古诗词大全 采桑子·十年前是尊前客原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 词人
篇首语:善行无辙迹、善言无瑕谪。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 采桑子·十年前是尊前客原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 采桑子·十年前是尊前客原文翻译赏析_原文作者简介
2、古诗词大全 采桑子·十年一别流光速原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 采桑子·十年前是尊前客原文翻译赏析_原文作者简介
采桑子·十年前是尊前客
[作者] 欧阳修 [朝代] 宋代
十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。
鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。
标签: 回忆 词 情感
《采桑子·十年前是尊前客》注释
⑴ 十年前:是一个概数,泛指他五十三岁以前的一段生活。
⑵ 金觥:大酒杯。
《采桑子·十年前是尊前客》赏析
此词开头是回忆。十年以前,这期间,多少人生况味,他只以“月白风清”四字概括。“月白风清”四字,色调明朗,既象征处境的顺利,也反映心情的愉悦,给人的想像是美好、广阔的。至“忧患凋零”四字,猛一跌宕,展现十年以后的生活。种种不幸,他仅以“忧患凋零”四字概之,以虚代实,更有千钧之力。接着以“老去光阴速可惊”,作上片之结,语言朴质无华,斩截有力。“速可惊”三字,直似从肺腑中发出。
此词下片承前片意脉,有如藕断丝连;但感情上骤然转折,又似异军突起。时光的流逝,不幸的降临,使得词人容颜渐老,但他那颗充满活力的心,却还似从前一样,于是他豪迈地唱道“鬓华虽改心无改”!他是把一腔忧愤深深地埋藏心底,语言虽豪迈而感情却很沉郁。
这里,词人久经人世沧桑、历尽宦海浮沉的老辣性格,似乎隐然可见。以纵酒寻欢来慰藉余年,其中渗透着人生无常、及时行乐的思想感情。词中接下去就说“试把金觥”。本来就有销愁的意思;但此词著一“把”字,便显出豪迈的气概。
结尾二句紧承前句。词人手把酒杯,耳听旧曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。这个结尾正与起首相互呼应,相互补充。这里,词人说“旧曲重听,犹似当年醉里声”,便补足了前面的意思,首尾相应,运转自如,于是便构成了统一的艺术整体。曲既旧矣,又复重听,一个“旧”字,一个“重”字,便把词人的感情和读者的想像带到十年以前的环境里。
《采桑子·十年前是尊前客》作者欧阳修简介
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。諡号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。(概述图片来源:)
欧阳修的其它作品
○ 醉翁亭记
○ 生查子·元夕
○ 蝶恋花·庭院深深深几许
○ 画眉鸟
○ 玉楼春·尊前拟把归期说
○ 欧阳修更多作品
古诗词大全 采桑子·十年一别流光速原文翻译赏析_原文作者简介
采桑子·十年一别流光速
[作者] 欧阳修 [朝代] 宋代
十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。
劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。
《采桑子·十年一别流光速》作者欧阳修简介
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。諡号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。(概述图片来源:)
欧阳修的其它作品
○ 醉翁亭记
○ 生查子·元夕
○ 蝶恋花·庭院深深深几许
○ 画眉鸟
○ 玉楼春·尊前拟把归期说
○ 欧阳修更多作品
相关参考
采桑子·十年前是尊前客原文:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。采桑子·十年前是尊前客翻译及注释翻译十年前,酒席宴上我是客人。春风得
采桑子·十年前是尊前客原文:十年前是尊前客,月白风清,忧患凋零。老去光阴速可惊。鬓华虽改心无改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。采桑子·十年前是尊前客翻译及注释翻译十年前,酒席宴上我是客人。春风得
原文十年前是尊前客,月白風清,憂患凋零。老去光陰速可驚。鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽。猶似當年醉里聲。譯文⑴十年前:是一個概數,泛指他五十三歲以前的一段生活。⑵金觥:大酒杯。賞析此詞開頭是回憶。
原文十年前是尊前客,月白風清,憂患凋零。老去光陰速可驚。鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽。猶似當年醉里聲。譯文⑴十年前:是一個概數,泛指他五十三歲以前的一段生活。⑵金觥:大酒杯。賞析此詞開頭是回憶。
古诗词大全 采桑子·十年一别流光速原文翻译赏析_原文作者简介
采桑子·十年一别流光速[作者]欧阳修 [朝代]宋代十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。《采桑子·十年一别流光速》作者欧阳修
古诗词大全 采桑子·十年一别流光速原文翻译赏析_原文作者简介
采桑子·十年一别流光速[作者]欧阳修 [朝代]宋代十年一别流光速,白首相逢。莫话衰翁。但斗尊前语笑同。劝君满酌君须醉,尽日从容。画鹢牵风。即去朝天沃舜聪。《采桑子·十年一别流光速》作者欧阳修
好事近·长记十年前[作者]吕渭老 [朝代]宋长记十年前,彼此玉颜云发。尊酒几番相对,乐春花秋月。而今各自困飘零,憔悴几年别。说著大家烦恼,且大家休说。《好事近·长记十年前》作者吕渭老简介吕渭
好事近·长记十年前[作者]吕渭老 [朝代]宋长记十年前,彼此玉颜云发。尊酒几番相对,乐春花秋月。而今各自困飘零,憔悴几年别。说著大家烦恼,且大家休说。《好事近·长记十年前》作者吕渭老简介吕渭
采桑妇[作者]汪遵 [朝代]唐代为报踌躇陌上郎,蚕饥日晚妾心忙。本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑。《采桑妇》作者汪遵简介汪遵(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人
采桑妇[作者]汪遵 [朝代]唐代为报踌躇陌上郎,蚕饥日晚妾心忙。本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑。《采桑妇》作者汪遵简介汪遵(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人