古诗词大全 送外甥怀素上人归乡侍奉原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 怀素
篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 送外甥怀素上人归乡侍奉原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 送外甥怀素上人归乡侍奉原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 送外甥怀素上人归乡侍奉原文翻译赏析_原文作者简介
送外甥怀素上人归乡侍奉
[作者] 钱起 [朝代] 唐代
释子吾家宝,神清慧有余。
能翻梵王字,妙尽伯英书。
远鹤无前侣,孤云寄太虚。
狂来轻世界,醉里得真如。
飞锡离乡久,宁亲喜腊初。
故池残雪满,寒柳霁烟疏。
寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。
遥知禅诵外,健笔赋闲居。
标签: 冬天 季节
《送外甥怀素上人归乡侍奉》译文
上人你乃是我们宗族的骄傲,你聪慧有余,能翻译印度佛家经典,你的书法深得张旭的精髓。远远飞去的仙鹤没有伴侣可追逐,孤单的白云漂浮于浩渺的太空之中,你单身远离家乡已经很久。你写起狂草来眼里全然没有了时空宇宙,醉后舞墨更能展现世界万象的真谛。你离开家乡,四海云游,时间太久;你如今在这腊月之初回乡探望,亲人该是多么高兴。你的故园池塘中满是残雪,柳条稀疏,烟雨迷濛。你祝寿敬酒,熬汤侍药,晨餐素食,精心侍奉父母。我远在千里之外,也知道你在家除了诵经之外,还健笔如飞,赋闲居的生活。
《送外甥怀素上人归乡侍奉》注释
⑴怀素:唐代著名僧人,大书法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓钱。上人:佛家语,指道德高尚的人,后为僧人的敬称。侍奉:奉养意。
⑵释子:僧人、和尚,此指怀素。
⑶翻:翻译。梵王字:指佛经。
⑷伯英:即张旭,其字伯英,是早于怀素的大书法家。
⑸前侣:前面的伴侣。
⑹太虚:即太空。
⑺世界:佛家语,指宇宙。
⑻真如:佛家语,指永恒存在的实体、实性。
⑻飞锡:佛家语,和尚游方称为飞锡。
⑼宁亲:使父母安宁。此为奉养父母。腊初:腊月初旬。
⑽霁烟:雨后的烟气。
⑾寿酒:寿延之酒。
⑿荐:献,进。
⒀禅诵:念经。
⒁健笔:勤奋地练笔。
《送外甥怀素上人归乡侍奉》赏析
“释子吾家宝,神清慧有余。”俗话说“一子出家,七祖升天”,家里有一人出家,冥冥中上下几代,周围几族都要沾光,当然是“吾家宝”了。作为怀素大师而言,从小就是“神清慧有余”的。
“能翻梵王字,妙尽伯英书。”怀素也可能懂印度梵文。中国的草书,始于张芝,而怀素集其大成。
“远鹤无前侣,孤云寄太虚。”出家人如野鹤闲云,如怀素大师,至少在草书上是“无前侣”的。而其下笔,也如“孤云寄太虚”。没有如此的境界,也谈不上相应的艺术成就。
“狂来轻世界,醉里得真如。”唐代草书,以张旭、怀素并称于世,张旭号称“癫”,一天疯疯癫癫的,而怀素则“狂”,成天疯疯狂狂的。在“癫狂”之中,“世界”也没有多重的分量。这两位草圣都是酒仙,怀素是僧人,悟道有资,如林酒仙、济颠只能是他的后辈。不是上界下凡,哪来如此神笔,可以说是“醉里得真如”了。
“飞锡离乡久,宁亲喜腊初。”“飞锡”云游四海,其态若飞。怀素出家之后,多年在外云游,难以归乡。今天是腊月初,因为“省宁”亲长,才得“飞锡”归来。
“故池残雪满,寒柳霁烟疏。”怀素幼小时在舅舅家嬉戏的水池,被冬天的几场大雪积满。池边的柳树在寒烟里显得稀稀疏疏,冬天柳叶早已落尽,当然“疏”了。
“寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。”怀素大师这次“宁亲”的目的是为舅舅祝寿,当然也得象征性地“侍奉”一番。中国人讲孝道,“娘亲舅大”,出家人仍然免不了这一套习俗。吃饭时儿孙先品尝,称为“试毒”,为父辈们的健康把关。怀素是酒仙,不忘酒。但鱼是荤,这个戒不能破,当然是“晨餐不荐鱼”。
