古诗词大全 柳梢青·春感原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 铁马
篇首语:人生就像一场舞会,教会你最初舞步的人,未必能陪你走到散场。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 柳梢青·春感原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 柳梢青·春感原文翻译赏析_原文作者简介
柳梢青·春感
[作者] 刘辰翁 [朝代] 宋代
铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。
那堪独坐青灯。想故国、高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。
标签: 元宵节 词 节日
《柳梢青·春感》译文
到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后,人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓、耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?耳闻目睹,心头不是滋味!
在微弱的灯光下叹息,悲伤无聊的生活把人折磨,在这明月高悬的上元灯市,我十分留恋沦陷的楼台房舍。那令人眷恋的临安都城的风景,那隐居山林的寂寞岁月,那逃往海滨的小朝廷的君臣,怎么进行抗敌斗争,复兴祖国?我的心情久久不能平静!
《柳梢青·春感》注释
①题曰《春感》,亦咏元宵。
②铁马:指战马。陆倕《石阙铭》:“铁马千群。”
③银花:花炮,俗称“放花”苏味道《正月十五夜》:“火树银花合。”洒泪“兼用杜甫《春望》“感时花溅泪”意。
④愁城:庾信《愁赋》:“攻许愁城终不破。”详见姜夔《齐天乐》注⑷(231页)。
⑤指蒙古的流行歌曲,鼓吹杂戏。周邦彦《西河》:“酒旗戏鼓甚处市。”
⑥故国:本意是“故都”,这里兼说“故宫”,连下高台。《武林旧事》卷三:“禁中例观潮于‘天开图画‘,高台下瞰,如在指掌。”
⑦辇下:皇帝辇毂之下,京师的代称,犹言都下。
⑧三句分说:宋亡以后临安元宵光景,自己避乱山中,宋室漂流海上。
《柳梢青·春感》赏析
这是作者在上元节前的一个晚上写的感伤时乱,怀念故国的词作。上片写想像中临安元宵灯节的凄凉情景。“铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。”三句,写元统治下的临安一片凄凉悲愁的气氛。“铁马”,指元军的铁骑:“银花”,指元宵的花灯,“愁城”,借指临安。头一句“铁马蒙毡”,不仅点明整个临安已经处于元军铁蹄的蹂躏之下,而且渲染出一种悽惨阴森,与元宵灯节的喜庆气氛形成大相迳庭的氛围。开篇就揭示出了全篇的时代特征。元宵佳节,原是最热闹而且最富国泰民安气氛的,而现实的景象却将种种承平气象一扫而光。在元军的铁马践踏之下,广大人民心情悽惨悲凉。加之阴冷森严气氛的包围,竟连往常那火树银花不夜天的光也洒泪了。这一句将客观景象的主观化、拟人化,使银灯似有人的形象和感情。这种想像看似无理,实则入情。“银花洒泪”的形象给这座曾经是繁华热闹的城市带来了一种哀伤而肃穆的凄凉氛围。紧接着,又用“春入愁城”对上两句作一形象的概括。“愁城”一词,源出“攻许愁城终不破。”一句,出自庾信《愁赋》,本指人内心深处的忧闷愁思,此时借指充满哀愁的临安城。春天不管兴亡,依然来到人间,但它所进入的竟是这样一座“铁马蒙毡,银花洒泪”,充满人间哀愁的愁城!“春”与“愁”,自然与人间的鲜明对照,给人以强烈感受。
“笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。”三句接着写想像中临安元宵鼓吹弹唱的情景:横笛中吹奏出来的不是汉家的故音,而是带有北方游牧民族情调的“番腔”,街头上演出的也不再是熟悉的故国戏鼓,而是是异族的鼓吹杂戏,一片呕哑之声,身为忠于故国的南宋遗民,听来根本不能称为“歌声”。这几句对元统治者表现了义愤,感情由前面的悲郁苍凉转为激烈高亢,笔势劲直,激愤直率,可以想见作者其时填膺的义愤。
下片抒发了作者的思国之情。“那堪独坐青灯,想故国高台月明。”这两句承上启下,用“想故国”三字点明上片所写都是自己对故都临安的遥想。“故国高台月明”化用南唐后主李煜《虞美人》词“故国不堪回首月明中”的情境,表达了作者对故都临安和南宋故国的深沉怀念和无限眷恋之情。“独坐青灯”,指自己在故乡庐陵山中,独自面对青灯。故国旧都、高台宫殿,如今都笼罩在一片惨澹的明月之下,繁华散尽,都已化成无边的寂寞与悲凉,这本已使人不能忍受。更何况独又居于寂寞的深山,夜阑人静,遥想沦亡之故都,不但无力恢复故国,连再见到故都临安的机会也很难有,苦闷之情那堪禁受啊。荧荧青灯与故国苍凉明月,相互映照,更显出情深挚无比凄凉。这两句文势由陡急转为舒缓,而感情则变得更加沉郁。
