古诗词大全 登雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 诗人

篇首语:前事不忘,后事之师。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 登雨花台原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 登雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 卖花声·雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 登雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

登雨花台

[作者] 魏禧   [朝代] 明代

生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。

谁使山河全破碎?可堪翦伐到园陵!

牛羊践履多新草,冠盖雍容半旧卿。

歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。

标签: 登楼 景点 场景 景色

《登雨花台》译文

四十年来,甘守贫困度残生,
脚穿麻鞋,此日登台望旧京。
满目破碎,大好河山谁摧毁?
一腔悲愤,园陵松柏竟凋零!
牛羊践踏,大片春草变狼籍,
车马驰骋,半是旧官显骄横。
暮色苍茫,欲哭无泪残阳斜,
悲风猎猎,吹起大江呜咽声。

《登雨花台》注释

①老柴荆:老于茅屋,表示甘守贫贱。
②园陵:指南京钟山的明太祖朱元璋墓。
③冠盖:官僚们的官服车盖。雍容:华贵的样子。

《登雨花台》赏析

雨花台是坐落在南京城南的一处名胜,登高远眺,诸景诸色,尽收眼底。南京曾是明代建国之初的都城,明朝开国皇帝朱元璋的墓就在南京钟山之上;南明福王朝廷也曾建都于此。
人登上雨花台,举目四望,不禁感叹万分。开头两句不禁点名了诗人的布衣身份,而且还隐含着一股豪气魏禧在明亡之后,绝意仕进。清统治者为笼络文士,曾诏举博学鸿词,他拒绝应试,因此年至四十,仍甘心老于茅屋。“麻鞋”乃乡间野老所穿杜甫曾以“麻鞋见天子,衣袖露两肘”的诗句表示对唐王朝的耿耿忠心。在山河破碎、江山易主的时刻,魏禧以“此日麻鞋拜故京”表达了更为深沉浓重的情感。
三、四两句诗人心头的怒火陡然升起,诗人发出了激愤的责问:究竟谁是国家灭亡的罪魁祸首?表现了诗人对祸国殃民者的仇恨和对历史的反思。“全破碎”的“全”字含义深刻。金瓯破碎,竟然无一可以幸免,而且是在极为短暂的时间内遭到了迅速覆灭的命运。福王朱由崧即位南京之后,阉党余孽马士英等把持了朝政,不积极备战,以图恢复,反而倒行逆施,大兴土木,恣意荒淫,遂使山河全部为清所有。战火遍地,四处疮痍,甚至明朝开国皇帝的陵墓也难逃厄运。这实在是令人难以容忍的奇耻大辱,诗人用“可堪翦伐到园陵”表达了痛心疾首的义愤之情。其中有对断送国家者的鞭挞,也有对异族入侵者的控诉。
五、六两句诗人内心的怒火转化为憎恶怨恨,从而使全诗的内蕴更加深邃和丰富。“牛羊践履”既是实写眼前景,又是对异族侵略者的微妙讥讽。作为刚从游牧部族进入关内的清人,牛羊的践踏锦绣江山,就如同他们的铁蹄在蹂躏著大江南北。“多新草”三字含义深长,形象地描绘出了被牛羊践踏的田园一片荒芜,只有野草时时更新的景况,黎民百姓的悲惨处境也就可想而知了。与此相对的却是雍容华贵的官府车盖,前呼后拥,招摇过市。更令人触目惊心者还是“半旧卿”三字,那些曾在明朝为官为宦的权贵们,在异族入侵著面前卑躬屈膝,侧姿求媚,腰身又变成了当朝的新贵。他们毫无民族气节,不顾国家生死危亡,只知追求个人安乐,不正是这些民族败类葬送了明代的江山吗?这就与上一联“谁使山河全破碎”紧紧呼应起来。“冠盖雍容”与诗人“柴荆”“麻鞋”的身份相映衬,表露出“冠盖满京华,斯人独憔悴”之意,诗人强烈的民族气节也就愈加分明。“多新草”与“半旧卿”,一新一旧,新草遮盖的是旧日山河,旧卿却扮演了新贵的角色。由此不难见出诗人锤字炼句之功。
最后两句,诗人在雨花台上陷入了深深的沉思之中,满腹的悲愤还未倾吐干净,不觉暮色已经降临。作者的真挚情感甚至打动了天地万物,只见凄风悲号,江水痛哭,日夜不息。正所谓“登山则情满于山,观海则情溢于海”,达到了“感天地、泣鬼神”的程度。全诗也就在这悲风声中收束。

《登雨花台》相关内容

作品背景作者:佚名  魏禧是一位极富民族气节的文人。他生于明末,明亡后,与兄际瑞、弟礼隐居翠微山,筑室号“易堂”,授徒著述,有“宁都三魏”之称,又与彭士望等称“易...

