古诗词大全 洛中访袁拾遗不遇原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 梅花

篇首语:恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 洛中访袁拾遗不遇原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 洛中访袁拾遗不遇原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 洛中访袁拾遗不遇原文翻译赏析_原文作者简介

洛中访袁拾遗不遇

[作者] 孟浩然   [朝代] 唐代

洛阳访才子,江岭作流人。

闻说梅花早,何如北地春。

标签: 访友 感伤 诗 目的 情感

《洛中访袁拾遗不遇》译文

到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。
听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天更美好呢?

《洛中访袁拾遗不遇》注释

⑴洛中:指洛阳。拾遗:古代官职的名称。
⑵才子:指袁拾遗。
⑶江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。
⑷梅花早:梅花早开。
⑸北:一作“此”。

《洛中访袁拾遗不遇》赏析

赏析一

这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,是一首精炼而含蓄的小诗。
前两句完全点出题目。“洛阳”指明地点,紧扣题目的“洛中”,“才子”即指袁拾遗;“江岭作流人”,暗点“不遇”,已经作了“流人”,自然无法相遇了。这两句是对偶句孟浩然是襄阳人,到了洛阳以后,特意来拜访袁拾遗,足见二人感情之厚。称之为“才子”,暗用潘岳《西征赋》贾谊洛阳之才子”的典故,以袁拾遗与贾谊相比,说明作者对袁拾遗景仰之深。
“江岭”指大庚岭,过此即是岭南地区,唐代罪人往往流放于此。用“江岭”与“洛阳”相对,用“才子”与“流人”相对,揭露了当时政治的黑暗、君主的昏庸。“才子”是难得的,本来应该重用,然而却作了“流人”,由“洛阳”而远放“江岭”,这是极不合理的社会现实,何况这个“流人”又是他的挚友。这两句对比强烈,突现出作者心中的不平。
“闻说梅花早,何如北地春”两句,写得洒脱飘逸,联想自然。大庚岭古时多梅,又因气候温暖,梅花早开。从上句“早”字,见出下句“北地春”中藏一“迟”字。早开的梅花,是特别引人喜爱的。可是流放岭外,比不上留居北地的故乡。此诗由“江岭”而想到早梅,从而表现了对友人的深沉怀念。而这种怀念之情,并没有付诸平直的叙述,而是借用岭外早开的梅花娓娓道出。诗人极言岭上早梅之好,而仍不如北地花开之迟,便有波澜,更见感情的深挚。
全诗四句,贯穿着两个对比。用人对比,从而显示不平;用地对比,从而显示伤感。从写法上看,“闻说梅花早”是纵笔,是一扬,从而逗出洛阳之春。那江岭上的早梅,固然逗人喜爱,但洛阳春日的旖旎风光,更使人留恋,因为它是这位好友的故乡。这就达到了由纵而收、由扬而抑的目的。结尾一个诘问句,使得作者的真意更加鲜明,语气更加有力,伤感的情绪也更加浓厚。

赏析二

这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,是一首精炼而含蓄的小诗。
前两句完全点出题目。“洛阳”指明地点,紧扣题目的“洛中”,“才子”即指袁拾遗;“江岭作流人”,暗点“不遇”,已经作了“流人”,自然无法相遇了。
  这两句是对偶句。孟浩然是襄阳人,如今到了洛阳,特意来拜访袁拾遗,足见二人感情之厚。称之为“才子”,暗用潘岳《西征赋》“贾谊洛阳之才子”的典故,以袁拾遗与贾谊相比,足以说明作者对袁拾遗景仰之深。
  “江岭”指大庚岭,过此即是岭南地区,唐代罪人往往流放于此。用“江岭”与“洛阳”相对,用“才子”与“流人”相对,揭露了当时政治的黑暗、君主的昏庸。“才子”是难得的,本来应该重用,然而却作了“流人”,由“洛阳”而远放“江岭”,这是极不合理的社会现实,何况这个“流人”又是自己的挚友呢。这两句对比强烈,突现出作者心中的不平。
“闻说梅花早,何如北地春”两句,写得洒脱飘逸,联想自然。大庚岭古时多梅,又因气候温暖,梅花早开。从上句“早”字,见出下句“北地春”中藏一“迟”字。早开的梅花,是特别引人喜爱的。可是流放岭外,怎及得留居北地故乡呢?此诗由“江岭”而想到早梅,从而表现了对友人的深沉怀念。而这种怀念之情,并没有付诸平直的叙述,而是借用岭外早开的梅花娓娓道出。诗人极言岭上早梅之好,而仍不如北地花开之迟,便有波澜,更见感情的深挚。
全诗四句,贯穿着两个对比。用人对比,从而显示不平;用地对比,从而显示伤感。从写法上看,“闻说梅花早”是纵笔,是一扬,从而逗出洛阳之春。那江岭上的早梅,固然逗人喜爱,但洛阳春日的旖旎风光,更使人留恋,因为它是这位好友的故乡。这就达到了由纵而收、由扬而抑的目的。结尾一个诘问句,使得作者的真意更加鲜明,语气更加有力,伤感的情绪也更加浓厚。
  

