古诗词大全 晚泊岳阳原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 诗人

篇首语:一日之计在于晨,一年之计在于春。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 晚泊岳阳原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 晚泊岳阳原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》原文及翻译赏析

古诗词大全 晚泊岳阳原文翻译赏析_原文作者简介

晚泊岳阳

[作者] 欧阳修   [朝代] 宋代

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。

正见空江明月来,云水苍茫失江路。

夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;

一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。

标签: 贬谪 思归 其他 情感

《晚泊岳阳》译文

我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。
江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。
夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。
一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。

《晚泊岳阳》注释

⑴岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。
⑵苍茫:旷远迷茫的样子。
⑶失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。
⑷清辉:皎洁的月光。
⑸阕[què]:乐曲终止。
⑹短楫:小船桨。

《晚泊岳阳》赏析

首联“卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树”,点染停舟的地点及周围的氛围。先用倒装句写出,因“系舟岳阳城下树”,才有“卧闻岳阳城里钟”的意境。
人先以“岳阳城下树”做为定点,然后,才移动他的视点,从上下、左右把握舟系城外的佳景,写听觉的远闻、近闻,视觉的远观、近观,从左右远近俯仰的转向,描摹岳阳城外的月光水色,倾听城内的晚钟和水上的晚唱,这一切都显得洒脱,旷达,毫无贬途中的黯然神伤之情。诗人先从钟声写起,钟声唤起了诗人的遐想,他是在贬谪途中于城外闻城内的“钟声”,这“钟声”令诗人无法闲卧孤舟,那么诗笔就自然移到舟外江面上的天。
颔联“正见空江明月来,云水苍茫失江路”。“空江”二字,固然指洞庭湖口空旷开阔的景象,也暗示了诗人刚从遐想中醒来时的一片茫然之情天地的空阔正显出了孤舟(即诗人)的渺小孤独无助。但月亮却是有情有义的,能及时而来,与诗人默然相对,为诗人排解贬谪夷陵的失意情怀。“空江明月”正是为写“失江路”做好了铺垫。诗人似乎想到了王勃的“关山难越,谁悲失路之人”,面对皎皎明月,面对“云水苍茫”的大江,诗人情不自禁要发出“路在何方”的疑问和叹惋。
继而颔联描绘月下晚唱:“夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。诗人的注意力重返现实时,已是夜深月上,眼前呈现一片“江月弄清辉"的美景,令人想起唐代张若虚的诗句,“空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”。江月似乎看出了诗人心中的迷茫,于是故弄清辉,照明诗人高洁澄清的本心,提示诗人要坚守超拔脱俗的人生志趣。忽然水上传来舟子的渔歌,声音嘹亮悠远,这歌声与城里钟声又互相融合在一起,晚钟与晚唱,在浩渺江面上弥漫无际。
结联的“一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞”句,勾画了诗人被触动的心绪,当他蓦然听到归舟晚唱时,不禁在寂寞的旅途中获得一丝心灵的慰藉,陶醉于清辉江月及水上歌声之中。但是,由于轻舟短楫,疾去如飞,这一阕歌声还没听完,已经远逝了,岳阳城外的一切又归于宁静。诗人运用交错的声色描绘,以江面的歌声听不尽和轻舟疾行如飞的动态意象,给读者留下绵绵不尽的情思。诗人也以交错呼应之美,在实景的摹写中灵动地寄寓他旷达、孤寂的矛盾心境。
此诗写旅中思归,深藏不露;只是句句写景,然景中自有缕缕情思。以“城里钟”起,以月下歌止,拓前展后,留下足以使人驰骋想像的空间,同时以有意之“听”照应无意之“闻”,表现了感情的变化。全诗语句平易流畅,情意深婉曲折。

《晚泊岳阳》相关内容

创作背景作者:佚名  宋仁宗景祐三年(1036)五月,欧阳修因疏救范仲淹被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,欧阳修携家人沿水路前往贬所,溯江而上,于九月初四夜泊岳阳...

《晚泊岳阳》作者欧阳修简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。諡号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。(概述图片来源:)

欧阳修的其它作品

○ 醉翁亭记

○ 生查子·元夕

○ 蝶恋花·庭院深深深几许

○ 画眉鸟

○ 玉楼春·尊前拟把归期说

○ 欧阳修更多作品

古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》原文及翻译赏析

晚泊岳阳原文:

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。

晚泊岳阳翻译及注释

翻译我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。

注释1岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。2苍茫:旷远迷茫的样子。3失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。4清辉:皎洁的月光。5阕[que]:乐曲终止。6短楫:小船桨。

晚泊岳阳赏析

  首联「卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树」,点染停舟的地点及周围的氛围。先用倒装句写出,因「系舟岳阳城下树」,才有「卧闻岳阳城里钟」的意境。诗人先以「岳阳城下树」做为定点,然后,才移动他的视点,从上下、左右把握舟系城外的佳景,写听觉的远闻、近闻,视觉的远观、近观,从左右远近俯仰的转向,描摹岳阳城外的月光水色,倾听城内的晚钟和水上的晚唱,这一切都显得洒脱,旷达,毫无贬途中的黯然神伤之情。诗人先从钟声写起,钟声唤起了诗人的遐想,他是在贬谪途中于城外闻城内的「钟声」,这「钟声」令诗人无法闲卧孤舟,那么诗笔就自然移到舟外江面上的天。

