古诗词大全 潇湘神·斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 翻译

篇首语:等不到的晚安就别等了,挤不进的世界就别挤了。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 潇湘神·斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 潇湘神·斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 潇湘神·建云原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 潇湘神·斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·斑竹枝

[作者] 刘禹锡   [朝代] 唐代

斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。

楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

标签: 哀怨 怀古 词 情感

《潇湘神·斑竹枝》译文

斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着夜深月明之时。

《潇湘神·斑竹枝》注释

①潇湘神:词牌名,一名《潇湘曲》。此词作于朗州(今湖南省常德市)时期,中所及山水和故事皆在湘沅间。潇湘:湖南西南部潇水、湘水。
②斑竹:即湘妃竹。相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。
③泪痕点点寄相思:《述异记》载,“舜南巡,葬于苍梧。尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。”
④楚客:本指屈原,此处为作者自况。作此词时刘禹锡正值贬官朗州(治所在今湖南常德)。
⑤瑶瑟:以美玉妆饰成的瑟。古代之管弦乐器。
⑥潇湘:潇水在今湖南零陵县西北合于湘水,称潇湘。

《潇湘神·斑竹枝》赏析

《潇湘神》,一名《潇湘曲》刘禹锡贬官朗州(今潮南常德)后,依当地的迎神曲之声制词,写了二首,创此词调,此为其中的第二首。潇湘,潇水流至湖南零陵县西与湘水合流,世称“潇湘”。潇湘神,即湘妃。指舜帝的两个妃子娥皇、女英。《博物志》记载,舜帝南巡,死于苍梧,葬于九嶷,他的爱妃娥皇、女英闻讯后赶至湘水边,哭泣悲甚,其泪挥洒在湘竹上,留下斑斑泪痕,遂成斑竹,她们也就自投于湘水,成为湘水女神,亦称“湘灵”。刘禹锡这首词,便是题咏湘妃故事的。
“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”开头两个叠句,一方面是利用两组相同的音调组成滚珠流水般的节奏,以加强哀怨的气氛;一方面是反复强调斑竹枝这一具体事物,以唤起并加深人们对有关传统故事的印象。词人在这重叠深沉的哀叹中,实际上也融进了自己被贬谪的怨愤痛苦之情,从竹上的斑点,写到人物的泪痕,又从人物的泪痕写到两地相思,层层深入,一气流贯。在词人的笔下,斑竹成为多情相思的象征,是一种隽永幽雅的意象,而不再是普通的自然景物。
“楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。”楚客,本指屈原。刘禹锡当时正贬官在朗州,与屈原流放湘西相似,所以这里的“楚客”实是作者以屈原自喻,将湘妃、屈原和自己的哀怨,联系在一起。这里的“瑶瑟”,乃瑟的美称,在作者的想像中,湘灵鼓瑟必然极为哀怨,所以说“瑶瑟怨”。当夜深人静、明月高照之时,楚客徘徊于潇湘之滨,在伴和著潺潺湘水的悠扬琴韵中,细细领略其中滋味,此之谓以环境烘托心情。词中创造了一个凄清空漾的境界,更适于传达出词人哀怨深婉的情思,作者和湘灵的怨愤之情融合了,历史传说与现实生活融合了,作者的主观感情与客观景物也融合了,情致悠然不尽,辞止而意无穷。
全词虽为祭祀潇湘神而作,但却借古代神话湘妃的故事,抒发自己政治受挫和无辜被贬谪的怨愤。作者运用比兴的艺术手法,描绘了一个真实与虚幻结合的艺术境界,将远古的传说、战国时代逐臣的哀怨和自己被贬湘地的情思交织起来,融化为一体,赋予这首小词以深邃的政治内涵,显示出真与幻的交织和结合,以环境烘托其哀怨之情,虽似随口吟成,而意境幽远,语言流丽,留给读者无穷回味和遐想的余地。

