古诗词大全 苏幕遮·送张删定赴召原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:当生活如同炼狱,必须自己创造阳光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 苏幕遮·送张删定赴召原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 苏幕遮·送张删定赴召原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 苏幕遮·送张删定赴召原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·送张删定赴召

[作者] 王质   [朝代] 宋代

驿尘飞,天意紧。香雪芝封,犹带吴泥润。昨夜宝_开玉镜。一点西风,便觉寒秋近。白苹洲,红蓼径。风露凄清,快促黄金镫。叠叠重重听好信。掷了碧油幢,更掷双堂印。

《苏幕遮·送张删定赴召》作者王质简介

王质(511--570):字子贞,右光禄大夫王通之弟。

王质的其它作品

○ 八声甘州·读诸葛武侯传

○ 水调歌头·饶风岭上见梅

○ 一斛珠·有寄

○ 别素质(请浙江僧嗣宗住庵)

○ 定风波·夜赏海棠

○ 王质更多作品

古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·怀旧

[作者] 范仲淹   [朝代] 宋代

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。

明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

标签: 怀旧 婉约 宋词精选 思念 秋天 宋词三百首 写景 词 情感 其他 季节 景色

《苏幕遮·怀旧》译文

白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴著夕阳天空连线江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

《苏幕遮·怀旧》注释

(1)苏幕遮:词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句。
(2)碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。
(3)秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。
(4)波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。
(5)山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。
(6)芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。
(7)黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。
(8)追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦。
(9)夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。

《苏幕遮·怀旧》赏析

这首《苏幕遮》,《全宋词》题为“怀旧”,可以窥见词的命意。这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。
上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空濛,一派青翠。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连线著大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。
这幅巨景,物象典型,境界宏大,空灵气象,画笔难描,因而不同凡响。更妙在内蕴个性,中藏巧用。“景无情不发,情无景不生”(范晞文《对床夜语》)。眼前的秋景触发心中的忧思,于是“物皆动我之情怀”;同时,心中的忧思情化眼前的秋景,于是,“物皆着我之色彩”。如此内外交感,始能物我相谐。秋景之凄清衰飒,与忧思的寥落悲怆完全合拍;秋景之寥廓苍茫,则与忧思的怅惆无际若合符节;而秋景之绵延不绝,又与忧思之悠悠无穷息息相通。所以“丹诚入秀句,万物无遁情”(宋邵雍《画吟》)。这里,明明从天、地、江、山层层铺写,暗暗为思乡怀旧步步垫底,直到把“芳草无情”推向极顶高峰,形成情感聚焦之点。芳草怀远,兴寄离愁,本已司空见惯,但本词凭词人内在的“丹诚”,借“无情”衬出有情,“化景物为情思”,因而“别有一番滋味”。
下片直抒离愁:望家乡,渺不可见;怀故旧,黯然神伤;羁旅愁思,追逐而来,离乡愈久,乡思愈深。除非每天晚上,作看回乡好梦,才可以得到安慰,睡得安稳。但这却不可能,愁思难解,企盼更切,从夕阳西下一直望到明月当空,望来望去,依然形单影只,莫要再倚楼眺望。忧从中来,更增惆怅,“何以解忧,唯有杜康”。然而“举杯消愁愁更愁”,愁情之浓岂是杜康所能排解。“酒入愁肠,化作相思泪”,意新语工,构想奇特,比“愁更愁”更为形象生动。
如此抒情,妙在跳掷腾挪,跌宕多变。望而思,思而梦,梦无寐,寐而倚,倚而独,独而愁,愁而酒,酒而泪。一步一个转折,一转一次深化;虽然多方自慰,终于无法排解。愁思之浓,跃然纸上。其连绵不绝、充盈天地之状,与景物描写融洽无间,构成深邃沉挚、完美融彻的艺术境界。

《苏幕遮·怀旧》作者范仲淹简介

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家,世称“范文正公”。仁宗时,担任右司谏。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,协助夏竦平定叛乱。庆历三年(1043年)富弼、韩琦等人参与“庆历新政”。提出了“明黜陟、抑侥幸、精贡举”等十项改革建议。历时仅一年。后因为遭反对,被贬为地方官,辗转于邓州、杭州、青州,晚年知杭州期间,设立义庄,皇佑四年(1052年)病逝于徐州,諡文正。著有《范文正公文集》。

范仲淹的其它作品

○ 岳阳楼记

○ 渔家傲·秋思

○ 江上渔者

○ 御街行·秋日怀旧

○ 范仲淹更多作品

相关参考

古诗词大全 蘇幕遮(送張刪定赴召)

原文驛塵飛,天意緊。香雪芝封,猶帶吳泥潤。昨夜寶_開玉鏡。一點西風,便覺寒秋近。白蘋洲,紅蓼徑。風露凄清,快促黃金鐙。疊疊重重聽好信。擲了碧油幢,更擲雙堂印。譯文暫無譯文

古诗词大全 蘇幕遮(送張刪定赴召)

原文驛塵飛,天意緊。香雪芝封,猶帶吳泥潤。昨夜寶_開玉鏡。一點西風,便覺寒秋近。白蘋洲,紅蓼徑。風露凄清,快促黃金鐙。疊疊重重聽好信。擲了碧油幢,更擲雙堂印。譯文暫無譯文

古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文_翻译及赏析

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡一作:留人醉)——宋代·范仲淹《苏幕遮·

古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文_翻译及赏析

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡一作:留人醉)——宋代·范仲淹《苏幕遮·

古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·怀旧[作者]范仲淹 [朝代]宋代碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪

古诗词大全 苏幕遮·怀旧原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·怀旧[作者]范仲淹 [朝代]宋代碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪

古诗词大全 苏幕遮·春情原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·春情[作者]赵文 [朝代]宋代绿秧平,烟树远,村燕声喧,凫雁归来晚。自倚阑干舒困眼。一架葡萄,青得池塘满。饮先愁,吟又懒。几许闲情,百计难消遣。客路不如归梦短。何况啼鹃,怎不教肠断。

古诗词大全 苏幕遮·春情原文翻译赏析_原文作者简介

苏幕遮·春情[作者]赵文 [朝代]宋代绿秧平,烟树远,村燕声喧,凫雁归来晚。自倚阑干舒困眼。一架葡萄,青得池塘满。饮先愁,吟又懒。几许闲情,百计难消遣。客路不如归梦短。何况啼鹃,怎不教肠断。