古诗词大全 麟之趾原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 公子

篇首语:忍耐力较诸脑力,尤胜一筹。。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 麟之趾原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 麟之趾原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 盐铁谚原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 麟之趾原文翻译赏析_原文作者简介

麟之趾

[作者] 佚名   [朝代] 先秦

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

标签: 赞美 诗经 情感 其他

《麟之趾》译文

麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!
麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!
麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

《麟之趾》注释

⑴麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。
⑵振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。
⑶于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。
⑷定:通颠,额。
⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。
⑹公族:与公姓义同。

《麟之趾》赏析

这是一首赞美诸侯公子的。但这公子究竟是作为商纣“西伯”的文王之子,还是爵封“鲁公”的周公旦之子,抑或是一般的贵族公子,就不得而知了。按朱熹《诗集传》“文王后妃德修于身,而子孙宗族皆化于善,故诗人以‘麟之趾’兴公之子”的解说看,似指周文王的“子孙”而言;但《毛诗序》则有“《关雎》之化行则天下无犯非礼,虽衰世之公子,皆信厚如麟趾之时也”之说。既为“衰世”,就非必定为文王或周公之子了。
赞美贵族公子,而以“麟”起兴,这在今天的读者,或许会感到奇怪,但在古代却是一桩异常庄重和动情的事。所谓“麟”,其实就是糜,鹿之一种而已。不过古代传说中的“麟”,却非同寻常:据汉刘向《说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头一角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪”;《春秋感应符》更发挥“一角”之义曰:“麟一角,明海内共一主也。”荀子》亦云:“古之王者,其政好生恶杀,麟在郊野。”大抵是一种兆示“天下太平”的仁义之兽。所以后儒赞先王之圣明,则眉飞色舞于“麒麟在圃,鸾凤来仪”;孔子生春秋乱世,则为鲁哀公之“获麟”而泣,以为麟出非时也。
明白了“麟”在古人心目中的尊崇地位,即可把握此诗所传达的热烈赞美之情了。首章以“麟之趾”引出“振振公子”,正如两幅美好画面的化出和叠印:眼间刚出现那“不践生草、不履生虫”的仁兽麒麟,悠闲地行走在绿野翠林,却又恍然流动,化作了一位仁厚(“振振”)公子,在麒麟的幻影中微笑走来。仁兽麒麟与仁厚公子,由此交相辉映,令人油然升起一股不可按抑的赞叹之情。于是“于嗟麟兮”的赞语,便带着全部热情冲口而出,刹那间振响了短短的诗行。二、三两章各改动二字,其含义并没有多大变化:由“麟”之趾,赞到“之定”、“之角”,是对仁兽麒麟赞美的复沓;至于“公子”、“公姓”、“公族”的变化,则正如马瑞辰《毛诗传笺通释》所说,“此诗公姓犹言公子,特变文以协韵耳。公族与公姓亦同义”。如此三章回旋往复,眼前是麒麟、公子形象的不断交替闪现,耳际是“于嗟麟兮”赞美之声的不断激扬回荡。视觉意象和听觉效果的交汇,经了叠章的反复唱叹,所造出的正是这样一种兴奋、热烈的画意和诗情。
前文说到这是一首赞美贵族公子的诗,似乎已没有异议。但它究竟歌唱于何种场合,实在又很难判明。方玉润以为此乃“美公族龙种尽非常人也”(《诗经原始》),大抵为庆贺贵族生子的赞美诗,似乎较近原意。古代的王公贵族,总要自夸其身世尊崇不同凡俗,所以他们的后代,也定是“龙种”、“麟子”。这首诗用于恭贺贵族得子的场合,大约正能满足那些王公大人的虚荣、自尊之心。然而,自从卑贱如陈胜、吴广这样的氓隶之徒,曾喊著“王侯将相宁有种乎”的不平之语揭竿而起以后,凡俗之家便也有了愿得“麟子”的希冀。在这样的背景上反观“麟之趾”,则能与仁兽麒麟媲美,而可热情赞美的,就决非只有“公族”、“公姓”了——既然有不少贵族“龙种”,最终被历史证明只是王冠落地的不肖“跳蚤”;那么凡俗之家,就也能崛起叱吒风云的一代“麟子”。

古诗词大全 盐铁谚原文翻译赏析_原文作者简介

盐铁谚

[作者] 佚名   [朝代] 唐代

永遇乐·五日原文|翻译|赏析_原文作者简介(历史http://WWW.lishixinzhi.Com)

扬一益二。

相关参考

古诗词大全 获麟解原文翻译赏析_原文作者简介

获麟解[作者]韩愈 [朝代]唐代麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿

古诗词大全 获麟解原文翻译赏析_原文作者简介

获麟解[作者]韩愈 [朝代]唐代麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿

词语大全 侣行的意思是什么

【侣行】的意思是什么?【侣行】是什么意思?【侣行】的意思是:侣行lǚxíng结伴而行。  ●三国吴陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏•麟之趾》:「﹝麟﹞不履生虫,不践生草,不群居,不侣行,不

词语大全 龙骧麟振   [lóng xiāng lín zhèn]什么意思

龙骧麟振  [lóngxiānglínzhèn][龙骧麟振]成语解释龙骧,昂举腾跃的样子。比喻将军恩威兼备。[龙骧麟振]成语出处麟振,语出《诗·周南·麟之趾》:“鳞之趾,振振公子,

词语大全 钟吕   [zhōng lǚ]什么意思

钟吕  [zhōnglǚ][钟吕]基本解释1.指乐律,声律。2.钟离权、吕洞宾的并称。3.指乐钟。[钟吕]详细解释指乐律,声律。《诗·周南·麟之趾》“麟之角,振振公族,于嗟麟兮”孔

词语大全 侣行   [lǚ xíng]什么意思

侣行  [lǚxíng][侣行]基本解释结伴而行。[侣行]详细解释结伴而行。三国吴陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏·麟之趾》:“﹝麟﹞不履生虫,不践生草,不羣居,不侣行,不入陷阱,不罹罗网

古诗词大全 摸魚兒(壽柴守,八月二十七日生,正是夫子紱麟之日)

原文正當紱麟時候,秋香還弄清曉。雙旌五馬人間貴,千里共騰歡笑。人未老。看綠鬢朱顏,贏得花簪帽。獸爐篆裊。聽檀板輕敲,歌珠一串,依約似蓬島。青云步,九萬論程未了。芹宮多世儀表。提封晉郡重拈出,留樣他年稱

古诗词大全 摸魚兒(壽柴守,八月二十七日生,正是夫子紱麟之日)

原文正當紱麟時候,秋香還弄清曉。雙旌五馬人間貴,千里共騰歡笑。人未老。看綠鬢朱顏,贏得花簪帽。獸爐篆裊。聽檀板輕敲,歌珠一串,依約似蓬島。青云步,九萬論程未了。芹宮多世儀表。提封晉郡重拈出,留樣他年稱

古诗词大全 獲麟解

原文麟之為靈,昭昭也。詠于《詩》,書于《春秋》,雜出于傳記百家之書,雖婦人小子皆知其為祥也。然麟之為物,不畜于家,不恒有于天下。其為形也不類,非若馬牛犬豕豺狼麋鹿然。然則雖有麟,不可知其為麟也。角者吾

古诗词大全 獲麟解

原文麟之為靈,昭昭也。詠于《詩》,書于《春秋》,雜出于傳記百家之書,雖婦人小子皆知其為祥也。然麟之為物,不畜于家,不恒有于天下。其為形也不類,非若馬牛犬豕豺狼麋鹿然。然則雖有麟,不可知其為麟也。角者吾