古诗词大全 杏园中枣树原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 枣树

篇首语:不塞不流,不止不行。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杏园中枣树原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 杏园中枣树原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 杏园中枣树原文翻译赏析_原文作者简介

杏园中枣树

[作者] 白居易   [朝代] 唐代

人言百果中,唯枣凡且鄙。

皮皴似龟手,叶小如鼠耳。

胡为不自知,生花此园里。

岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。

二月曲江头,杂英红旖旎。

枣亦在其间,如嫫对西子。

东风不择木,吹喣长未已。

眼看欲合抱,得尽生生理。

寄言游春客,乞君一回视。

君爱绕指柔,从君怜柳杞。

君求悦目艳,不敢争桃李。

君若作大车,轮轴材须此。

《杏园中枣树》译文

人们都说在各种果树中,唯有枣树既平凡,又粗鄙。
树皮像开裂的冻手,树叶像细小的鼠耳。
它为什么没有自知之明,也来开花在这杏园里。
它怎能受到攀折赏玩,幸而没有遇到伤害摧毁。
在二月的曲江江边,各种花红得风光旖旎。
枣树也在它们中间,好像是嫫母对着西子。
春风对树木倒没有偏爱,它在温暖的吹拂下成长,从不停止。
眼见得树干将要合抱,得尽了生生不息的天理。
且让我传话给春游的客人,请回过头来细细注视。
您如喜爱绕指的柔软,听凭您去怜惜柳和杞。
您如追求悦目的美丽,它不敢去竞争桃和李。
可是您要造一辆大车,那车轮车轴的取材必须在此。

《杏园中枣树》注释

⑴杏园:园名。故址在今陕西省西安市郊大雁塔南。唐代新科进士赐宴之地。
⑵百果:泛指各种果树。
⑶凡:平庸,寻常。鄙:粗俗,鄙陋。
⑷皴(cūn):皮肤因受冻或受风吹而干裂。龟(jūn)手:冻裂的手。
⑸胡为:何为,为什么。
⑹幸:侥幸,幸而。
⑺杂英:各色花。旖旎(yǐ nǐ):柔美的样子。
⑻嫫(mó):嫫母,据《列女传》,嫫母是黄帝的妃子,长得很丑,但有贤德。西子:西施,,是春秋时越国美女。
⑼吹喣(xǔ):吹吁,呼气。轻者为喣,急者为吹。
⑽生生:孳生不绝,繁衍不已。
⑾寄言:传话。
⑿绕指柔:语出刘琨《重赠卢谌》:“何意百炼钢,化为绕指柔。”原指钢韧性极好,不易折断。
⒀柳杞(qǐ):泛指柳树。杞,柳的一种,也叫红皮柳。
⒁“君求”二句:意为枣树自惭形秽,不敢与桃李相争。
⒂轮轴:车轮与车轴。