“遥知禅诵外,健笔赋闲居。”对于这位出家的外甥,这位当舅舅的对他的一举一动都了如指掌。舅甥俩都是名士,又都是知已嘛。怀素是僧人,日常课诵仪规当然不能少。怀素大师的“健笔”,书法艺术也无须介绍了。唐代大师,没有一个的文会很差的。怀素大师的诗文也极好,大家所熟悉他书写的“自述帖”,笔文俱健。何况他“赋闲居”笔下所写的寺庙生活及其修行了。
此诗通篇赞誉之词,却无奉承之嫌,洋溢着浓浓深情。全诗使用了很多佛家用语,十分切合怀素上人身份。意境清新,蕴藉丰富,言有尽而意无穷。
《送外甥怀素上人归乡侍奉》作者钱起简介
钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人
钱起的其它作品
○ 归雁
○ 送僧归日本
○ 省试湘灵鼓瑟
○ 赠阙下裴舍人
○ 谷口书斋寄杨补阙
○ 钱起更多作品
古诗词大全 送外甥懷素上人歸鄉侍奉
原文
釋子吾家寶,神清慧有馀。能翻梵王字,妙盡伯英書。 遠鶴無前侶,孤云寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。 飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。 壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閑居。譯文
上人你乃是我們宗族的驕傲,你聰慧有余,能翻譯印度佛家經典,你的書法深得張旭的精髓。遠遠飛去的仙鶴沒有伴侶可追逐,孤單的白云漂浮于浩渺的太空之中,你單身遠離家鄉已經很久。你寫起狂草來眼里全然沒有了時空宇宙,醉后舞墨更能展現世界萬象的真諦。你離開家鄉,四海云游,時間太久;你如今在這臘月之初回鄉探望,親人該是多么高興。你的故園池塘中滿是殘雪,柳條稀疏,煙雨迷蒙。你祝壽敬酒,熬湯侍藥,晨餐素食,精心侍奉父母。我遠在千里之外,也知道你在家除了誦經之外,還健筆如飛,賦詩閑居的生活。
注釋⑴懷素:唐代著名僧人,大書法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓錢。上人:佛家語,指道德高尚的人,后為僧人的敬稱。侍奉:奉養意。⑵釋子:僧人、和尚,此指懷素。⑶翻:翻譯。梵王字:指佛經。⑷伯英:即張旭,其字伯英,是早于懷素的大書法家。⑸前侶:前面的伴侶。⑹太虛:即太空。⑺世界:佛家語,指宇宙。⑻真如:佛家語,指永恒存在的實體、實性。⑻飛錫:佛家語,和尚游方稱為飛錫。⑼寧親:使父母安寧。此為奉養父母。臘初:臘月初旬。⑽霽煙:雨后的煙氣。⑾壽酒:壽延之酒。⑿薦:獻,進。⒀禪誦:念經。⒁健筆:勤奮地練筆。
賞析
“釋子吾家寶,神清慧有余”出家的僧人是“僧寶”,是“佛法僧”三寶之一。俗話說“一子出家,七祖升天”,家里有一人出家,冥冥中上下幾代,周圍幾族都要沾光,當然是“吾家寶”了。作為懷素大師而言,從小就是“神清慧有余”的。
“能翻梵王字,妙盡伯英書”“梵王字”指佛經,懷素也可能懂印度梵文。伯英為草書鼻祖,東漢張芝的字。中國的草書,始于張芝,而懷素集其大成。
“遠鶴無前侶,孤云寄太虛”出家人如野鶴閑云,如懷素大師,至少在草書上是“無前侶”的。而其下筆,也如“孤云寄太虛”。沒有如此的境界,也談不上相應的藝術成就。
“狂來輕世界,醉里得真如”唐代草書,以張旭、懷素并稱于世,張旭號稱“癲”,一天瘋瘋癲癲的,而懷素則“狂”,成天瘋瘋狂狂的。在“癲狂”之中,“世界”有多重的分量呢?這兩位草圣都是酒仙,懷素是僧人,悟道有資,如林酒仙、濟顛只能是他的后輩。不是上界下凡,哪來如此神筆,可以說是“醉里得真如”了。
“飛錫離鄉久,寧親喜臘初”“錫”為錫杖,為有地位僧人手持錫杖。一般僧人出游,都要“攜杖”,后泛指僧人。“飛錫”云游四海,其態若飛。懷素出家之后,多年在外云游,難以歸鄉。今天是臘月初,因為“省寧”親長,才得“飛錫”歸來。
