古诗词大全 湘春夜月·近清明原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 柳花

篇首语:学习是劳动,是充满思想的劳动。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 湘春夜月·近清明原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 湘春夜月·近清明原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 《湘春夜月》(黄孝迈)诗句译文赏析

古诗词大全 湘春夜月·近清明原文翻译赏析_原文作者简介

湘春夜月·近清明

[作者] 黄孝迈   [朝代] 宋代

近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。

空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。

标签: 伤春 宋词精选 婉约 宋词三百首 词 情感 其他

《湘春夜月·近清明》译文

临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?
空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。

《湘春夜月·近清明》注释

者次第:这许多情况。者,同这。
并刀:并州(今山西太原)的剪刀,当时以锋利著称。

《湘春夜月·近清明》赏析

黄孝迈的词流传很少,但他的词的确写得“风度婉秀,真佳词也。”(万树《词律》)"清歌”与“黄昏”所含的情绪本是相反的,前者引人愉悦,后者使人忧伤,相反相成,其结果是益增忧伤之感,故此二句表现为极其沉痛的感叹口吻。接下来,作者进一步采用了拟人手法,将具有感知的品格赋予了柳花,想对它低声倾诉自己的心事,转而又:“怕柳花轻薄,不解伤春”。可见作者忧思之深重。“伤春”二字,点出了作品主旨之所在。再下面,是作者自己感叹当时旅行在湘水之滨,独自投宿在旅舍时的孤寂心情。明明要写冷落,却偏用“温存”的字眼,再用“谁与”来作反诘,这种写法突现了一种炽烈追求的意愿。写到此处,已近过片,须得由伤春向恨别过渡,故而“柔情别绪”四字的安排也就是相当巧妙而颇具匠心的了。
这首词的下片更为精采。前几句,作者紧紧抓住“湘春夜月”的景色特点,将深沉的离愁别恨熔铸进去,造成了动人的艺术效果:“空樽夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。”这个境界是由众多形象构筑起来的一个整体,七宝楼台固不应拆碎,然而,倘求观察得细致,却无妨从局部着眼。“空樽夜泣”,表示心情的极度忧伤,是一个凝炼警策的句子,其造语则显得老辣,与姜夔《暗香》词里的“翠樽易泣”相同。“青山不语”,山峰不会说话,而作者却好像认为它原是会说话的,只是此时此刻无话可说罢了,以这种方式描摹环境的幽静,其艺术效果则更为强烈。“残照当门”,意谓残月照在门前,门外唯见残月。残月象征离别,正是由于它的情调悽恻。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”柳永《雨霖铃》)等常见的例子,已经足以说明用残月抒写离别之情的艺术表现力了。“翠玉楼”,即前文“楚乡旅宿”,“惟是有”,同义重叠,起著强调下文的作用,而它以“平去上”的声韵作为引出下文的铺垫,从而使“一波湘水,摇荡湘云”一句更富有意,显得更加突出。从“翠玉楼”望去,月色下的湘江,一片朦胧迷茫,水面上只看到隐隐的波光,天空飘动着朵朵浮云,阵阵微风吹来,又将水天“摇荡”在一起了。然而这轻微的摇荡却不能打破“青山不语,残月当门”的静寂,正像“蝉噪林逾静”那样,反倒更增强了这种静寂之感;同时,在静寂之中,“湘春夜月”的景色更显得空灵深邃,它启迪着人们对生活的沉思。
下片的后几句,像上片点出“伤春”一样,又将“恨别”的题旨点明了。“天长梦短,问甚时、重见桃根?”“天”是宇宙,“梦”是人生,“天长梦短”与吴文英在的“春宽梦窄”(《莺啼序》)构思相同,富有哲学意味。如梦的人生既然短暂,离别的愁苦就更使人难耐,于是又自然地产生了一种急切的希望尽快地“重见桃根”。桃根,出于东晋的《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,桃叶连桃根。相怜两乐事,独使我殷勤。”相传为王献之所作,桃叶是他的妾名。后人经常用桃叶、桃根指代意中人。结句的“这次第”虽只是一个“点”,分量却是相当沉重的。愁绪扰人,自然产生剪除的意愿,这也是人们的共同心理。然而这首词中,合理的意愿却是用否定方式、喟叹的口吻表达出来的,因为“算人间没个并刀,剪断心上愁痕”,遍寻人间也找不到能够剪断这种愁绪的剪刀。

