古诗词大全 岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 岁暮

篇首语:同时赶两只兔,一只也捉不到。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 永怀愁不寐,松月夜窗虚。原文_翻译及赏析

古诗词大全 岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山原文翻译赏析_原文作者简介

岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山

[作者] 孟浩然   [朝代] 唐代

北阙休上书,南山归敝庐。

不才明主弃,多病故人疏。

白发催年老,青阳逼岁除。

永怀愁不寐,松月夜窗虚。

标签: 失意 诗 其他

《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》译文

不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。

《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》注释

⑴岁暮:年终。南山:唐人歌中常以南山代指隐居题。这里指作者家乡的岘山。一说指终南山。
⑵北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”休上书:停止进奏章。
⑶敝庐:称自己破落的家园。
⑷不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。
⑸多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。
⑹老:一作“去”。
⑺青阳:指春天。逼:催迫。岁除:年终。
⑻永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。
⑼虚:空寂。一作“堂”。

《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》赏析

落第后孟浩然有一肚子的牢骚而又不好发作,因而以自怨自艾的形式抒发仕途失意的幽思。这首表面上是一连串的自责自怪,骨子里却是层出不尽的怨天尤人;说的是自己一无可取之言,怨的是才不为世用之情。
字面上说“北阙休上书”,实际上表达的正是“魏阙心常在,金门诏不忘”的情意。只不过这时他才发觉以前的想法太天真了;原以为有了马周“直犯龙颜请恩泽”的先例,唐天子便会代代如此;现在才发现:现实是这样令人失望。因而一腔幽愤,从这“北阙休上书”的自艾之言中倾出。明乎此,“南山归敝庐”本非所愿,不得已也。诸般矛盾心绪,一语道出,令人读来自有余味。
三四句具体回述失意的缘由。“不才明主弃”,感情十分复杂,有反语的性质而又不尽是反语。诗人自幼抱负非凡,“执鞭慕夫子,捧檄怀毛公,感激遂弹冠,安能守固穷!”他也自赞“词赋亦颇工”。其志如此,其才如此,不谓“不才”。因此,说“不才”既是谦词,又兼含了有才不被人识、良骥未遇伯乐的感慨。而这个不识“才”的不是别人,正是“明主”。可见,“明”也是“不明”的微词,带有埋怨意味的。此外,“明主”这一谀词,也确实含有谀美的用意,反映他求仕之心尚未灭绝,还希望皇上见用。这一句,写得有怨悱,有自怜,有哀伤,也有恳请,感情相当复杂。而“多病故人疏”比上句更为委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引荐或引荐不力,而诗人却说是因为自己“多病”而疏远了故人,这是一层;古代,“穷”、“病”相通,借“多病”说“途穷”,自见对世态炎凉之怨,这又是一层;说因“故人疏”而不能使明主明察自己,这又是一层。这三层含义,最后一层才是主旨。
求仕情切,宦途渺茫,鬓发已白,功名未就,诗人不可能不忧虑焦急。五六句就是这种心境的写照。白发、青阳(春日),本是无情物,缀以“催”“逼”二字,恰切地表现诗人不愿以白衣终老此生而又无可奈何的复杂感情。
也正是由于诗人陷入了不可排解的苦闷之中,才使他“永怀愁不寐”,写出了思绪萦绕,焦虑难堪之情态。“松月夜窗虚”,更是匠心独运,它把前面的意思放开,却正衬出了怨愤的难解。看似写景,实是抒情:一则补充了上句中的“不寐”,再则情景浑一,余味无穷,那迷濛空寂的夜景,与内心落寞惆怅的心绪是十分相似的。“虚”字更是语涉双关,把院落的空虚,静夜的空虚,仕途的空虚,心绪的空虚,包容无余。
这首诗看似语言显豁,实则含蕴丰富。层层辗转表达,句句语涉数意,构成悠远深厚的艺术风格。
相传,孟浩然曾被王维邀至内署,恰遇玄宗到来,玄宗索诗,孟浩然就读了这首《岁暮归南山》,玄宗听后生气地说:“卿不求仕,而朕未弃卿,奈何诬我?”(《唐摭言》卷十一)可见此诗尽管写得含蕴婉曲,玄宗还是听出了弦外之音,结果,孟浩然被放还了。封建社会抑制人才的现象,于此可见一斑。

《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》相关内容

创作背景作者:佚名  约在公元728年(唐开元十六年),四十岁的孟浩然来长安应进士举落第了,心情很苦闷,他曾“为文三十载,闭门江汉阴”,学得满腹文章,又得到王维、...