  颔联「正见空江明月来,云水苍茫失江路」。「空江」二字,固然指洞庭湖口空旷开阔的景象,也暗示了诗人刚从遐想中醒来时的一片茫然之情,天地的空阔正显出了孤舟(即诗人)的渺小孤独无助。但月亮却是有情有义的,能及时而来,与诗人默然相对,为诗人排解贬谪夷陵的失意情怀。「空江明月」正是为写「失江路」做好了铺垫。诗人似乎想到了王勃的「关山难越,谁悲失路之人」,面对皎皎明月,面对「云水苍茫」的大江,诗人情不自禁要发出「路在何方」的疑问和叹惋。

  继而颔联描绘月下晚唱:「夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。诗人的注意力重返现实时,已是夜深月上,眼前呈现一片「江月弄清辉"的美景,令人想起唐代张若虚的诗句,「空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮」。江月似乎看出了诗人心中的迷茫,于是故弄清辉,照明诗人高洁澄清的本心,提示诗人要坚守超拔脱俗的人生志趣。忽然水上传来舟子的渔歌,声音嘹亮悠远,这歌声与城里钟声又互相融合在一起,晚钟与晚唱,在浩渺江面上弥漫无际。

  结联的「一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞」句,勾画了诗人被触动的心绪,当他蓦然听到归舟晚唱时,不禁在寂寞的旅途中获得一丝心灵的慰藉,陶醉于清辉江月及水上歌声之中。但是,由于轻舟短楫,疾去如飞,这一阕歌声还没听完,已经远逝了,岳阳城外的一切又归于宁静。诗人运用交错的声色描绘,以江面的歌声听不尽和轻舟疾行如飞的动态意象,给读者留下绵绵不尽的情思。诗人也以交错呼应之美,在实景的摹写中灵动地寄寓他旷达、孤寂的矛盾心境。

  此诗写旅中思归,深藏不露;只是句句写景,然景中自有缕缕情思。以「城里钟」起,以月下歌止,拓前展后,留下足以使人驰骋想像的空间,同时以有意之「听」照应无意之「闻」,表现了感情的变化。全诗语句平易流畅,情意深婉曲折。

晚泊岳阳创作背景

  宋仁宗景祐三年(1036)五月,欧阳修因疏救范仲淹被贬为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,欧阳修携家人沿水路前往贬所,溯江而上,于九月初四夜泊岳阳城外的洞庭湖口,月下难眠,写下了这首七言短古《晚泊岳阳》。

诗词作品:晚泊岳阳 诗词作者:【宋代欧阳修 诗词归类:【古诗三百首】、【贬谪】、【写景】、【思归】

相关参考

古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》原文及翻译赏析

晚泊岳阳原文:卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。晚泊岳阳翻译及注释翻译我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就

古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》原文及翻译赏析

晚泊岳阳原文:卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。正见空江明月来,云水苍茫失江路。夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。晚泊岳阳翻译及注释翻译我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就

古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》 相关考题

  晚泊岳阳》  北宋  欧阳修  七言古风  原文  晚泊岳阳  卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树.  正见空江明月来,云水苍茫失江路.  夜深江月弄清辉,水上人歌月下归.  一阕声长听不尽,轻舟短楫

古诗词大全 欧阳修《晚泊岳阳》 相关考题

  晚泊岳阳》  北宋  欧阳修  七言古风  原文  晚泊岳阳  卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树.  正见空江明月来,云水苍茫失江路.  夜深江月弄清辉,水上人歌月下归.  一阕声长听不尽,轻舟短楫

古诗词大全 晚泊宿松原文翻译赏析_原文作者简介

晚泊宿松[作者]罗隐 [朝代]唐代解缆随江流,晚泊古淮岸。归云送春和,繁星丽云汉。春深胡雁飞,人喧水禽散。仰君邈难亲,沈思夜将旦。《晚泊宿松》作者罗隐简介罗隐(833-909),字昭谏,新城

古诗词大全 晚泊宿松原文翻译赏析_原文作者简介

晚泊宿松[作者]罗隐 [朝代]唐代解缆随江流,晚泊古淮岸。归云送春和,繁星丽云汉。春深胡雁飞,人喧水禽散。仰君邈难亲,沈思夜将旦。《晚泊宿松》作者罗隐简介罗隐(833-909),字昭谏,新城

古诗词大全 晚泊盱眙原文翻译赏析_原文作者简介

晚泊盱眙[作者]喻坦之 [朝代]唐代广苇夹深流,萧萧到海秋。宿船横月浦,惊鸟绕霜洲。云湿淮南树,笳清泗水楼。徒悬乡国思,羁迹尚东游。《晚泊盱眙》作者喻坦之简介 喻坦之,晚唐诗人,名列“咸通十

古诗词大全 晚泊盱眙原文翻译赏析_原文作者简介

晚泊盱眙[作者]喻坦之 [朝代]唐代广苇夹深流,萧萧到海秋。宿船横月浦,惊鸟绕霜洲。云湿淮南树,笳清泗水楼。徒悬乡国思,羁迹尚东游。《晚泊盱眙》作者喻坦之简介 喻坦之,晚唐诗人,名列“咸通十