黄孝迈的其它作品

○ 水龙吟·间情小院沈吟

○ 黄孝迈更多作品

古诗词大全 《湘春夜月》(黄孝迈)诗句译文赏析

湘春夜月 黄孝迈 系列:宋词三百首 湘春夜月    近清明,翠禽枝上消魂。    可惜一片清歌,都付与黄昏。    欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。     念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存!    空樽夜泣,青山不语,残照当门。     翠玉楼1前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。     天长梦短,问甚时、重见桃根2?     这次第3,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。 注释    1翠玉楼:即前文「楚乡旅宿」。    2桃根:出于东晋的《桃叶歌》:「桃叶复桃叶,桃叶连桃根。相怜两乐事,独使我慇勤」,后诗词中多代指意中人。    3这次第:「如此种种」的意思。 赏析    黄孝迈的词流传很少,但他的词的确写得「风度婉秀,真佳词也。」(万树《词律》)    《湘春夜月》这个词调,是黄孝迈的自度曲。其内容与调名切合,描绘湘水之滨的春夜月色,抒发「楚乡旅宿」时的伤春恨别的情绪。上片着重写伤春,先从枝头的鸟声写起,点出「近清明」的节令。「翠禽」,犹言翠鸟,泛指羽毛美丽的小鸟,「消魂」,是情为之动、神为之伤的意思,给鸟声注入了人的思想感情。下文「可惜一片清歌,都付与黄昏」二句,是对「消魂」所作的说明。「清歌」与「黄昏」所含的情绪本是相反的,前者引人愉悦,后者使人忧伤,相反相成,其结果是益增忧伤之感,故此二句表现为极其沉痛的感叹口吻。接下来,作者进一步采用了拟人手法,将具有感知的品格赋予了柳花,想对它低声倾诉自己的心事,转而又:「怕柳花轻薄,不解伤春」。可见作者忧思之深重。「伤春」二字,点出了作品主旨之所在。再下面,是作者自己感叹当时旅行在湘水之滨,独自投宿在旅舍时的孤寂心情。明明要写冷落,却偏用「温存」的字眼,再用「谁与」来作反诘,这种写法突现了一种炽烈追求的意愿。写到此处,已近过片,须得由伤春向恨别过渡,故而「柔情别绪」四字的安排也就是相当巧妙而颇具匠心的了。    这首词的下片更为精彩。前几句,作者紧紧抓住「湘春夜月」的景色特点,将深沉的离愁别恨熔铸进去,造成了动人的艺术效果:「空樽夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。」这个境界是由众多形象构筑起来的一个整体,七宝楼台固不应拆碎,然而,倘求观察得细致,却无妨从局部着眼。「空樽夜泣」,表示心情的极度忧伤,是一个凝炼警策的句子,其造语则显得老辣,与姜夔《暗香》词里的「翠樽易泣」相同。「青山不语」,山峰不会说话,而作者却好像认为它原是会说话的,只是此时此刻无话可说罢了,以这种方式描摹环境的幽静,其艺术效果则更为强烈。「残照当门」,意谓残月照在门前,门外唯见残月。残月象征离别,正是由于它的情调凄恻。「今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月」(柳永《雨霖铃》)等常见的例子,已经足以说明用残月抒写离别之情的艺术表现力了。「翠玉楼」,即前文「楚乡旅宿」,「惟是有」,同义重叠,起著强调下文的作用,而它以「平去上」的声韵作为引出下文的铺垫,从而使「一波湘水,摇荡湘云」一句更富有诗意,显得更加突出。从「翠玉楼」望去,月色下的湘江,一片朦胧迷茫,水面上只看到隐隐的波光,天空飘动着朵朵浮云,阵阵微风吹来,又将水天「摇荡」在一起了。然而这轻微的摇荡却不能打破「青山不语,残月当门」的静寂,正像「蝉噪林逾静」那样,反倒更增强了这种静寂之感;同时,在静寂之中,「湘春夜月」的景色更显得空灵深邃,它启迪着人们对生活的沉思。    下片的后几句,像上片点出「伤春」一样,又将「恨别」的题旨点明了。「天长梦短,问甚时、重见桃根?」「天」是宇宙,「梦」是人生,「天长梦短」与吴文英在的「春宽梦窄」(《莺啼序》)构思相同,富有哲学意味。如梦的人生既然短暂,离别的愁苦就更使人难耐,于是又自然地产生了一种急切的希望尽快地「重见桃根」。桃根,出于东晋的《桃叶歌》:「桃叶复桃叶,桃叶连桃根。相怜两乐事,独使我慇勤。」相传为王献之所作,桃叶是他的妾名。后人经常用桃叶、桃根指代意中人。结句的「这次第」虽只是一个「点」,份量却是相当沉重的。愁绪扰人,自然产生剪除的意愿,这也是人们的共同心理。然而这首词中,合理的意愿却是用否定方式、喟叹的口吻表达出来的,因为「算人间没个并刀,剪断心上愁痕」,遍寻人间也找不到能够剪断这种愁绪的剪刀。