《杏园中枣树》赏析

“人言百果中,唯枣凡且鄙,皮皴似龟手,叶小如鼠耳。”一开始,人似乎只是客观地陈述了当时人们对枣树的普遍看法:“在各种果树中,唯有枣树平凡而又低贱,原因是它树皮裂,像冻裂的手,树叶细小,像老鼠的耳朵。”诗人以“龟手”的丑陋,鼠耳的猥琐来刻画枣树,描绘得很真实,也很形象,仿佛意在突出它的“凡”和“鄙”,引起读者对它的厌恶。前面冠以“人言”,就显得既不足信更值得怀疑。
诗人巧妙地利用了读者的这种模糊的感觉,为最后的急转直下,凭空出奇作好了铺垫。
“胡为不自知,生花此园里,岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。”这四句是前一部分的递进和展开。诗人先以一种指斥和嘲讽的口吻批评枣树“怎么这样没有自知之明,在这杏园中开花呢?”唐代科举习俗,新中的进士都要到杏园设宴游玩。园内佳木云集,景色秀丽。因此诗人嘲弄它不该到此争芳斗艳,以贻笑大方。诗人在这里抒发了自己心中愤激的感情。那些气焰炙人的达官显要,专横跋扈,目中无人,外表雍容华贵,内心却空虚肮脏。诗人踯躅其中,不免有力单势孤之感,同时更有对这些人的深深的蔑视。这里的嘲讽是一种清晰的反嘲。接着,诗人笔锋一转,又对枣树进行安慰:“哪里适宜人们攀折赏玩,不过也幸而免遭伤害毁坏。”诗人对枣树孤独寂寞不受赏识的际遇表达了自己的同情,愤激之余,借道家“无所可用,安所困苦”的消极思想以自慰。
诗人在《云居寺孤桐》中表达了类似的思想:“直从萌芽拔,高自毫末始,四面无附枝,中心有通理。言寄立身者,孤直当如此。”诗人后期避祸全身,大约和这种思想是有一定关系的。
“二月曲江头,杂英红旖旎;枣亦在其间,如嫫对西子。”曲江即曲江池,在长安城东南,是唐代著名的风景游览区,与杏园相距不远。诗人将读者引出杏园,拓宽视野,在更大的范围上进行比较,以加深主题。“早春二月,曲江池畔,百树生花,风光旖旎,枣树孤立其间,犹如嫫母和西施相对而立。”古人常以嫫母和西施作为丑、美两极的象征。诗人把枣树置于婀娜多姿、争芳斗艳的二月春树的环绕中,更加衬托出了它的丑陋、卑琐,以及它立身尴尬的情形。这是继开头的贬抑后的进一步的渲染,通过鲜明的对比形成强烈的艺术效果。同时,它也引起读者的翩翩联想,在阳光明媚、春意盎然的曲江池畔,一个衣衫褴褛,形容猥琐的士子走在一群衣着华丽、神采飞扬、笑语喧腾的才子仕女中间,那是很奇特的一种场面。以上是这首诗的第一部分,它通过议论、反问、对比等手法,突出枣树的平凡、低贱、丑陋。
“东风不择木,吹煦长未巳。眼见欲合抱,得尽生生理。”如果说此前诗人对枣树的同情还隐约闪现在对枣树的贬抑中,那么,从这里一开始,诗人就直截了当地表达了自己对它的喜爱之情:“东风却谁也不嫌弃,不停地吹拂让它生生不息,很快便成了合抱的巨树,它按照自己的天性完成了自己。”诗人的语气尽管十分平淡,感情色彩也很淡薄,但却含着一种傲然自爱之气。无论人们的鄙视,嘲弄,枣树不会枯萎,也不会改变自己的自然之性,它顽强地生长,在沉默和孤寂中壮大,以旺盛的生命力抗击著与它对立的世界。
“寄言游春客,乞君一回视。君爱绕指柔,从君怜柳杞;君求悦目艳,不敢争桃李;君若作大车,轮轴材须此。”这里形容温柔婉顺的媚态。在白居易的诗中,绕指柔多用于贬意,以讽刺那些苟合曲从的小人。如在《李都慰古剑》一诗有:“至宝有本性,精刚无与俦,可使寸寸折,不能绕指柔。”诗人说:“游春的人们,请你们回头看一眼:假如你们喜爱柔顺的媚态,请你们去观赏柳树杞树,假如你们追求悦目娇艳,那么没有什么能比得上桃树李树,如果你们要制作大车,作轮轴的却必须是枣树的树干。”在这里,诗人使用排比句式,语气促迫,一改前文那种舒缓的节奏。诗人先柳杞后桃李,将人的视线引开,然后陡然一转,如飞瀑直下,惊心动魄,点出全诗的主题。
既出人之意料,又在情理之中。读者惊叹之余,又反思前文,顿悟柔顺的柳杞,娇艳的桃李,实在是徒具外表,不足大用,而外平凡却质地坚密。枣树才是真正能担负重任的伟材。
与白居易的众多咏物诗一样,这首诗也蕴含深刻的寓意,或在感叹身世,或在哀怜同道,或指讽权贵阀阅,或存心帝王回顾,或在演绎诗人对人生的观察,或兼而有之。就诗歌自身的内容来看,它主要抒发一种对人们屈没贤材,争逐虚名的不满与愤慨,并劝谕执政者能明察贤愚,以使有志之士得效轮轴之材,肩负起治国的重任。这是一首哲理诗。枣树平凡鄙陋,其身多刺,其貌不扬。它生在繁花似锦的杏园中,更令游春之客鄙弃。诗人的价值观却与众不同,认为枣树虽然不如柳杞柔可绕指,不如桃李赏心悦目,但“君若作大车,轮轴材须此。”对以貌取人的做法提出了批评。
这首诗在艺术表现上是十分成功的。从总的结构上看,诗歌采用了先抑后扬、欲取先与的写法,即所谓“卒章显志”。这种结构在讽谕诗中多有使用。其次是采用对比手法。全诗不仅有同物的对比,如柳杞桃李与枣树的对比,嫫母与西施的对比,也有物与景的对比,如枣树与杏园的秀丽、与曲江池的旖旎风光的对比,也有自身的对比,如枣树外貌的丑陋与内在秀美的对比。通过对比,枣树的形象变得更加突出鲜明,产生了很好的艺术效果。在语言上,这首诗除了具有平淡浅易的特色外,还具有用字精确、刻画细致等特点。