“故池殘雪滿,寒柳霽煙疏”懷素幼小時在舅舅家嬉戲的水池,被冬天的幾場大雪積滿。池邊的柳樹在寒煙里顯得稀稀疏疏,冬天嘛,柳葉早已落盡,當然“疏”了。
“壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚”懷素大師這次“寧親”的目的是為舅舅祝壽,當然也得象征性地“侍奉”一番。中國人講孝道,“娘親舅大”,出家人仍然免不了這一套習俗。吃飯時兒孫先品嘗,稱為“試毒”,為父輩們的健康把關。懷素是酒仙,不忘酒。但魚是葷,這個戒不能破,當然是“晨餐不薦魚”。
“遙知禪誦外,健筆賦閑居”對于這位出家的外甥,這位當舅舅的對他的一舉一動都了如指掌。舅甥倆都是名士,又都是知已嘛。懷素是僧人,日常課誦儀規當然不能少。懷素大師的“健筆”,書法藝術也無須介紹了。唐代大師,沒有一個的詩文會很差的。懷素大師的詩文也極好,大家所熟悉他書寫的“自述帖”,筆文俱健。何況他“賦閑居”筆下所寫的寺廟生活及其修行了。
相关参考
送外甥怀素上人归乡侍奉原文:释子吾家宝,神清慧有余。能翻梵王字,妙尽伯英书。远鹤无前侣,孤云寄太虚。狂来轻世界,醉里得真如。飞锡离乡久,宁亲喜腊初。故池残雪满,寒柳霁烟疏。寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。遥知
送外甥怀素上人归乡侍奉原文:释子吾家宝,神清慧有余。能翻梵王字,妙尽伯英书。远鹤无前侣,孤云寄太虚。狂来轻世界,醉里得真如。飞锡离乡久,宁亲喜腊初。故池残雪满,寒柳霁烟疏。寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。遥知
飞锡离乡久,宁亲喜腊初。——唐代·钱起《送外甥怀素上人归乡侍奉》飞锡离乡久,宁亲喜腊初。释子吾家宝,神清慧有余。能翻梵王字,妙尽伯英书。远鹤无前侣,孤云寄太虚。狂来轻世界,醉里得真如。飞锡离乡久,宁亲
飞锡离乡久,宁亲喜腊初。——唐代·钱起《送外甥怀素上人归乡侍奉》飞锡离乡久,宁亲喜腊初。释子吾家宝,神清慧有余。能翻梵王字,妙尽伯英书。远鹤无前侣,孤云寄太虚。狂来轻世界,醉里得真如。飞锡离乡久,宁亲
原文釋子吾家寶,神清慧有馀。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤云寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閑居。譯文
原文釋子吾家寶,神清慧有馀。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤云寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閑居。譯文
原文釋子吾家寶,神清慧有馀。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤云寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閑居。譯文
题怀素上人草书[作者]许瑶 [朝代]唐代与赵神德互嘲原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史http://WWW.lishixinzhi.Com)志在新奇无定则,古瘦漓纚半无墨。醉来信手两三行,
题怀素上人草书[作者]许瑶 [朝代]唐代与赵神德互嘲原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史http://WWW.lishixinzhi.Com)志在新奇无定则,古瘦漓纚半无墨。醉来信手两三行,
题怀素上人草书原文:志在新奇无定则,古瘦漓纚半无墨。醉来信手两三行,醒后却书书不得。诗词作品:题怀素上人草书诗词作者:【唐代】许瑶