古诗词大全 朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 太守

篇首语:敢说敢作敢为, 无怨无恨无悔。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 朝中措·送劉仲原甫出守維揚

古诗词大全 朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文翻译赏析_原文作者简介

朝中措·送刘仲原甫出守维扬

[作者] 欧阳修   [朝代] 宋代

平山阑槛倚晴空。山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。

标签: 情感 豪迈 酬赠 追忆 生活 其他

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》注释

平山栏槛:平山堂的栏槛。
手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。
别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。
文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋作文多达万字。
千钟:饮酒千杯。
直须:应当。
尊:通“樽”,酒杯。
衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》赏析

宋仁宗至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)知制诰;嘉祐元年(1056),因避亲出守扬州,欧公便作此词送给他。欧公曾于仁宗庆历八年(1048)知扬州,此词借酬赠友人之机,追忆自己扬州的生活,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。词中所写平山堂为欧公任扬州太守时所建。
这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,江南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是“山色有无中”。这是因为受到王维原来句的限制,但从扬州而望江南,青山隐隐,自亦可作“山色有无中”之咏。
以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。
过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云“文章太守,挥毫万字”,不仅表达了词人“心服其博”的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。
词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。无可否认,这两句是抒发了人生易老、必须及时行乐的消极思想。但是由于豪迈之气通篇流贯,词写到这里,并不令人感到低沉,反有一股苍凉郁勃的情绪奔泻而出,涤荡人的心灵。
欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》作者欧阳修简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。諡号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。(概述图片来源:)

欧阳修的其它作品

○ 醉翁亭记

○ 生查子·元夕

○ 蝶恋花·庭院深深深几许

○ 画眉鸟

○ 玉楼春·尊前拟把归期说

○ 欧阳修更多作品

古诗词大全 朝中措·送劉仲原甫出守維揚

原文

平山闌檻倚晴空。山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。 文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁。

譯文

平山堂的欄桿外是晴朗的天空,遠山似有似無,一片迷蒙。我在堂前親手栽種的那棵柳樹啊,離別它已經好幾年了。我這位愛好寫文章的太守,下筆就是萬言,喝酒一飲干杯。趁現在年輕趕快行樂吧,您看那坐在酒樽前的老頭兒已經不行了。

注釋平山欄檻:平山堂的欄檻。手種堂前垂柳:平山堂前,歐陽修曾親手種下楊柳樹。別來:分別以來。作者曾離開揚州八年,此次是重游。文章太守:作者當年知揚州府時,以文章名冠天下,故自稱“文章太守”。揮毫萬字:作者當年曾在平山堂揮筆賦詩作文多達萬字。千鐘:飲酒千杯。直須:應當。尊:通“樽”,酒杯。衰翁:詞人自稱。此時作者已年逾五十。

賞析

北宋仁宗慶歷八年(1048),歐陽修任揚州(今江蘇揚州市)太守,在揚州城西北五里的大明寺西側蜀崗中峰上,修建了一座“平山堂”,據說壯麗為淮南第一。堂建在高崗上,背堂遠眺,可以看見江南數百里的土地,真州(今江蘇儀征)、潤州(今江蘇鎮江)和金陵(今南京市)隱隱在目。由于堂的地勢高,坐在堂中,南望江南遠山,正與堂的欄桿相平,故名“平山堂”。每當盛夏,歐陽修常和客人一起清晨就到堂中游玩,飲酒賞景作詩。歐陽修調離揚州幾年之后,他的朋友劉原甫也被任命為揚州太守。歐陽修給他餞行,在告別的宴會上,作了這首《朝中措》相送。

相关参考

古诗词大全 朝中措·送劉仲原甫出守維揚

原文平山闌檻倚晴空。山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁。譯文平山堂的欄桿外是晴朗的天空,遠山似有似無,一片迷蒙。我在堂前親手栽種的那棵柳樹

古诗词大全 朝中措·送劉仲原甫出守維揚

原文平山闌檻倚晴空。山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,尊前看取衰翁。譯文平山堂的欄桿外是晴朗的天空,遠山似有似無,一片迷蒙。我在堂前親手栽種的那棵柳樹

词语大全 朝中措   [cháo zhōng cuò]什么意思

朝中措  [cháozhōngcuò][朝中措]基本解释词牌名。双调,四十八字。前段四句三平韵,后段五句两平韵。有多种变体。始见宋欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》词。又名《照江

古诗词大全 曾觌《朝中措(维扬感怀)》原文及翻译赏析

朝中措(维扬感怀)原文:雕车南陌碾香尘。一梦尚如新。回首旧游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停短棹,懒傍清尊。二十四桥风月,寻思只有消魂。诗词作品:朝中措(维扬感怀)诗词作者:【宋代】曾觌诗词归类:【

古诗词大全 曾觌《朝中措(维扬感怀)》原文及翻译赏析

朝中措(维扬感怀)原文:雕车南陌碾香尘。一梦尚如新。回首旧游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停短棹,懒傍清尊。二十四桥风月,寻思只有消魂。诗词作品:朝中措(维扬感怀)诗词作者:【宋代】曾觌诗词归类:【

古诗词大全 朝中措·维扬感怀原文翻译赏析_原文作者简介

朝中措·维扬感怀[作者]曾觌 [朝代]宋代雕车南陌碾香尘。一梦尚如新。回首旧游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停短棹,懒傍清尊。二十四桥风月,寻思只有消魂。《朝中措·维扬感怀》作者曾觌简介曾

古诗词大全 朝中措·维扬感怀原文翻译赏析_原文作者简介

朝中措·维扬感怀[作者]曾觌 [朝代]宋代雕车南陌碾香尘。一梦尚如新。回首旧游何在,柳烟花雾迷春。如今霜鬓,愁停短棹,懒傍清尊。二十四桥风月,寻思只有消魂。《朝中措·维扬感怀》作者曾觌简介曾

古诗词大全 蔡伸《朝中措》原文及翻译赏析

朝中措原文:章台杨柳月依依。飞絮送春归。院宇日长人静,园林绿暗红稀。庭前花谢了,行云散后,物是人非。唯有一襟清泪,凭阑洒遍残枝。诗词作品:朝中措诗词作者:【宋代】蔡伸诗词归类:【豪放】、【咏史】、【感