相关参考

古诗词大全 黄孝迈《湘春夜月·近清明》原文及翻译赏析

湘春夜月·近清明原文:近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡

古诗词大全 黄孝迈《湘春夜月·近清明》原文及翻译赏析

湘春夜月·近清明原文:近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡

古诗词大全 湘春夜月·近清明

原文近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘云。天長夢短,問

古诗词大全 湘春夜月·近清明

原文近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情別緒,誰與溫存。空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘云。天長夢短,問

古诗词大全 《湘春夜月》(黄孝迈)诗句译文赏析

湘春夜月黄孝迈系列:宋词三百首湘春夜月  近清明,翠禽枝上消魂。  可惜一片清歌,都付与黄昏。  欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。   念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存!  空樽夜泣,青山不语,残照

古诗词大全 《湘春夜月》(黄孝迈)诗句译文赏析

湘春夜月黄孝迈系列:宋词三百首湘春夜月  近清明,翠禽枝上消魂。  可惜一片清歌,都付与黄昏。  欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。   念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存!  空樽夜泣,青山不语,残照

古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

可惜一片清歌,都付与黄昏。——宋代·黄孝迈《湘春夜月·近清明》可惜一片清歌,都付与黄昏。近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温

古诗词大全 可惜一片清歌,都付与黄昏。原文_翻译及赏析

可惜一片清歌,都付与黄昏。——宋代·黄孝迈《湘春夜月·近清明》可惜一片清歌,都付与黄昏。近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温

古诗词大全 月华清·春夜对月原文翻译赏析_原文作者简介

月华清·春夜对月[作者]洪茶 [朝代]宋代花影摇春,虫声吟暮,九霄云幕初卷。谁驾冰蟾,拥出桂轮天半。素魄映、青琐窗前,皓彩散、画阑干畔。凝眄。见金波滉漾,分辉鹊殿。况是风柔夜暖。正燕子新来,

古诗词大全 月华清·春夜对月原文翻译赏析_原文作者简介

月华清·春夜对月[作者]洪茶 [朝代]宋代花影摇春,虫声吟暮,九霄云幕初卷。谁驾冰蟾,拥出桂轮天半。素魄映、青琐窗前,皓彩散、画阑干畔。凝眄。见金波滉漾,分辉鹊殿。况是风柔夜暖。正燕子新来,