古诗词大全 杂说四·马说原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 伯乐
篇首语:人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杂说四·马说原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 杂说四·马说原文翻译赏析_原文作者简介
杂说四·马说
[作者] 韩愈 [朝代] 唐代
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
标签: 写马 寓人 古文观止 国中文言文 哲理 写人 文言文 动植物 其他 人物
《杂说四·马说》译文
世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。
(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,虽然有(日行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?
不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:"天下没有千里马!"唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!
《杂说四·马说》注释
(1)伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。
(2)千里马:原指善跑的骏马,可以日行千里。现在常用来比喻人才;特指有才华的人。
(3)而:表转折。可是,但是。
(4)故虽有名马:所以即使有名贵的马。故:因此。虽:即使。名:名贵的。
(5)祗辱于奴隶人之手:也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。祗(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。辱:这里指受屈辱而埋没才能。
(6)骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。
(7)不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以:用。称:出名。
(8)马之千里者:之,定语后置的标志。
(9)一食:吃一顿。食,吃。
(10)或:有时。
(11)尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
(12)粟(sù):本指小米,也泛指粮食。石(仍读“shí”),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧,四钧为石。
(13)食马者:食,通“饲”,喂。其:指千里马,代词。
(14)是:这样,指示代词。
(15)虽:虽然(与前面的虽不一样,这里指虽然)能:本领。
(16)足:足够。
(17)才:才能。
(18)美:美好的素质。
(19)外见(xiàn):表现在外面。见:通“现”,表现;显现。
(20)且:犹,尚且。
(21)欲:想要。
(22)等:等同,一样。
(23)不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许。
(24)安:怎么,哪里,疑问代词。
(25)求:要求。
(26)策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。之:代词,指千里马。
(27)以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。以:按照。道:正确的方法。
(28)食之:食,通“饲”,喂。
(29)尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材:通“才”,才能。尽:竭尽,发挥出。
(30)鸣:马嘶。
(31)通其意:通晓它的意思。
(32)执:拿。
(33)策:马鞭。
(34)临:面对。
(35)呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。
(36)其(1):难道,表反问语气。
(37)邪:通“耶”,表示疑问的语气词,意为“吗”。
(38)其(2):大概,表推测语气。
(39)知:懂得,了解,认识。
《杂说四·马说》赏析
《马说》是一篇说理文,似寓言而实非寓言,用比喻说理却并未把所持的论点正面说穿,没有把个人意见强加给读者。通过形象思维来描述千里马的遭遇,提出事实,省却了讲大道理的笔墨,作者利用了古汉语中虚词(语助词、感叹词和连线词),体现出一唱三叹的滋味和意境。伯乐的典故几次被韩愈引用(见韩愈所作的《为人求荐书》及《送温处士赴河阳序》),可见韩愈命运的坎坷。
《马说》的第一句是大前提:“世有伯乐然后有千里马”。这个命题不合逻辑。因为存在决定意识,伯乐善相马的知识和经验,必须从社会上(或说自然界)存在着大量的千里马身上取得,然后逐渐总结出来的。所以有人认为韩愈这句话是本末倒置,是唯心主义的。从唯物主义原则来看,这句话是错误的。韩愈把它作为语言,却是发人深省的警句,是名言。因为世上有伯乐这种知识和本领的人太少。于是作者在下文正面点明主旨,把千里马的无限委屈倾诉出来。正由于“伯乐不常有”,不少的千里马不仅找不到一个好的牧马人,而是“祇辱于奴隶人之手”,受无知小人的醃气。这些宝马死于槽枥之间,其遭遇不幸、结局悲惨。没有把这些马当做千里马,千里马的死也是毫无所谓的了。“不以千里称也”,包含着这样的意思:连同情它们的人都没有,更谈不上对千里马的死表示遗憾、惋惜和悔恨痛心了。从文章表面看,作者说得透彻,却有很多辛酸痛楚还没有吐露,看似奔放,实则内涵丰富。
作者刻画“食马者”与千里马之间的矛盾,两相对照,既写出千里马的抑郁不平,也写出不识真才者的愚昧专横。千里马在无人给它创造有利的客观条件时,有时欲一展所长却有力无处使,最后到了无力可使的程度,连一匹普通马也比不上,实现不了日行千里的功能,因此待遇也就比不上一匹“常马”。受辱和屈死也就不足为奇,不会引起人们的注意了。由于食马者的原因,千里马不能恪尽职守,还会受到责难和惩罚,往往被痛打一顿在待遇上也就越加糟糕(食之不能尽其材)。表面看“食马者”不是伯乐,不懂马语,却蕴涵着怀才不遇的人面对那些愚昧专横的统治者就是申诉也无用这一层意思。
文章写到这里,作者还觉得不够,又接着用“鸣之而不能通其意”,从“人”的方面再做深入一层的刻画。使文章生动深刻,也表现出作者的愤激。作者并没有立即谴责这种不识马的“人”,反而让他面对着千里马不懂装懂,还说“天下无马”。意思是说,这样的“人”在主观动机方面还是不错的,他并非不想选拔人才,并非没有求贤用贤之心,无奈贤人贤才太“少”了。明明是“人”的主观上出了问题,却把这种局面的形成推给客观条件的不如意、不理想。眼前就是一匹千里马,食马者却对着千里马发出了“天下无马”的慨叹,认为这不过是一匹连常马也不如的马。这是作者的讽刺。文章写至此处,作者立即点明主题,用呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!结束,把“无马”和“不知马”这一矛盾形成一个高潮。这是韩愈凝聚浓缩手法的结果。
《杂说四·马说》相关内容
主题作者:佚名 全文用了借物喻人的方式,把伯乐比喻为知人善任的贤君,把千里马比喻为未被发现的真正人才,阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人...