《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》作者孟浩然简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然的其它作品

○ 过故人庄

○ 春晓

○ 宿建德江

○ 田家元日

○ 清明即事

○ 孟浩然更多作品

古诗词大全 永怀愁不寐,松月夜窗虚。原文_翻译及赏析

永怀愁不寐,松月夜窗虚。——唐代·孟浩然《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》

永怀愁不寐,松月夜窗虚。

北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗虚。 唐诗三百首 抒情失意

译文及注释

译文
不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。

鉴赏

落第后的孟浩然有一肚子的牢骚而又不好发作,因而以自怨自艾的形式抒发仕途失意的幽思。这首诗表面上是一连串的自责自怪,骨子里却是层出不尽的怨天尤人;说的是自己一无可取之言,怨的是才不为世用之情。

字面上说“北阙休上书”,实际上表达的正是“魏阙心常在,金门诏不忘”的情意。只不过这时他才发觉以前的想法太天真了;原以为有了马周“直犯龙颜请恩泽”的先例,唐天子便会代代如此;现在才发现:现实是这样令人失望。因而一腔幽愤,从这“北阙休上书”的自艾之言中倾出。明乎此,“南山归敝庐”本非所愿,不得已也。诸般矛盾心绪,一语道出,令人读来自有余味。

三四句具体回述失意的缘由。“不才明主弃”,感情十分复杂,有反语的性质而又不尽是反语。诗人自幼抱负非凡,“执鞭慕夫子,捧檄怀毛公,感激遂弹冠,安能守固穷!”他也自赞“词赋亦颇工”。其志如此,其才如此,不谓“不才”。因此,说“不才”既是谦词,又兼含了有才不被人识、良骥未遇伯乐的感慨。而这个不识“才”的不是别人,正是“明主”。可见,“明”也是“不明”的微词,带有埋怨意味的。此外,“明主”这一谀词,也确实含有谀美的用意,反映他求仕之心尚未灭绝,还希望皇上见用。这一句,写得有怨悱,有自怜,有哀伤,也有恳请,感情相当复杂。而“多病故人疏”比上句更为委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引荐或引荐不力,而诗人却说是因为自己“多病”而疏远了故人,这是一层;古代,“穷”、“病”相通,借“多病”说“途穷”,自见对世态炎凉之怨,这又是一层;说因“故人疏”而不能使明主明察自己,这又是一层。这三层含义,最后一层才是主旨。

求仕情切,宦途渺茫,鬓发已白,功名未就,诗人不可能不忧虑焦急。五六句就是这种心境的写照。白发、青阳(春日),本是无情物,缀以“催”“逼”二字,恰切地表现诗人不愿以白衣终老此生而又无可奈何的复杂感情。

也正是由于诗人陷入了不可排解的苦闷之中,才使他“永怀愁不寐”,写出了思绪萦绕,焦虑难堪之情态。“松月夜窗虚”,更是匠心独运,它把前面的意思放开,却正衬出了怨愤的难解。看似写景,实是抒情:一则补充了上句中的“不寐”,再则情景浑一,余味无穷,那迷濛空寂的夜景,与内心落寞惆怅的心绪是十分相似的。“虚”字更是语涉双关,把院落的空虚,静夜的空虚,仕途的空虚,心绪的空虚,包容无余。

这首诗看似语言显豁,实则含蕴丰富。层层辗转表达,句句语涉数意,构成悠远深厚的艺术风格。

创作背景

约在公元728年(唐开元十六年),四十岁的孟浩然来长安应进士举落第了,心情很苦闷,他曾“为文三十载,闭门江汉阴”,学得满腹文章,又得到王维、张九龄为之延誉,已经颇有诗名。这次应试失利,使他大为懊丧,他想直接向皇帝上书,又很犹豫。这首诗是在这样心绪极端复杂的情况下写出来的。

赏析二

“人事有代谢,往来成古今”,是一个平凡的真理。大至朝代更替,小至一家兴衰,以及人们的生老病死、悲欢离合,人事总是在不停止地变化著,没有谁没有感觉到。寒来暑往,春去秋来,时光也在不停止地流逝著,这也没有谁没有感觉到。首联两句凭空落笔,似不著题,却引出了作者的浩瀚心事,饱含着深深的沧桑之感。

颔联两句紧承首联。“江山留胜迹”是承“古”字,“我辈复登临”是承“今”字。作者的伤感情绪,便是来自今日的登临。此处所说的“胜迹”,是指山上的羊公碑和山下的鱼梁洲等。