《登雨花台》作者魏禧简介

魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,与汪琬、侯方域并称清初散文三大家,与兄际瑞、弟礼合称宁都三魏,三魏兄弟与彭士望、林时益、李腾蛟、岳维屏、彭任等合称易堂九子。字冰叔,一字叔子,号裕斋。江西宁都人,明末诸生,明亡隐居翠微峰勺庭,人称勺庭先生。后出游江南,以文会友,传播其明道理、识时务、重廉耻、畏名义的学说,结纳贤豪,以图恢复。他的文章多颂扬民族气节人事,表现出浓烈的民族意识。还善于评论古人的业迹,对古人的是非曲直、成败得失都有一定的见解,著有《魏叔子文集》。

古诗词大全 卖花声·雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

卖花声·雨花台

[作者] 朱彝尊   [朝代] 清代

衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。

秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。

标签: 追忆 词 情感

《卖花声·雨花台》注释

①雨花台:在南京聚宝门外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。雨,降落。
②白门:本建康(南京)台城的外门,后来用为建康的别称。
③城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。
④小长干、大长干:古代里巷名,故址在今南京城南。

《卖花声·雨花台》赏析

此词从南京的萧条景象,侧面反映清兵南侵对这座名城的破坏。江山依旧,人事已非,追怀往事,不胜感慨。上片描写南京的衰败零落。下片吊古伤今,抒发感怀。字字蕴涵着兴亡之慨。全词哀婉抑郁,清丽自然。

《卖花声·雨花台》作者朱彝尊简介

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

朱彝尊的其它作品

○ 出居庸关

○ 桂殿秋·思往事

○ 高阳台·桥影流虹

○ 鸳鸯湖棹歌·一百首选二

○ 朱彝尊更多作品

相关参考

古诗词大全 登雨花台原文_翻译及赏析

生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山河全破碎?可堪翦伐到园陵!牛羊践履多新草,冠盖雍容半旧卿。歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。——明代·魏禧《登雨花台》登雨花台生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山

古诗词大全 登雨花台原文_翻译及赏析

生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山河全破碎?可堪翦伐到园陵!牛羊践履多新草,冠盖雍容半旧卿。歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。——明代·魏禧《登雨花台》登雨花台生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山

古诗词大全 登甘露台原文翻译赏析_原文作者简介

登甘露台[作者]刘言史 [朝代]唐代偶至无尘空翠间,雨花甘露境闲闲。身心未寂终为累,非想天中独退还。《登甘露台》作者刘言史简介刘言史,唐代诗人,赵州邯郸人。生卒年均不详,约自唐玄宗天宝元年至

古诗词大全 登甘露台原文翻译赏析_原文作者简介

登甘露台[作者]刘言史 [朝代]唐代偶至无尘空翠间,雨花甘露境闲闲。身心未寂终为累,非想天中独退还。《登甘露台》作者刘言史简介刘言史,唐代诗人,赵州邯郸人。生卒年均不详,约自唐玄宗天宝元年至

古诗词大全 魏禧《登雨花台》原文及翻译赏析

登雨花台原文:生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山河全破碎?可堪翦伐到园陵!牛羊践履多新草,冠盖雍容半旧卿。歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。登雨花台翻译及注释翻译四十年来,甘守贫困度残生,脚穿麻鞋,

古诗词大全 魏禧《登雨花台》原文及翻译赏析

登雨花台原文:生平四十老柴荆,此日麻鞋拜故京。谁使山河全破碎?可堪翦伐到园陵!牛羊践履多新草,冠盖雍容半旧卿。歌泣不成天已暮,悲风日夜起江生。登雨花台翻译及注释翻译四十年来,甘守贫困度残生,脚穿麻鞋,

古诗词大全 卖花声·雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

卖花声·雨花台[作者]朱彝尊 [朝代]清代衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。标签:追忆词情感《卖

古诗词大全 卖花声·雨花台原文翻译赏析_原文作者简介

卖花声·雨花台[作者]朱彝尊 [朝代]清代衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。标签:追忆词情感《卖

古诗词大全 满江红·雨花台再用弟履齐鸟衣园韵原文翻译赏析_原文作者简介

满江红·雨花台再用弟履齐鸟衣园韵[作者]吴渊 [朝代]宋代秋后钟山,苍翠色、可供餐食。登临处、怨桃旧曲,催梅新笛。江近苹风随汛落,峰高松露和云滴。欢头童、齿豁已成翁,犹为客。老怀抱,非畴昔。

古诗词大全 满江红·雨花台再用弟履齐鸟衣园韵原文翻译赏析_原文作者简介

满江红·雨花台再用弟履齐鸟衣园韵[作者]吴渊 [朝代]宋代秋后钟山,苍翠色、可供餐食。登临处、怨桃旧曲,催梅新笛。江近苹风随汛落,峰高松露和云滴。欢头童、齿豁已成翁,犹为客。老怀抱,非畴昔。