《杏园中枣树》相关内容

创作背景作者:佚名  元和二年(807年)白居易由盩厔县尉迁翰林学士。次年五月,授左拾遗。一时间,人似乎仕途通达,春风得意,大有知遇之感。同时,也自以为有了臣世济...

《杏园中枣树》作者白居易简介

白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白锽移居下邽(今陕西渭南市北)。白锽后曾任巩县(今河南郑州巩义市)县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,遂移家于新郑,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

白居易的其它作品

○ 长恨歌

○ 钱塘湖春行

○ 草 / 赋得古原草送别

○ 观刈麦

○ 忆江南·江南好

○ 白居易更多作品

古诗词大全 奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号原文翻译赏析_原文作者简介

奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号

杏林微雨霁,灼灼满瑶华。
左掖期先至,中园景未斜。
含毫歌白雪,藉草醉流霞。
独限金闺籍,支颐啜茗花。

《奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号》作者简介

权德舆(759-818), 唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。

的其它作品

○ 玉台体

○ 八月十五日夜瑶台寺对月绝句

○ 江城夜泊寄所思

○ 端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答

○ 月夜江行 / 旅次江亭

○ 更多作品

相关参考

古诗词大全 杏园花下赠刘郎中原文翻译赏析_原文作者简介

杏园花下赠刘郎中[作者]白居易 [朝代]唐怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人。自别花来多少事,东风二十四回春。《杏园花下赠刘郎中》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号

古诗词大全 杏园花下赠刘郎中原文翻译赏析_原文作者简介

杏园花下赠刘郎中[作者]白居易 [朝代]唐怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人。自别花来多少事,东风二十四回春。《杏园花下赠刘郎中》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号

古诗词大全 杏园联句原文翻译赏析_原文作者简介

杏园联句[作者]李绛 [朝代]唐代杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。——群上司空老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。——李绛曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。——白居易二十四年流落者,故人相引到花丛

古诗词大全 杏园联句原文翻译赏析_原文作者简介

杏园联句[作者]李绛 [朝代]唐代杏园千树欲随风,一醉同人此暂同。——群上司空老态忽忘丝管里,衰颜宜解酒杯中。——李绛曲江日暮残红在,翰苑年深旧事空。——白居易二十四年流落者,故人相引到花丛

古诗词大全 奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号原文翻译赏析_原文作者简介

奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号杏林微雨霁,灼灼满瑶华。左掖期先至,中园景未斜。含毫歌白雪,藉草醉流霞。独限金闺籍,支颐啜茗花。《奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号》作者简介权德舆(75

古诗词大全 奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号原文翻译赏析_原文作者简介

奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号杏林微雨霁,灼灼满瑶华。左掖期先至,中园景未斜。含毫歌白雪,藉草醉流霞。独限金闺籍,支颐啜茗花。《奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号》作者简介权德舆(75

古诗词大全 重寻杏园原文翻译赏析_原文作者简介

重寻杏园[作者]白居易 [朝代]唐忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回。杏花结子春深后,谁解多情又独来。《重寻杏园》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新

古诗词大全 重寻杏园原文翻译赏析_原文作者简介

重寻杏园[作者]白居易 [朝代]唐忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回。杏花结子春深后,谁解多情又独来。《重寻杏园》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新

古诗词大全 白居易《杏园花下赠刘郎中》原文及翻译赏析

杏园花下赠刘郎中原文:怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人。自别花来多少事,东风二十四回春。诗词作品:杏园花下赠刘郎中诗词作者:【唐代】白居易

古诗词大全 白居易《杏园花下赠刘郎中》原文及翻译赏析

杏园花下赠刘郎中原文:怪君把酒偏惆怅,曾是贞元花下人。自别花来多少事,东风二十四回春。诗词作品:杏园花下赠刘郎中诗词作者:【唐代】白居易