颈联两句写登山所见。“浅”指水,由于“水落”,鱼梁洲更多地呈露出水面,故称“浅”;“深”指梦泽,辽阔的云梦泽,一望无际,令人感到深远。登山远望,水落石出,草木凋零,一片萧条景象。作者抓住了当时当地所特有的景物,提炼出来,既能表现出时序为严冬,又烘托了作者心情的伤感。

尾联两句将“岘山”扣实。“羊公碑尚在”,一个“尚”字,十分有力,它包含了复杂的内容。羊祜镇守襄阳,是在晋初,而孟浩然写这首诗却在盛唐,中隔四百余年,朝代的更替,人事的变迁,是非常巨大的。然而羊公碑却还屹立在岘首山上,令人敬仰。与此同时,又包含了作者伤感的情绪。四百多年前的羊祜,为国(指晋)效力,也为人民做了一些好事,是以名垂千古,与山俱传;想到自己仍为“布衣”,无所作为,死后难免湮没无闻,这和“尚在”的羊公碑,两相对比,令人伤感,因之,就不免“读罢泪沾襟”了。

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然

东风有信无人见,露微意、柳际花边。 为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。 昨风一吹无人会,今夜清光似往年。 萧条亭障远,悽惨风尘多。 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。 花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。 惊起却回头,有恨无人省。 花不语,水空流。年年拼得为花愁。 河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有? 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘? 江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。 忍泪不能歌,试托哀弦语。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

相关参考

古诗词大全 孟浩然《岁暮归南山》

  岁暮归南山  北阙休上书,南山归敝庐。  不才明主弃,多病故人疏。  白发催年老,青阳逼岁除。  永怀愁不寐,松月夜窗虚。  注解  1、北阙:《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。

古诗词大全 孟浩然《岁暮归南山》

  岁暮归南山  北阙休上书,南山归敝庐。  不才明主弃,多病故人疏。  白发催年老,青阳逼岁除。  永怀愁不寐,松月夜窗虚。  注解  1、北阙:《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。

古诗词大全 孟浩然《岁暮归南山》赏析

  岁暮归南山  孟浩然  北阙休上书,  南山归敝庐。  不才明主弃,  多病故人疏。  白发催年老,  青阳逼岁除。  永怀愁不寐,  松月夜窗虚。  孟浩然诗鉴赏  开元十六年(728),四十岁

古诗词大全 孟浩然《岁暮归南山》赏析

  岁暮归南山  孟浩然  北阙休上书,  南山归敝庐。  不才明主弃,  多病故人疏。  白发催年老,  青阳逼岁除。  永怀愁不寐,  松月夜窗虚。  孟浩然诗鉴赏  开元十六年(728),四十岁

古诗词大全 永怀愁不寐,松月夜窗虚。原文_翻译及赏析

永怀愁不寐,松月夜窗虚。——唐代·孟浩然《岁暮归南山/归故园作/归终南山》永怀愁不寐,松月夜窗虚。北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。唐诗三

古诗词大全 永怀愁不寐,松月夜窗虚。原文_翻译及赏析

永怀愁不寐,松月夜窗虚。——唐代·孟浩然《岁暮归南山/归故园作/归终南山》永怀愁不寐,松月夜窗虚。北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。唐诗三

古诗词大全 《留别王维》赏析

  岁暮归南山  作者:孟浩然  北阙休上书,南山归敝庐。  不才明主弃,多病故人疏。  白发催年老,青阳逼岁除。  永怀愁不寐,松月夜窗虚。  岁暮归南山【诗文解释】  不要再去北阙上书了,还是回到

古诗词大全 《留别王维》赏析

  岁暮归南山  作者:孟浩然  北阙休上书,南山归敝庐。  不才明主弃,多病故人疏。  白发催年老,青阳逼岁除。  永怀愁不寐,松月夜窗虚。  岁暮归南山【诗文解释】  不要再去北阙上书了,还是回到

古诗词大全 李白《春归终南山松龛旧隐》原文及翻译赏析

春归终南山松龛旧隐原文:我来南山阳,事事不异昔。却寻溪中水,还望巖下石。蔷薇缘东窗,女萝绕北壁。别来能几日,草木长数尺。且覆命酒樽,独酌陶永夕。诗词作品:春归终南山松龛旧隐诗词作者:【唐代】李白

古诗词大全 李白《春归终南山松龛旧隐》原文及翻译赏析

春归终南山松龛旧隐原文:我来南山阳,事事不异昔。却寻溪中水,还望巖下石。蔷薇缘东窗,女萝绕北壁。别来能几日,草木长数尺。且覆命酒樽,独酌陶永夕。诗词作品:春归终南山松龛旧隐诗词作者:【唐代】李白