《潇湘神·斑竹枝》作者刘禹锡简介

刘禹锡(772-842年),字梦得 ,晚年自号庐山人,汉族,中国唐朝洛阳(今河南洛阳)人。自言系出中山(今河北定州),其先中山靖王刘胜,又自称“家本荥上,籍占洛阳”。近人卞孝萱则提出刘禹锡是匈奴族后裔,出生于嘉兴的新说,据邓声斌先生考证其父刘绪遭遇安史之乱,举族东迁定居彭城。刘禹锡为贞元九年(793)进士。初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重。后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职,刘禹锡的最后一任是太子宾客,故后世题他的诗文集为《刘宾客集》。白居易赞其“彭城刘梦得,诗豪者也”,故刘禹锡又有有中唐“诗豪”之称,是中唐杰出的政治家、哲学家、诗人和散文家。

刘禹锡的其它作品

○ 陋室铭

○ 秋词

○ 酬乐天扬州初逢席上见赠

○ 望洞庭

○ 浪淘沙·九曲黄河万里沙

○ 刘禹锡更多作品

古诗词大全 潇湘神·建云原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·建云

[作者] 黄公绍   [朝代] 宋代

建云斿。建云斿。土风到处总相犹。朝了霍山朝岳帝,十分打扮是杭州。

《潇湘神·建云》作者黄公绍简介

黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。

黄公绍的其它作品

○ 青玉案·年年社日停针线

○ 望江南·思晴好

○ 望江南·思晴好

○ 黄公绍更多作品

相关参考

古诗词大全 刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译赏析

潇湘神·斑竹枝原文:斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。潇湘神·斑竹枝翻译及注释翻译斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着

古诗词大全 刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译赏析

潇湘神·斑竹枝原文:斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。潇湘神·斑竹枝翻译及注释翻译斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。楚地的游子啊若想听听瑶瑟的幽怨,在这潇水湘江之上当着

古诗词大全 鹧鸪词·湘江斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪词·湘江斑竹枝[作者]李益 [朝代]唐代湘江斑竹枝,锦翼鹧鸪飞。处处湘阴合,郎从何处归。标签:游子人物《鹧鸪词·湘江斑竹枝》作者李益简介李益(746-829),唐代诗人,字君虞,陕西姑臧

古诗词大全 鹧鸪词·湘江斑竹枝原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪词·湘江斑竹枝[作者]李益 [朝代]唐代湘江斑竹枝,锦翼鹧鸪飞。处处湘阴合,郎从何处归。标签:游子人物《鹧鸪词·湘江斑竹枝》作者李益简介李益(746-829),唐代诗人,字君虞,陕西姑臧

古诗词大全 潇湘神·建云原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·建云[作者]黄公绍 [朝代]宋代建云斿。建云斿。土风到处总相犹。朝了霍山朝岳帝,十分打扮是杭州。《潇湘神·建云》作者黄公绍简介黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入

古诗词大全 潇湘神·建云原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·建云[作者]黄公绍 [朝代]宋代建云斿。建云斿。土风到处总相犹。朝了霍山朝岳帝,十分打扮是杭州。《潇湘神·建云》作者黄公绍简介黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入

古诗词大全 潇湘神·零陵作原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·零陵作[作者]屈大均 [朝代]清代湘水流,湘水流,九疑云物至今秋。若问二妃何处所,零陵芳草露中愁。《潇湘神·零陵作》注释①九疑:山名。《史记·五帝纪·舜》:“(舜)葬于江南九疑。”②

古诗词大全 潇湘神·零陵作原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·零陵作[作者]屈大均 [朝代]清代湘水流,湘水流,九疑云物至今秋。若问二妃何处所,零陵芳草露中愁。《潇湘神·零陵作》注释①九疑:山名。《史记·五帝纪·舜》:“(舜)葬于江南九疑。”②

古诗词大全 潇湘神·湘水流原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·湘水流[作者]刘禹锡 [朝代]唐代湘水流,湘水流,九疑云物至今秋。若问二妃何处所,零陵芳草露中愁。《潇湘神·湘水流》注释①九疑:山名。《史记·五帝纪·舜》:“(舜)葬于江南九疑。”②

古诗词大全 潇湘神·湘水流原文翻译赏析_原文作者简介

潇湘神·湘水流[作者]刘禹锡 [朝代]唐代湘水流,湘水流,九疑云物至今秋。若问二妃何处所,零陵芳草露中愁。《潇湘神·湘水流》注释①九疑:山名。《史记·五帝纪·舜》:“(舜)葬于江南九疑。”②