“辇下风光,山中岁月,海上心情。”“辇下风光”,指故都临安的美丽风光。作者所指的“风光”应是宋亡前临安城元宵节的繁闹场景,以及亡国前的升平岁月。“山中岁月”,指自己隐居山中的寂寞岁月。“海上心情”,一般都指宋朝一部分爱国志士,在临安失守后在福建、广东一带继续进行抗元斗争的事情,以及作者对他们的挂念之情因为这首词作于归隐“山中”的时期,那时离宋室彻底覆亡已不远了,因此不再存在“海上”的抗元斗争。这三句思维极为跳跃,内涵顿为丰富.联想的余地也更大.全词到此收束,但言有尽而意无穷。如果说上片的结句干脆利落,声如鼓板,这下片的结句却如弦索之声,幽怨宛曲,余音袅袅不绝。这样结尾,与人不尽的国恨家痛和遗民隐居的悠悠岁月十分相合.可以收到意想不到的艺术效果,诗人的爱国情怀也得到延展。
《柳梢青·春感》作者刘辰翁简介
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》着录为一百卷,已佚。
刘辰翁的其它作品
○ 忆秦娥·收灯节
○ 忆江南·已盛甚花几许
○ 西江月·新秋写兴
○ 水调歌头·寂寂复寂寂
○ 刘辰翁更多作品
古诗词大全 柳梢青·离别原文翻译赏析_原文作者简介
柳梢青·离别
[作者] 谢逸 [朝代] 宋代
香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
后回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。
《柳梢青·离别》作者谢逸简介
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。
谢逸的其它作品
○ 千秋岁·咏夏景
○ 采桑子·冰霜林里争先发
○ 江神子·杏花村馆酒旗风
○ 如梦令·门外落花流水
○ 送董元达
○ 谢逸更多作品
相关参考
柳梢青·春感刘辰翁系列:宋词精选-经典宋词三百首柳梢青·春感 铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。 那堪独坐青灯!想故国,高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。背景 这
柳梢青·春感刘辰翁系列:宋词精选-经典宋词三百首柳梢青·春感 铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。 那堪独坐青灯!想故国,高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。背景 这
原文鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。那堪獨坐青燈。想故國、高臺月明。輦下風光,山中歲月,海上心情。譯文譯文到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國后,人們去觀看上元燈市,花燈好像也
原文鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。那堪獨坐青燈。想故國、高臺月明。輦下風光,山中歲月,海上心情。譯文譯文到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國后,人們去觀看上元燈市,花燈好像也
柳梢青·游湖[作者]曹冠 [朝代]宋代湖岸千峰。嵌岩隐映,绿竹青松。古寺东西,楼台上下,烟雾溟_。波光万顷溶溶。人面与、荷花共红。拨棹归欤,一天明月,十里香风。《柳梢青·游湖》作者曹冠简介曹
柳梢青·游湖[作者]曹冠 [朝代]宋代湖岸千峰。嵌岩隐映,绿竹青松。古寺东西,楼台上下,烟雾溟_。波光万顷溶溶。人面与、荷花共红。拨棹归欤,一天明月,十里香风。《柳梢青·游湖》作者曹冠简介曹
柳梢青·离别[作者]谢逸 [朝代]宋代香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。后回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。《柳梢青·离别》作者谢逸简介谢
柳梢青·离别[作者]谢逸 [朝代]宋代香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。后回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。《柳梢青·离别》作者谢逸简介谢
柳梢青·拾遗[作者]赵长卿 [朝代]宋代晴雪楼台,试灯帘幕,适是元宵。罗绮娇春,帝城风景,今夜应饶。争知我系如匏,便_月良天任教。早闭柴门,从他箫鼓,细打轻敲。《柳梢青·拾遗》作者赵长卿简介
柳梢青·拾遗[作者]赵长卿 [朝代]宋代晴雪楼台,试灯帘幕,适是元宵。罗绮娇春,帝城风景,今夜应饶。争知我系如匏,便_月良天任教。早闭柴门,从他箫鼓,细打轻敲。《柳梢青·拾遗》作者赵长卿简介