《洛中访袁拾遗不遇》作者孟浩然简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然的其它作品

○ 过故人庄

○ 春晓

○ 宿建德江

○ 田家元日

○ 清明即事

○ 孟浩然更多作品

古诗词大全 洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文翻译赏析_原文作者简介

洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝

[作者] 杜牧   [朝代] 唐代

洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。
独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。
行开教化期君是,卧病神祇祷我知。
十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。

《洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝》作者杜牧简介

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。

杜牧的其它作品

○ 清明

○ 秋夕

○ 江南春·千里莺啼绿映红

○ 泊秦淮

○ 山行

○ 杜牧更多作品

相关参考

古诗词大全 孟浩然《洛中访袁拾遗不遇》原文及翻译赏析

洛中访袁拾遗不遇原文:洛阳访才子,江岭作流人。闻说梅花早,何如北地春。洛中访袁拾遗不遇翻译及注释翻译到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳

古诗词大全 孟浩然《洛中访袁拾遗不遇》原文及翻译赏析

洛中访袁拾遗不遇原文:洛阳访才子,江岭作流人。闻说梅花早,何如北地春。洛中访袁拾遗不遇翻译及注释翻译到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳

古诗词大全 孟浩然《洛中访袁拾遗不遇》

  洛中访袁拾遗不遇  朝代:唐代  作者:孟浩然  原文:  洛阳访才子,江岭作流人。  闻说梅花早,何如北地春。  鉴赏  这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,

古诗词大全 孟浩然《洛中访袁拾遗不遇》

  洛中访袁拾遗不遇  朝代:唐代  作者:孟浩然  原文:  洛阳访才子,江岭作流人。  闻说梅花早,何如北地春。  鉴赏  这首诗里包含了相当复杂的情绪,既有不平,也有伤感;感情深沉,却含而不露,

古诗词大全 洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文翻译赏析_原文作者简介

洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝[作者]杜牧 [朝代]唐代洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。行开教化期君是,卧病神祇祷我知。十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。《洛

古诗词大全 洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文翻译赏析_原文作者简介

洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝[作者]杜牧 [朝代]唐代洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。行开教化期君是,卧病神祇祷我知。十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。《洛

古诗词大全 杜牧《洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝》原文及翻译赏析

洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文:洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。行开教化期君是,卧病神祇祷我知。十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。诗词作品:洛中监察病假满,送韦楚老

古诗词大全 杜牧《洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝》原文及翻译赏析

洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝原文:洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。行开教化期君是,卧病神祇祷我知。十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。诗词作品:洛中监察病假满,送韦楚老

古诗词大全 雨中访崔十八原文翻译赏析_原文作者简介

雨中访崔十八[作者]白居易 [朝代]唐肩舁仍挈榼,莫怪就君来。秋雨经三宿,无人劝一杯。《雨中访崔十八》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河

古诗词大全 雨中访崔十八原文翻译赏析_原文作者简介

雨中访崔十八[作者]白居易 [朝代]唐肩舁仍挈榼,莫怪就君来。秋雨经三宿,无人劝一杯。《雨中访崔十八》作者白居易简介白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河