《杂说四·马说》作者韩愈简介
韩愈(768~824),字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,汉族,河南河阳(今河南省焦作孟州市)人,祖籍河南省邓州市,世称韩昌黎,晚年任吏部侍郎,又称韩吏部,諡号“文”,又称韩文公,唐宋八大家之一。792年及第后,先后为节度使推官、监察御史,德宗末因上书时政之弊而被贬。唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职。819年(元和十四年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫。政治上,反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马;思想上,崇奉儒学,力排佛老,同时宣扬天命论,认为“天”能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想,适应了巩固封建统治的需要;文学上,反对魏晋以来的骈文,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能,主张文以载道,与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,开辟了唐宋以来古文的发展道路。韩愈善于使用前人词语,又注重当代口语的提炼,得以创造出许多新的语句,其中有不少已成为成语流传至今,如“落井下石”、“动辄得咎”、“杂乱无章”等,是一个语言巨匠。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。后人对韩愈评价颇高,明人推他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。
韩愈的其它作品
○ 春雪
○ 早春呈水部张十八员外 / 初春小雨 / 早春
○ 师说
○ 左迁至蓝关示侄孙湘
○ 韩愈更多作品
古诗词大全 荷花四绝·风原文翻译赏析_原文作者简介
荷花四绝·风
[作者] 吴龙翰 [朝代] 宋
飒飒凉生水国秋,可怜无计解花愁。
飘然一叶随流水,付与真人驾作舟。
《荷花四绝·风》作者吴龙翰简介
吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详,约宋度宗成淳中前后在世。师方岳,咸淳中贡于乡,以荐授编校国史院实录。咸淳四年(1268)十月与鲍云龙、宋复一等三人,自带干粮,费时三天,涉足丹崖,登上了黄山莲花峰峰顶,并写下《黄山纪游》。吴龙翰所著《黄山纪游》,为现存最早游莲花峰的文字。德祐二年(1276)乡校请充教授,寻弃去。家有老梅,因以古梅为号。尝为之赋。龙翰著有《古梅吟叶》六卷,《四库总目》传于世。
吴龙翰的其它作品
○ 乐府四首其一
○ 见刘后村先生
○ 冬夜
○ 泊真州方山下
○ 春雪
○ 吴龙翰更多作品
相关参考
杂说四·马说原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祇辱一作:只辱) 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里
杂说四·马说原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祇辱一作:只辱) 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里
杂说一·龙说[作者]韩愈 [朝代]唐代龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非
杂说一·龙说[作者]韩愈 [朝代]唐代龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非
荷花四绝·风[作者]吴龙翰 [朝代]宋飒飒凉生水国秋,可怜无计解花愁。飘然一叶随流水,付与真人驾作舟。《荷花四绝·风》作者吴龙翰简介吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详
荷花四绝·风[作者]吴龙翰 [朝代]宋飒飒凉生水国秋,可怜无计解花愁。飘然一叶随流水,付与真人驾作舟。《荷花四绝·风》作者吴龙翰简介吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详
荷花四绝·露[作者]吴龙翰 [朝代]宋一机蜀锦著纱笼,不放纤尘到水宫。但觉晓寒金掌重,仙人危立白云中。《荷花四绝·露》作者吴龙翰简介吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详
浣沙溪·四之一[作者]周邦彦 [朝代]宋代日射欹红蜡蒂香。风干微汗粉襟凉。碧纱对掩簟纹光。自剪柳枝明画阁,戏抛莲菂种横塘。长亭无事好思量。《浣沙溪·四之一》作者周邦彦简介周邦彦(1056年-
荷花四绝·露[作者]吴龙翰 [朝代]宋一机蜀锦著纱笼,不放纤尘到水宫。但觉晓寒金掌重,仙人危立白云中。《荷花四绝·露》作者吴龙翰简介吴龙翰(1229—?)字式贤,号古梅,歙县人。生卒年均不详
浣沙溪·四之一[作者]周邦彦 [朝代]宋代日射欹红蜡蒂香。风干微汗粉襟凉。碧纱对掩簟纹光。自剪柳枝明画阁,戏抛莲菂种横塘。长亭无事好思量。《浣沙溪·四之一》作者周邦彦简介周邦彦(1056年-