥,遂开始一日之女红:刺绣罗襦,而此新样花贴,偏偏是一双一双的的鹧鸪图纹。闺中之人,见此图纹,不禁有所感触。此处之所感所触,乃与开头之山眉深蹙,梦起迟妆者相应。由此一例足见飞卿词极工于组织联络,回互呼应之妙。

相关参考

古诗词大全 咏雷句原文翻译赏析_原文作者简介

咏雷句[作者]李晔 [朝代]唐只解劈牛兼劈树,不能诛恶与诛凶。李晔的其它作品○八月辞○咏雷句○菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿○菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)○尚书都堂瓦松○李晔更多作品

古诗词大全 咏雷句原文翻译赏析_原文作者简介

咏雷句[作者]李晔 [朝代]唐只解劈牛兼劈树,不能诛恶与诛凶。李晔的其它作品○八月辞○咏雷句○菩萨蛮·登楼遥望秦宫殿○菩萨蛮(又名子夜歌、巫山一片云、重叠金)○尚书都堂瓦松○李晔更多作品

古诗词大全 菩薩蠻(又名子夜歌、巫山一片云、重疊金)

原文登樓遙望秦宮殿,茫茫只見雙飛燕。渭水一條流,千山與萬丘¤遠煙籠碧樹,陌上行人去。安得有英雄,迎歸大內中。飄飄且在三峰下,秋風往往堪沾灑。腸斷憶仙宮,朦朧煙霧中¤思夢時時睡,不語長如醉。早晚是歸期,

古诗词大全 菩薩蠻(又名子夜歌、巫山一片云、重疊金)

原文登樓遙望秦宮殿,茫茫只見雙飛燕。渭水一條流,千山與萬丘¤遠煙籠碧樹,陌上行人去。安得有英雄,迎歸大內中。飄飄且在三峰下,秋風往往堪沾灑。腸斷憶仙宮,朦朧煙霧中¤思夢時時睡,不語長如醉。早晚是歸期,

古诗词大全 菩薩蠻·催花未歇花奴鼓

原文催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆余觴,臨風淚數行。粉香看欲別,空剩當時月。月也異當時,凄清照鬢絲。賞析這詞要從唐朝說起,《菩薩蠻》又名《子夜歌》、《巫山一片云》,是唐朝教坊曲名,據記載,唐宣

古诗词大全 菩薩蠻·催花未歇花奴鼓

原文催花未歇花奴鼓,酒醒已見殘紅舞。不忍覆余觴,臨風淚數行。粉香看欲別,空剩當時月。月也異當時,凄清照鬢絲。賞析這詞要從唐朝說起,《菩薩蠻》又名《子夜歌》、《巫山一片云》,是唐朝教坊曲名,據記載,唐宣

古诗词大全 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》(温庭筠)原文及翻译

菩萨蛮·小山重叠金明灭温庭筠系列:宋词三百首菩萨蛮·小山重叠金明灭  小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。  照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。注释  1小山:1.眉

古诗词大全 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》(温庭筠)原文及翻译

菩萨蛮·小山重叠金明灭温庭筠系列:宋词三百首菩萨蛮·小山重叠金明灭  小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。  照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。注释  1小山:1.眉

古诗词大全 菩萨蛮·晶帘一片伤心白原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮·晶帘一片伤心白[作者]纳兰性德 [朝代]清代晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。标签:相思感伤词情感《菩萨蛮·晶帘

古诗词大全 菩萨蛮·晶帘一片伤心白原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮·晶帘一片伤心白[作者]纳兰性德 [朝代]清代晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。标签:相思感伤词情感《菩萨蛮·晶帘