古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 少府

篇首语:事亲尽教自天成,鉴本无尘水本清。相彼禽兮犹学习,灵乌反哺更分明。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 赠崔九载华原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介

别薛华

[作者] 王勃   [朝代] 唐代

送送多穷路,遑遑独问津。

悲凉千里道,凄断百年身。

心事同漂泊,生涯共苦辛。

无论去与住,俱是梦中人。

《别薛华》赏析

抒写离情别绪之作,历代诗歌中不计其数。但是,“诗要避俗,更要避熟”(刘熙载《艺概·诗概》)。《别薛华》则堪称是一首含意隽永,别具一格,意境新颖的送别诗。
首联即切题。“送送多穷路,遑遑独问津”,是说送了一程又一程,面前有多少荒寂艰难的路。当友人踽踽独去,沿途问路时,心情又该是多么的惶惶不安。此联中一个“穷”字、一个“独”字,真乃传神之笔:穷路凄孤送挚友,把悲苦的心情,渲染得十分真切。但是,它又不仅仅是作者,也是远行人──薛华心情的真实写照,语意双关。
颔联和颈联俱是工稳而妥贴的对子。近体诗到初唐“四杰”手中,已日臻成熟,从此诗亦可略窥一斑。
颔联“悲凉千里道,凄断百年身”,紧承上联“穷路”、“问津”而深入一层述说:在这迢迢千里的行程中,惟有一颗悲凉失意的心作伴,这简直会拖垮人生不过百年的孱弱身体。诗中“千”字极言其长,并非实指。这二句是作者发自肺腑之语。王勃早年因“戏为檄英王鸡文”,竟触怒了唐高宗,从此不得重用。此诗是王勃入蜀之后的作品,时年仅二十出头,仕途的坎坷,对于王勃这样一个少年即负盛名,素有抱负,却怀才不遇、不得重用的人来说,其感慨之深,内心之苦,是可以想见的。所以,诗意就不能仅仅理解为只是在向远行人指出可能会遭受的恶运,其实也是作者在短短的人生道路上所亲身感受到的切肤之痛。
写到这儿,作者仍觉得意犹未尽,还不足以倾诉心声,更不忍与知音就此分手,于是又说:“心事同漂泊,生涯共苦辛。”意思是:你我的心情,都象浩渺江水上漂泊不定的一叶小舟;而生活呢,也是一样的辛酸悽苦。这一方面是同情与劝慰对方,一方面也是用以自慰,大有“涸辙之鲋,相濡以沫”的情意。
但是,离别却又是不可避免的。这样,就顺理成章地逼出了尾联“无论去与住,俱是梦中人”两句:离开的人,还是留下的人,彼此都会在对方的梦中出现。杜甫《梦李白》的“故人入我梦,明我长相忆”,便是这个意思。而这篇在诀别之时,断言彼此都将互相入梦,既明说自己怀友之诚,也告诉对方,我亦深知你对我相思之切。“俱是梦中人”的“俱”字,似乎双方对等,而由作者这方面写出,便占得了双倍的份量。
袁枚说:“凡作诗,写景易,言情难。何也?景从外来,目之所触,留心便得;情从心出,非有一种芬芳悱恻之怀,便不能哀感顽艳。”(《随园诗话》)此话说得不确的地方是,情和景是不能截然分开的。但是,就“言情难”而言,把这段话用在王勃这首诗中倒是十分妥贴的。由于此诗讲究匠心经营,反复咏叹遭遇之不幸,仕途之坎坷,丝丝入扣,字字切题,又一气流转,缀成浑然一体,确是感人至深。据作者《秋夜于锦州群官席别薛升华序》所说,作者不仅和薛是同乡、通家,也是良友;又据《重别薛华》一诗来看,两人之间确有非同一般的深情厚意。而此时王勃正当落魄失意之际,不平则鸣,因此,面对挚友,他以肺腑相倾。写法上,诗不著意写惜别之情,而用感人的笔触,抒发了悲切的身世之感,使人感到这种别离是何等痛苦,更显出这对挚友的分手之难。诗中所蕴含的深邃而绵邈的情韵,堪称自出机杼。这首诗与作者的另一首《送杜少府之任蜀川》相比,虽题材同为送别,而风格情调迥异,前后判若两人。这是由于作者在政治上屡遭挫折,未能摆脱个人的哀伤情绪所致。

《别薛华》作者王勃简介

王勃(约650|——676年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

王勃的其它作品

○ 滕王阁序

○ 送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

○ 山中

○ 蜀中九日 / 九日登高

○ 滕王阁诗

○ 王勃更多作品

古诗词大全 赠崔九载华原文翻译赏析_原文作者简介

赠崔九载华

[作者] 刘长卿   [朝代] 唐代

怜君一见一悲歌,岁岁无如老去何。
白屋渐看秋草没,青云莫道故人多。

《赠崔九载华》作者刘长卿简介

刘长卿,唐河间(现属河北)人,一说宣城(现属安徽)人,河间为其郡望,字文房。玄宗天宝进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。刘长卿生卒年未确论,各名家说法相差甚远,综合看来约生于709-725年间,逝于786-790年左右。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城”。《骚坛秘语》有谓:刘长卿最得骚人之兴,专主情景。名作《逢雪宿芙蓉山主人》入选中国全日制学校教材。

刘长卿的其它作品

○ 新年作

○ 逢雪宿芙蓉山主人

○ 送灵澈上人

○ 听弹琴

○ 送方外上人 / 送上人

○ 刘长卿更多作品

相关参考

古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析

别薛华原文:送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。别薛华翻译及注释翻译送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。在千里的行途中

古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析

别薛华原文:送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。别薛华翻译及注释翻译送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。在千里的行途中

古诗词大全 王勃《重别薛华》原文及翻译赏析

重别薛华原文:明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。重别薛华翻译及注释翻译明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷著能把锦缎洗得更好看的锦江。

古诗词大全 王勃《重别薛华》原文及翻译赏析

重别薛华原文:明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。重别薛华翻译及注释翻译明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷著能把锦缎洗得更好看的锦江。

古诗词大全 苕之华原文翻译赏析_原文作者简介

苕之华[作者]佚名 [朝代]先秦苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!标签:诗经生活《苕之华》注释⑴苕(tiáo

古诗词大全 苕之华原文翻译赏析_原文作者简介

苕之华[作者]佚名 [朝代]先秦苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!标签:诗经生活《苕之华》注释⑴苕(tiáo

古诗词大全 裳裳者华原文翻译赏析_原文作者简介

裳裳者华[作者]佚名 [朝代]先秦裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。裳裳者华,或黄或白。我觏之

古诗词大全 裳裳者华原文翻译赏析_原文作者简介

裳裳者华[作者]佚名 [朝代]先秦裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。裳裳者华,或黄或白。我觏之

古诗词大全 赠崔九载华原文翻译赏析_原文作者简介

赠崔九载华[作者]刘长卿 [朝代]唐代怜君一见一悲歌,岁岁无如老去何。白屋渐看秋草没,青云莫道故人多。《赠崔九载华》作者刘长卿简介刘长卿,唐河间(现属河北)人,一说宣城(现属安徽)人,河间为

古诗词大全 赠崔九载华原文翻译赏析_原文作者简介

赠崔九载华[作者]刘长卿 [朝代]唐代怜君一见一悲歌,岁岁无如老去何。白屋渐看秋草没,青云莫道故人多。《赠崔九载华》作者刘长卿简介刘长卿,唐河间(现属河北)人,一说宣城(现属安徽)人,河间为