古诗词大全 杨布打狗原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 列子
篇首语:时间是把锋利的刀,成全过我的疯狂,也粉碎过我的梦想。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杨布打狗原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 杨布打狗原文翻译赏析_原文作者简介
杨布打狗
[作者] 列御寇 [朝代] 先秦
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
《杨布打狗》作者列御寇简介
列御寇,战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人。道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。著有《列子》。那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。唐玄宗于天宝年间诏封列子为“冲虚真人”。列子一生安于贫寒,不求名利,不进官场,隐居郑地40年,潜心著述20篇,约十万多字。现在流传有的《列子》一书,其作品在汉代以后已有所散失,现存八篇《天瑞》《皇帝》《周穆王》《仲尼》《汤问》《力命》《杨朱》《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》、《汤问》等脍炙人口的寓言故事,可谓家喻户晓,广为流传。列子一向低调,有所谓“子列子居郑圃,四十年人无识者”,可见真正做到了老子所说的“和光同尘”的境界,故而列子在历史上的事迹也很少。这样解释某些人认为列子是后人假托的也不过分。
列御寇的其它作品
○ 两小儿辩日 / 两小儿辩斗
○ 愚公移山
○ 多歧亡羊
○ 列御寇更多作品
古诗词大全 盐铁谚原文翻译赏析_原文作者简介
盐铁谚
[作者] 佚名 [朝代] 唐代
永遇乐·五日原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史http://WWW.lishixinzhi.Com)扬一益二。
相关参考
杨布打狗原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:「子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?」杨布打狗翻译及注释翻译
杨布打狗原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:「子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?」杨布打狗翻译及注释翻译
原文楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”譯文 楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色
原文楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”譯文 楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色
原文楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”譯文 楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色
成语关门打狗成语读音guānméndǎgǒu成语解释比喻将对方控制在自己势力范围内进行有效的打击。常用程度常用感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作谓语、定语、宾语;用于军事等。产生年代现代典故出处王
成语关门打狗成语读音guānméndǎgǒu成语解释比喻将对方控制在自己势力范围内进行有效的打击。常用程度常用感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作谓语、定语、宾语;用于军事等。产生年代现代典故出处王
成语关门打狗成语读音guānméndǎgǒu成语解释比喻将对方控制在自己势力范围内进行有效的打击。常用程度常用感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作谓语、定语、宾语;用于军事等。产生年代现代典故出处王
成语关门打狗成语读音guānméndǎgǒu成语解释比喻将对方控制在自己势力范围内进行有效的打击。常用程度常用感情色彩中性词成语结构连动式成语用法作谓语、定语、宾语;用于军事等。产生年代现代典故出处王
成语打狗看主成语读音dǎgǒukànzhǔ成语解释狗有主人,打不打它,要看给其主人留不留情面。比喻处理坏人坏事要顾全其后台的情面。常用程度常用感情色彩中性词成语结构偏正式成语用法作宾语、定语;用于处事